Xcho feat. ALEMOND - Мосты горят - перевод текста песни на немецкий

Мосты горят - ALEMOND , Xcho перевод на немецкий




Мосты горят
Die Brücken brennen
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
Открой глаза ман
Öffne die Augen, Mann
Здесь падает пепел
Hier fällt Asche
Я душой писал и без неё не пел
Ich schrieb mit meiner Seele und sang nicht ohne sie
А дни летали метали любя
Und die Tage flogen, rasten umher, liebend
Здесь перевалы, добраться нельзя
Hier sind Pässe, unerreichbar
Музыка, нас спасала музыка
Musik, die Musik hat uns gerettet
Обнимая мой сон, пролетали войсом
Meinen Schlaf umarmend, flogen Stimmen vorbei
Это моя банда, обладаем спросом
Das ist meine Bande, wir sind gefragt
А мы меняли закаты на рассветы
Und wir tauschten Sonnenuntergänge gegen Morgendämmerungen
В моём мире да солнце не гаснет и
In meiner Welt, ja, erlischt die Sonne nicht und
Мы искали тот преданный рай
Wir suchten jenes treue Paradies
Напевая: "No money no cry"
Singend: "No money no cry"
Обними, ты мои боли
Umarme meine Schmerzen
Набери, если не кроет
Ruf an, wenn es dich nicht überkommt
Закрываю глаза
Ich schließe die Augen
Где света нет
Wo kein Licht ist
Снова без сна
Wieder ohne Schlaf
Дым силуэт
Rauch-Silhouette
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
(Мир на закате)
(Welt im Sonnenuntergang)
Мир на закате тенью обернётся
Die Welt im Sonnenuntergang wird zum Schatten werden
Укромно провожало
Heimlich geleitete es
С рассветом разольётся
Mit der Dämmerung wird es sich ergießen
Картина красками, а луч смеётся
Ein Bild mit Farben, und der Strahl lacht
Из виду пропадая
Aus dem Blickfeld verschwindend
Прохожим улыбнутся
Den Passanten zulächeln
По пути лава над нами
Unterwegs Lava über uns
Гром из далека
Donner aus der Ferne
Ради Бога не томи
Um Gottes Willen, quäl mich nicht
Ведь судьба дорога
Denn das Schicksal ist ein Weg
Много было за плечами
Viel lag hinter uns
Забывали ночь
Wir vergaßen die Nacht
Убивали прочь
Wir schlugen es fort
Нам тут не помочь
Uns ist hier nicht zu helfen
Но кружила листва
Doch das Laub wirbelte
А в душе зима
Und in der Seele Winter
Снег таял на время, но я в нём плыву
Der Schnee schmolz für eine Weile, doch ich schwimme darin
Пробило в глаза
Es traf mich in die Augen
Однажды тоска
Einst die Sehnsucht
Так мучила грешную участь мою
Quälte so mein sündiges Los
Но кружила листва
Doch das Laub wirbelte
А в душе зима
Und in der Seele Winter
Снег таял на время, но я в нём плыву
Der Schnee schmolz für eine Weile, doch ich schwimme darin
Пробило в глаза
Es traf mich in die Augen
Однажды тоска
Einst die Sehnsucht
Так мучила грешную участь мою
Quälte so mein sündiges Los
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
Мосты горят
Die Brücken brennen
Моё небо по ветру дымится
Mein Himmel raucht im Wind
Клубнями на то печаль
In Rauchschwaden darauf die Trauer
Раскинув яд
Das Gift verbreitend
Птица вольно по небу резвится
Ein Vogel tummelt sich frei am Himmel
В сумрак улетая в даль
In die Dämmerung, in die Ferne fliegend
Улетая в даль
In die Ferne fliegend
Улетая
Fliegend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.