Xay Astro - Nebula Drift - перевод текста песни на немецкий

Nebula Drift - Xay Astroперевод на немецкий




Nebula Drift
Nebula Drift
Things have changed and it's so past due
Die Dinge haben sich geändert und es ist längst überfällig
Watch me pull up in a foreign brand new
Sieh mich vorfahren in einem brandneuen Ausländer
I know you like to hate lil nigga, But you'll be okay
Ich weiß, du hasst gerne, kleiner Nigga, aber dir wird's gut gehen
Cause the vibe is forever, Damn I thought you knew me better than this
Denn die Stimmung ist für immer, verdammt, ich dachte, du kennst mich besser
Than this, than this
Als das, als das
Damn I thought you knew, I'd blow up like this
Verdammt, ich dachte, du wüsstest, dass ich so explodieren würde
Like this like this
So, so
Damn i thought you knew
Verdammt, ich dachte, du wüsstest es
You said I do no good
Du sagtest, ich tauge zu nichts
But I feel like i'm so misunderstood
Aber ich fühle mich so missverstanden
But I put a spell up on your bitch
Aber ich habe deine Schlampe verzaubert
Now she wanna kiss
Jetzt will sie mich küssen
Suck and lick on peppermint
Und an Pfefferminze lutschen
Red and white pills all up in the mix
Rote und weiße Pillen, alles im Mix
Fake love nigga i don't need none of that
Falsche Liebe, Nigga, ich brauche nichts davon
If I did the same to you you wouldn't like it
Wenn ich dir das Gleiche antun würde, würde es dir nicht gefallen
So let's keep it one hunnid'
Also lass es uns ehrlich halten
I got the smoke you want it
Ich habe den Rauch, wenn du ihn willst
And if we talk potential
Und wenn wir über Potenzial reden
Bitch I got it in abundance no discussion
Schlampe, ich habe es im Überfluss, keine Diskussion
Things have changed and it's so past due
Die Dinge haben sich geändert und es ist längst überfällig
Watch me pull up in a foreign brand new
Sieh mich vorfahren in einem brandneuen Ausländer
I know you like to hate lil nigga
Ich weiß, du hasst gerne, kleiner Nigga
But you'll be okay
Aber dir wird's gut gehen
Cause the vibe is forever
Denn die Stimmung ist für immer
Damn I thought you knew me better than this
Verdammt, ich dachte, du kennst mich besser als das
Than this than this
Als das, als das
Damn I thought you knew
Verdammt, ich dachte, du wüsstest es
I blow up like this
Ich explodiere so
Like this like this
So, so
Damn i thought you knew
Verdammt, ich dachte, du wüsstest es
Mood on Casanova (Yeah yeah)
Stimmung wie Casanova (Ja, ja)
Had to bus down shawty
Musste die Kleine klarmachen
Flex right on my ex
Vor meiner Ex angeben
See you was just a new hobby
Siehst du, du warst nur ein neues Hobby
For this life I can not change
Für dieses Leben kann ich mich nicht ändern
I can't trust nobody
Ich kann niemandem trauen
Unless it's my posse
Außer meiner Posse
I can't trust nobody
Ich kann niemandem trauen
Watch the snakes they be slithering
Beobachte die Schlangen, sie schlängeln sich
Cut the check fuck the middle man
Schneide den Scheck ab, scheiß auf den Mittelsmann
For my dogs we gone get it in
Für meine Hunde, wir werden es schaffen
Never fitting in i'm so different
Passe nie rein, ich bin so anders
Take the throne we bout to win again
Ergreife den Thron, wir werden wieder gewinnen
Things have changed and it's so past due
Die Dinge haben sich geändert und es ist längst überfällig
Watch me pull up in a foreign brand new
Sieh mich vorfahren in einem brandneuen Ausländer
I know you like to hate lil nigga
Ich weiß, du hasst gerne, kleiner Nigga
But you'll be okay
Aber dir wird's gut gehen
Cause the vibe is forever
Denn die Stimmung ist für immer
Damn I thought you knew me better than this
Verdammt, ich dachte, du kennst mich besser als das
Than this than this
Als das, als das
Damn I thought you knew
Verdammt, ich dachte, du wüsstest es
I blow up like this
Ich explodiere so
Like this like this
So, so
Damn i thought you knew
Verdammt, ich dachte, du wüsstest es
Overtime and overdue, Ain't no sleep that is old news
Überstunden und überfällig, kein Schlaf, das ist Schnee von gestern.
Been outside that's with the crew, Made my night upon a move
War draußen mit der Crew, Habe meine Nacht mit einem Move gemacht
In the morning get the news (Check the news)
Am Morgen bekomme ich die Neuigkeiten (Check die Nachrichten)
She come home I heard the zoom (Skrr skrr)
Sie kommt nach Hause, ich hörte das Zoom (Skrr skrr)
I step outside I need my peace, I take one down and hit my peak (Woo)
Ich trete nach draußen, ich brauche meine Ruhe, ich nehme einen runter und erreiche meinen Höhepunkt (Woo)





Авторы: Walter Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.