Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premeditated
murder,
bitch,
I
keep
that
on
my
mind
Vorsätzlicher
Mord,
Schlampe,
das
hab
ich
ständig
im
Kopf
I
know
his
time
ending
soon,
I
sit
back
and
recline
Ich
weiß,
seine
Zeit
endet
bald,
ich
lehn
mich
zurück
und
entspann
mich
These
snakes,
they
watching
every
move,
can't
slip
up
and
rewind
Diese
Schlangen,
sie
beobachten
jede
Bewegung,
darf
nicht
ausrutschen
und
zurückspulen
When
12
start
asking
questions,
born
deaf
and
born
blind
Wenn
die
Bullen
anfangen
Fragen
zu
stellen,
taub
geboren
und
blind
geboren
Y'all
niggas
really
been
doubting
me,
whole
time
been
after
me
Ihr
Niggas
habt
echt
an
mir
gezweifelt,
die
ganze
Zeit
wart
ihr
hinter
mir
her
Used
all
this
fake
love,
then
got
streams,
keep
watching
me
Habt
all
diese
falsche
Liebe
benutzt,
dann
Streams
bekommen,
schaut
mir
weiter
zu
Like
I
said,
y'all
can't
compete,
do
it
all
for
the
family
Wie
ich
sagte,
ihr
könnt
nicht
mithalten,
tue
alles
für
die
Familie
Sit
around
the
table
ina
year
bitch,
we
gon'
all
eat
Sitzen
in
einem
Jahr
am
Tisch,
Schlampe,
wir
werden
alle
essen
(profitieren)
Bitch
nigga
tried
to
do
me
wrong,
his
main
bitch
just
hit
my
phone
Der
Mistkerl-Nigga
versuchte,
mir
Unrecht
zu
tun,
seine
Haupt-Schlampe
hat
gerade
mein
Handy
angerufen
I'll
leave
yo
name
on
a
tombstone,
see
all
my
diamonds
they
two
tone
Ich
hinterlasse
deinen
Namen
auf
einem
Grabstein,
sieh
all
meine
Diamanten,
sie
sind
zweifarbig
Walk'em
down
shot
and
hit
shit,
headshots
we
never
miss
Wir
jagen
sie
und
treffen,
Kopfschüsse,
wir
verfehlen
nie
How
could
I
be
pussy
when
you
ducking,
you
illegal,
bitch
Wie
könnte
ich
eine
Pussy
sein,
wenn
du
dich
duckst,
du
bist
Fake,
Schlampe
Premeditated,
I'm
underrated,
my
consistency
is
not
complicated
Vorsätzlich,
ich
bin
unterschätzt,
meine
Beständigkeit
ist
nicht
kompliziert
I
made
a
move
and
y'all
niggas
waited
to
been
true
to
me
Ich
habe
einen
Schritt
gemacht
und
ihr
Niggas
habt
gewartet,
um
mir
treu
zu
sein
See,
I'm
never
faking,
y'all
playing
games,
not
naming
names
Siehst
du,
ich
täusche
nie
vor,
ihr
spielt
Spiele,
nenne
keine
Namen
I'm
taking
off
like
a
airplane,
yo
bitch
throwing
that
ass
back
Ich
hebe
ab
wie
ein
Flugzeug,
deine
Schlampe
schwingt
ihren
Arsch
zurück
And
she
wetter
than
a
damn
hurricane,
this
the
new
me
Und
sie
ist
nasser
als
ein
verdammter
Hurrikan,
das
ist
das
neue
Ich
Fuck
the
old
vibe,
we
gang
bang
with
mob
ties
Scheiß
auf
den
alten
Vibe,
wir
sind
'ne
Gang
mit
Mafia-Verbindungen
Serve
him
up
with
a
side
of
fries,
pussy
niggas
been
rapping
lies
Servier
ihn
ab
mit
einer
Portion
Pommes,
Pussy-Niggas
rappen
Lügen
Pushing
P
and
I
ain't,
talking
perks,
bad
bitch,
I'ma
make
her
hurt
Push
P
und
ich
rede
nicht
von
Perks,
krasse
Braut,
ich
werd'
sie
stöhnen
lassen
If
you
think
I'm
cuffing
you,
bitch,
please,
you
better
put
in
that
work
Wenn
du
denkst,
ich
binde
dich,
Schlampe,
bitte,
streng
dich
lieber
an
Bitch,
we
run
it
all
like
Schlampe,
wir
kontrollieren
alles
wie
I'm
the
sum
of
the
light
Ich
bin
die
Summe
des
Lichts
All
this
money
come
like
All
dieses
Geld
kommt
wie
Everything
exclusive
for
my
dogs,
you
know
we
run
it
all
like
Alles
exklusiv
für
meine
Jungs,
du
weißt,
wir
kontrollieren
alles
wie
Pushing
all
this
weight
behind
this
wheel,
I
damn
near
part
of
the
nerve
Schiebe
all
dieses
Gewicht
hinter
diesem
Lenkrad,
ich
bin
verdammt
nochmal
Teil
des
Nervenkitzels
In
the
vet,
I
turn
the
traction
on,
I'm
cutting
all
the
curves
In
der
Vette
schalte
ich
die
Traktion
ein,
ich
schneide
alle
Kurven
Thick
little
bitch,
my
type,
ain't
seen
the
face,
just
need
the
curves
Dicke
kleine
Schlampe,
mein
Typ,
hab
das
Gesicht
nicht
gesehen,
brauche
nur
die
Kurven
New
money,
got
a
new
flame,
don't
approach
her
now,
you
might
feel
the
burn
Neues
Geld,
hab
'ne
neue
Flamme,
komm
ihr
jetzt
nicht
zu
nahe,
du
könntest
dich
verbrennen
Got
a
whole
hundred
round
drum
out
of
this
gun,
bout
to
threw
my
arm
out
Hab
ein
ganzes
Hundert-Schuss-Trommelmagazin
an
dieser
Waffe,
werf
mir
gleich
den
Arm
aus
Bitch,
you
begging
my
name,
watch
when
I
stand,
know
that
I
come
out
Schlampe,
du
bettelst
um
meinen
Namen,
pass
auf,
wenn
ich
auftauche,
wisse,
dass
ich
mich
zeige
Ask
tomorrow
to
go
skirt
out
of
this
life,
you
better
pardon
me
Bitte
morgen
darum,
aus
diesem
Leben
zu
verschwinden,
du
solltest
mir
verzeihen
Looking
out
of
the
rearview,
see
these
blue
lights,
go
follow
me
Schaue
in
den
Rückspiegel,
sehe
dieses
Blaulicht,
folgt
mir
Go
wax
on,
I'ma
wax
off,
I
been
working
silly,
break
a
backbone
Mach
Wachs
drauf,
ich
mach
Wachs
runter,
ich
habe
wie
verrückt
gearbeitet,
breche
ein
Rückgrat
Chopper,
get
the
tripper,
take
your
back
off,
I
never
ever
take
a
tag
off
Chopper,
hol
den
Auslöser,
reiß
dir
den
Rücken
ab,
ich
nehme
niemals
das
Etikett
ab
While
you
acting
up,
got
a
wrist
see,
I'ma
return
her
back
to
the
streets
Während
du
dich
aufspielst,
hab
ich
'ne
Neue
am
Start,
ich
schicke
sie
zurück
auf
die
Straße
While
you
back
on
my
top
now,
I
be
walking
what
I
talk
like
Während
du
wieder
obenauf
bist,
lebe
ich
das,
was
ich
rede
Bitch,
we
run
it
all
like
Schlampe,
wir
kontrollieren
alles
wie
I'm
the
sum
of
the
light
Ich
bin
die
Summe
des
Lichts
All
this
money
come
like
All
dieses
Geld
kommt
wie
Everything
Xclusive
for
my
dogs,
you
know
we
run
it
all
like
Alles
Xclusive
für
meine
Jungs,
du
weißt,
wir
kontrollieren
alles
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Winford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.