Xcese - Así lo siento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xcese - Así lo siento




Así lo siento
So Sorry
Esto es lo mejor que puedo regalarte,
This is the best that I can give you,
Pues es gracias a ti que soy un vencedor,
Because it is thanks to you that I am a winner,
Voy a dejar toda esa mierda aparte,
I'm going to put all that shit aside,
Y solo por ti voy a escribir esta cancion de amor.
And just for you I'm going to write this love song.
Que le den al dinero y que le den a la fama,
Fuck the money and fame,
Yo solo quiero que te quedes a mi lao baby,
I just want you to stay by my side baby,
Asi lo siento, asi mismo lo suelto,
That's how I feel, that's how I let it go,
No se volar si tu te vas.
I can't fly if you leave.
Y no puedo negar que por ti daria lo que fuese mami,
And I can't deny that for you I would give anything mommy,
Aunque me diesen plomo, por ti moriria mami,
Even if they gave me lead, for you I would die mommy,
Eres la luz que me ilumina,
You are the light that illuminates me,
La nueva flor en este corazon en ruinas.
The new flower in this ruined heart.
Por eso se que no eres pasajera,
That's why I know you're not a passerby,
Porque eres especial porque no eres una cualquiera,
Because you're special because you're not just anyone,
Y me lo demuestras cada dia,
And you show me that every day,
Por eso ahora estoy feliz sabiendo que eres mia.
That's why now I'm happy knowing that you're mine.
[Estribillo]
[Chorus]
Y aunque pasen cuatro siglos te estare queriendo,
And although four centuries pass I'll still be loving you,
Porque solo tu me haces sentir vivo por dentro,
Because only you make me feel alive inside,
Dios te bendiga mami y este es mi agradecimiento,
God bless you mommy and this is my gratitude,
Asi lo siento yo, asi lo suelto.(x2)
That's how I feel it, that's how I let it go.(x2)
Se que contigo me encontre un tesoro
I know that with you I found a treasure
Y ya no quiero andar este camino solo,
And I don't want to walk this path alone anymore,
Si tu me quieres como soy por eso,
If you love me for who I am for that,
Acuerdate de esto cuando termine lo nuestro.
Remember this when we're done.
Tu pones brillo a mi futuro
You brighten my future
Y nadie me trata como lo haces tu te lo aseguro,
And nobody treats me like you do I assure you,
Sin ti seguro ya estaria preso,
Without you I'd probably be in jail by now,
Pero tu sabes como hacerme reaccionar y eso.
But you know how to make me react and that's it.
Tu me aconsejas de una forma sabia,
You advise me in a wise way,
No solamente labia, tu si me guardas,
Not just lip service, you really care,
Para ser una angel solo te faltan las alas,
To be an angel you only need wings,
Dios te puso en el camino y sigo su voluntad.
God put you in my path and I follow his will.
Es un regalo del cielo y asi te siento,
You are a gift from heaven and that's how I feel you,
No tengo miedo a mostrarte mis sentimientos,
I'm not afraid to show you my feelings,
Esto es lo mejor que puedo regalarte
This is the best that I can give you
O darte cambio de todo el amor que sueles darme.
Or give you change for all the love you usually give me.
[Estribillo]
[Chorus]
Y aunque pasen cuatro siglos te estare queriendo,
And although four centuries pass I'll still be loving you,
Porque solo tu me haces sentir vivo por dentro,
Because only you make me feel alive inside,
Dios te bendiga mami y este es mi agradecimiento,
God bless you mommy and this is my gratitude,
Asi lo siento yo, asi lo suelto.(x4)
That's how I feel it, that's how I let it go.(x4)
Y aunque pasen cuatro siglos te estare queriendo,
And although four centuries pass I'll still be loving you,
Porque solo tu me haces sentir vivo por dentro,
Because only you make me feel alive inside,
Dios te bendiga mami y este es mi agradecimiento,
God bless you mommy and this is my gratitude,
Asi lo siento yo, asi lo suelto.
That's how I feel it, that's how I let it go.
Asi lo siento yo, asi lo siento yo,
That's how I feel it, that's how I feel it,
Asi lo siento yo, asi lo suelto.
That's how I feel it, that's how I let it go.
Es para ti todo el amor que llevo dentro,
It's for you all the love I carry inside,
Guarda mis palabras para siempre en tu recuerdo,
Keep my words forever in your memory,
Nadie mas sabra tratarte como yo lo estoy haciendo,
No one else will know how to treat you like I'm doing,
Nadie mas, nadie mas, nadie mas que yo.(x2)
No one else, no one else, no one else but me.(x2)
Ey baby escucha mi verso,
Hey baby listen to my verse,
Nadie habra en tu vida que supere mis besos,
No one in your life will surpass my kisses,
Nadie vas a conocer que te lo haga como yo,
You'll never meet anyone who'll do it to you like I do,
Por eso ahora es el momento de soltarlo.
That's why now is the time to let it out.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.