Xcho - Мальдивы - перевод текста песни на немецкий

Мальдивы - Xchoперевод на немецкий




Мальдивы
Malediven
Мне бы успеть
Ich müsste es schaffen
Сделать мотивы
Motive zu schaffen
В её глазах я вижу Мальдивы
In ihren Augen sehe ich die Malediven
Ты будто ночь или утро с сативой
Du bist wie die Nacht oder der Morgen mit Sativa
Нас берегло унесло траблов мимо
Es hat uns beschützt, trug uns an Problemen vorbei
Прима горел как август
Prima brannte wie der August
Моя душа тут кинула парус
Meine Seele hat hier die Segel gesetzt
Ты уходи, а я может останусь
Geh du, und ich bleibe vielleicht
Моя печаль потому и я каюсь -
Mein Kummer ist der Grund, und ich bereue -
Маюсь
Ich quäle mich
Я не кричал
Ich habe nicht geschrien
Корабль здесь и он ищет причал
Das Schiff ist hier und es sucht einen Ankerplatz
Моя любовь доходила до края
Meine Liebe ging bis an die Grenze
Девочка с рая, девочка зная
Mädchen aus dem Paradies, Mädchen, wissend
Боли, в поле я не воин без добра
Schmerzen, im Feld bin ich kein Krieger ohne Gutes
Лучше отпущу до дна и мне будет лучше
Besser, ich lasse es bis zum Grund los und mir wird es besser gehen
Будет прущим
Es wird berauschend sein
Детка, знай, без тебя не улетает вечер
Baby, wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Сделай вдох, нам всем будет легче
Atme ein, uns allen wird es leichter fallen
Детка знай, без тебя не улетает вечер
Baby wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Ты мой мир, ну прижмись покрепче
Du bist meine Welt, komm, drück dich fester an mich
Детка, знай, без тебя не улетает вечер
Baby, wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Сделай вдох, нам всем будет легче
Atme ein, uns allen wird es leichter fallen
Детка знай, без тебя не улетает вечер
Baby wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Ты мой мир, ну прижмись покрепче
Du bist meine Welt, komm, drück dich fester an mich
Кидает в бок дым в потолок
Rauch zieht zur Seite, zur Decke
Где моё сердце снимаю блок
Wo mein Herz ist, hebe ich die Blockade auf
Мой монолог отвечает на сказки
Mein Monolog antwortet auf Märchen
Давай без тоски мотивы ласки
Komm, ohne Sehnsucht, Motive der Zärtlichkeit
Ей, бейб, да я не один
Hey, Babe, ja, ich bin nicht allein
Душа просила
Die Seele bat darum
Но не никотин
Aber nicht Nikotin
Сила ловила
Die Kraft fing es auf
Давала на пас
Gab den Pass weiter
Слезы я пас
Tränen, ich passe
Свечи для нас
Kerzen für uns
И мы перестали пробиваться до нутра
Und wir hörten auf, bis ins Innere vorzudringen
Я лишь просыпался, чтоб любить тебя с утра
Ich wachte nur auf, um dich am Morgen zu lieben
Ведь это так прекрасно, что я забываю сон
Denn es ist so wunderschön, dass ich den Schlaf vergesse
Верь, всё не так напрасно, если мы вникали днём
Glaube mir, nichts ist umsonst, wenn wir uns tagsüber vertieften
Детка, знай, без тебя не улетает вечер
Baby, wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Сделай вдох, нам всем будет легче
Atme ein, uns allen wird es leichter fallen
Детка знай, без тебя не улетает вечер
Baby wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Ты мой мир, ну прижмись покрепче
Du bist meine Welt, komm, drück dich fester an mich
Детка, знай, без тебя не улетает вечер
Baby, wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Сделай вдох, нам всем будет легче
Atme ein, uns allen wird es leichter fallen
Детка знай, без тебя не улетает вечер
Baby wisse, ohne dich vergeht der Abend nicht
Please don't cry
Please don't cry
Ты мой мир, ну прижмись покрепче
Du bist meine Welt, komm, drück dich fester an mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.