ALIGNING (feat. Brandon Wave) - Xay Astroперевод на немецкий
Let
it
rain
on
me
Lass
es
auf
mich
regnen
God
keep
sending
me
blessings
Started
when
i
switched
my
settings
Gott
schickt
mir
immer
wieder
Segen,
es
begann,
als
ich
meine
Einstellungen
änderte
Now
my
stars
aligning
Jetzt
richten
sich
meine
Sterne
aus
Used
to
be
someone
else
Früher
war
ich
jemand
anderes
Now
I
really
love
myself
Jetzt
liebe
ich
mich
wirklich
selbst
When
you
start
from
bottom
only
way
is
up
can't
go
back
the
ways
i
left
Wenn
du
von
unten
anfängst,
geht
es
nur
nach
oben,
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
Wegen,
die
ich
verlassen
habe
I
used
to
cry
in
the
club
Ich
habe
früher
im
Club
geweint
When
they
ain't
show
no
love
to
me
Als
sie
mir
keine
Liebe
zeigten
But
i'm
not
begging
no
one
Aber
ich
bettle
niemanden
an
To
show
they
really
fuck
with
me
Mir
zu
zeigen,
dass
sie
wirklich
etwas
mit
mir
anfangen
können
Had
a
setback
had
to
get
off
the
scene
Hatte
einen
Rückschlag,
musste
die
Szene
verlassen
Now
i'm
next
up
bout
to
pop
out
ya
screen
Jetzt
bin
ich
der
Nächste,
der
aus
deinem
Bildschirm
herausspringt
Going
looney
tunes
showing
out
on
tv
Drehe
durch
wie
bei
den
Looney
Tunes,
zeige
mich
im
Fernsehen
My
ultralight
shining
so
mean
Mein
Ultralight
strahlt
so
gemein
I
know
a
lot
of
niggas
like
to
watch
me
Ich
weiß,
dass
viele
Typen
mich
gerne
beobachten
Just
to
take
my
ideas
but
they
mine
Nur
um
meine
Ideen
zu
klauen,
aber
sie
gehören
mir
So
I
got
the
Mighty
Morphin
watch
buss
down
Also
habe
ich
die
Mighty
Morphin
Uhr
veredelt
Just
to
kick
off
the
start
of
my
prime
Nur
um
den
Beginn
meiner
Blütezeit
einzuleiten
Once
I
hit
the
activator
Sobald
ich
den
Aktivator
drücke
I'm
on
go
go
like
a
power
ranger
Bin
ich
sofort
startklar,
wie
ein
Power
Ranger
You
niggas
can
have
the
whole
city
I'm
plotting
some
billy's
to
shake
up
the
equator
Ihr
könnt
die
ganze
Stadt
haben,
ich
plane
ein
paar
Millionen,
um
den
Äquator
aufzumischen
You
know
the
vibes
and
i
can't
give
it
up
Du
kennst
die
Stimmung
und
ich
kann
sie
nicht
aufgeben
I
was
sick
to
my
stomach
i
neon
the
guts
Mir
war
schlecht,
ich
habe
den
Mut
in
Neonfarben
Only
feeding
the
mouths
of
the
ones
that
i
love
Füttere
nur
die
Münder
derer,
die
ich
liebe
So
the
money
I'm
thumbin
and
thumbin
it
yeah
Also
das
Geld,
ich
zähle
und
zähle
es,
ja
If
you
been
sleep
then
you
better
wake
up
Wenn
du
geschlafen
hast,
dann
wach
besser
auf
I
been
focused
on
me
and
i'm
leveling
up
Ich
habe
mich
auf
mich
konzentriert
und
ich
steige
auf
Imma
keep
on
evolving
the
work
never
done
Ich
werde
mich
weiterentwickeln,
die
Arbeit
ist
nie
getan
I
keep
running
and
running
and
running
yeah
Ich
renne
und
renne
und
renne,
ja
Let
it
rain
on
me
Lass
es
auf
mich
regnen
God
keep
sending
me
blessings
Started
when
I
switched
my
settings
Gott
schickt
mir
immer
wieder
Segen,
es
begann,
als
ich
meine
Einstellungen
änderte
Now
my
stars
aligning
Jetzt
richten
sich
meine
Sterne
aus
Used
to
be
someone
else
Früher
war
ich
jemand
anderes
Now
i
really
love
myself
Jetzt
liebe
ich
mich
wirklich
selbst
When
you
start
from
bottom
only
way
is
up
can't
go
back
the
ways
i
left
Wenn
du
von
unten
anfängst,
geht
es
nur
nach
oben,
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
Wegen,
die
ich
verlassen
habe
Racket
on
me
bring
the
Federer
Schläger
bei
mir,
bring
den
Federer
Yeah
that
nigga
cool
but
I
am
just
better
Ja,
dieser
Typ
ist
cool,
aber
ich
bin
einfach
besser
I
want
the
perks
so
I
like
look
like
a
editor
Ich
will
die
Vorteile,
also
sehe
ich
aus
wie
ein
Redakteur
Watch
her
get
it
tatted
that
second
letter
Schau
zu,
wie
sie
es
sich
tätowieren
lässt,
diesen
zweiten
Buchstaben
Right
on
her
cheeks
both
sets
Direkt
auf
ihre
Wangen,
beide
Sets
Down
low
Bo-Flex
Unten
Bo-Flex
Up
top
bench
press
Oben
Bankdrücken
Sunday
we
rest
Sonntags
ruhen
wir
uns
aus
X
in
this
genesis
X
in
dieser
Genesis
Why
you
up
up
in
my
business
Warum
mischst
du
dich
in
meine
Angelegenheiten
ein?
We
can
all
tell
that
you
rented
it
Wir
können
alle
sehen,
dass
du
es
gemietet
hast
Yo
shit
is
tentative
Dein
Zeug
ist
unsicher
I
got
a
big
head
on
me
Ich
habe
einen
Dickkopf
Hey
Arnold
my
nigga
you
Benedict
Hey
Arnold,
mein
Lieber,
du
bist
Benedict
Let
it
fly
Lass
es
fliegen
We
gotta
send
this
shit
to
the
stars
Wir
müssen
das
Ding
zu
den
Sternen
schicken
Hakeem
these
niggas
ain't
fucking
around
in
my
paper
Hakeem,
diese
Typen
machen
keine
Spielchen
mit
meinem
Geld
I
was
smoking
that
stank
thought
I
rolled
up
a
skunk
Ich
habe
das
Stinkende
geraucht,
dachte,
ich
hätte
ein
Stinktier
gerollt
I
was
banging
my
shit
got
gorillas
in
the
trunk
Ich
habe
meine
Musik
aufgedreht,
habe
Gorillas
im
Kofferraum
Planet
of
the
apes
down
your
block
Planet
der
Affen
in
deinem
Block
I
got
Caesar
riding
shotgun
Ich
habe
Caesar,
der
auf
dem
Beifahrersitz
sitzt
This
nigga
he
thinking
he
hot
Dieser
Typ
denkt,
er
wäre
heiß
This
nigga
he
thinking
he
me
Dieser
Typ
denkt,
er
wäre
ich
He
picture
me
rolling
like
Pac
Er
stellt
sich
vor,
wie
ich
rolle
wie
Pac
I
can
tell
that
shit
like
what
you
see
Ich
kann
das
erkennen,
so
wie
du
schaust
Let
it
rain
on
me
Lass
es
auf
mich
regnen
God
keep
sending
me
blessings
Started
when
i
switched
my
settings
Gott
schickt
mir
immer
wieder
Segen,
es
begann,
als
ich
meine
Einstellungen
änderte
Now
my
stars
aligning
Jetzt
richten
sich
meine
Sterne
aus
Used
to
be
someone
else
Früher
war
ich
jemand
anderes
Now
i
really
love
myself
Jetzt
liebe
ich
mich
wirklich
selbst
When
you
start
from
bottom
only
way
is
up
can't
go
back
the
ways
i
left
Wenn
du
von
unten
anfängst,
geht
es
nur
nach
oben,
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
Wegen,
die
ich
verlassen
habe
Оцените перевод
1 2 Possibilities Intro
2 Exploding Into Xaylia
3 DISTURBIA (feat. Stephen Jailon)
4 DRUG PARADISE (feat. Nick Bison)
5 Cybertron
6 Kaleidoscope
7 Phases
8 Sacrifice Interlude
9 When Stars Die
10 20/20
11 Dangerous
12 Vegas
13 FULL MOON (feat. Kevin Hues)
14 ALIGNING (feat. Brandon Wave)
15 Superhero
16 Evolution
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.