Текст и перевод песни Xclvsif - Dans les affaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les affaires
In business
J'ai
pris
des
billets
à
ta
bitch
vu
que
c'est
moi
le
plug
I
took
tickets
from
your
bitch
since
I'm
the
plug
Si
t'es
pas
broliqué
ne
fais
pas
le
thug
If
you're
not
broke,
don't
be
a
thug
Aujourd'hui
on
whip
avant
c'était
la
fraude
Today
we
whip
before
it
was
fraud
Depuis
que
ça
bibi,
ya
vla
dans
le
froc
Since
that
bibi,
ya
vla
in
the
pants
Elle
m'appelait
Steve
car
je
faisais
le
Job
She
called
me
Steve
because
I
was
doing
the
Job
Elle
était
déséquilibrée
sur
le
zob
She
was
unbalanced
on
the
knob
Quand
c'était
pour
le
Ching
Ching
elle
était
Chap
quand
je
l'emmenais
shop
elle
voulait
voir
les
chopper
When
it
was
for
the
Ching
Ching
she
was
Chap
when
I
took
her
to
the
shop
she
wanted
to
see
the
chopper
Fuck
c'était
un
Cop,
en
plus
elle
avait
l'étoffe
et
c'est
le
même
nigga
qui
ecope
Fuck
it
was
a
Cop,
plus
she
had
the
stuff
and
it's
the
same
nigga
who
gets
En
plus
j'avais
capté
ses
copines
elles
parlaient
de
Trap
Niggas
dans
le
bloc
In
addition,
I
had
caught
his
girlfriends
talking
about
Trap
Niggas
in
the
block
De
bibi
de
traffics
de
drogues
From
bibi
from
drug
trafficking
Moi
je
suis
au
school
et
j'ai
quitté
le
bloc
I'm
at
school
and
I
left
the
block
Bébé
sait
que
je
fais
de
la
musique
et
que
grâce
à
God
les
verrous
se
débloquent
Baby
knows
that
I
make
music
and
that
thanks
to
God
the
locks
are
unlocked
Problèmes
de
colère
mais
je
suis
resté
cool
Anger
issues
but
I
stayed
cool
Je
suis
classe
comme
si
je
m'habillais
au
school
I'm
classy
like
I'm
dressing
up
at
school
J'ai
sorti
l'EP
enregistré
le
tool
I
released
the
EP
recorded
the
tool
Bientôt
my
diploma
j'ai
perdu
Mika
gro
j'ai
trop
mal
Soon
my
diploma
I
lost
Mika
gro
I'm
in
too
much
pain
La
concu
c'est
comment?
c'est
quand
que
vous
sortez
du
coma?
What
is
the
competition
like?
when
are
you
coming
out
of
the
coma?
Aye
yuh
Han
Yah
yah
elle
sait
que
je
suis
dans
les
Affaires
Aye
yuh
Han
Yah
yah
she
knows
I'm
in
Business
Mets
pas
ton
nez
dans
mes
affaires
Don't
put
your
nose
in
my
things
Je
prends
tout
mon
temps
quand
je
suis
en
Ferrari
I
take
all
my
time
when
I'm
in
a
Ferrari
La
Money
on
doit
la
faire,
la
concurrence
est
tuba
comme
le
fer,
j'ai
mis
les
Affaires
dans
la
Ferrarri
The
Money
we
have
to
make
it,
the
competition
is
big
as
iron,
I
put
the
Business
in
the
Ferrarri
Motiver
my
niggas
à
racheter
tout
le
bloc
ya
que
ca
à
faire
Motivate
my
niggas
to
buy
the
whole
block
ya
what
to
do
Quitter
la
trap
et
les
quartiers
va
cher-cher
du
cash
monter
des
affaires
Leaving
the
trap
and
the
neighborhoods
will
cost
a
lot
of
money
to
build
business
Chercher
le
biff
à
Nasser
Looking
for
the
biff
in
Nasser
Le
nien
n'est
que
dans
mes
affaires
okoulou
j'ai
bien
quelques
billets
à
faire
The
denial
is
only
in
my
affairs
okoulou
I
have
a
few
tickets
to
make
On
buy
et
on
sell,
je
vis
comme
je
visser
c'est
l'enfer
We
buy
and
we
sell,
I
live
like
I
screw
it's
hell
Mais
ya
que
ça
à
faire
je
suis
dans
mes
affaires
je
les
enfermes
But
that's
all
I
have
to
do
I'm
in
my
business
I
lock
them
up
On
veut
pas
d'ta
sœur
pas
de
prisons
ferme,
pas
de
cernes
We
don't
want
your
sister
no
firm
skin,
no
dark
circles
C'est
ton
flow
qu'on
essore
It's
your
flow
that
we're
wringing
out
Fume
la
drogue
ne
fait
pas
le
connaisseur
Smoking
drugs
does
not
make
the
connoisseur
Sur
l'instrumental
je
suis
un
putain
de
génie
j'ai
le
cash
dans
le
jean
et
je
pull
up
un
Djino
han
On
the
instrumental
I'm
a
fucking
genius
I
have
the
cash
in
my
jeans
and
I
pull
up
a
Djino
han
J'ai
le
flow
du
Bénin,
l'enfant
est
béni
I
have
the
flow
of
Benin,
the
child
is
blessed
Tous
ces
négros
veulent
clash
mais
sont
dans
le
déni
All
these
niggas
want
to
clash
but
are
in
denial
Le
savoir
est
le
pouvoir
et
j'ai
le
semi
Automatique
et
je
sais
qu'ils
vont
me
semer
Knowledge
is
power
and
I
have
the
semi
Automatic
and
I
know
that
they
will
seed
me
Cirer
moi
les
pompes
et
vous
êtes
sous
mes
semelles,
Aubameyang
va
encore
gâcher
ma
semaine
Waxing
my
pumps
and
you
are
under
my
soles,
Aubameyang
will
ruin
my
week
again
Démarre
ou
tu
te
fais
clap
& j'suis
sur
Booska-P
ferme
ton
clapet
nigga
Start
up
or
you
get
slammed
& I'm
on
Booska-P
close
your
flap
nigga
Les
flows
les
phases
sont
décalées,
ferme
ton
clapet
tu
te
fais
claquer
nigga
The
flows
the
phases
are
shifted,
close
your
valve
you're
getting
slammed
nigga
J'dansais
le
coupé
décalé,
je
vendais
des
kilos,
personne
n'égale
le
nigga
I
was
dancing
the
quirky
coupe,
I
was
selling
pounds,
no
one
equals
the
nigga
Ils
ragent
mais
ne
peuvent
que
regarder,
Nigga
tu
rages
mais
ta
go
s'est
régalée
niggaa
They
rage
but
can
only
look,
Nigga
you
rage
but
your
go
has
feasted
niggaa
J'suis
triste
payez
moi
comptant,
le
bas
blesse
du
coup
j'enchaine
Les
montants
I'm
sad
pay
me
cash,
the
bottom
hurts
so
I
chain
The
amounts
La
majorité
c'est
des
menteurs
tes
rappeurs
volent
mes
flows
depuis
longtemps
niggaaa
The
majority
are
liars
your
rappers
have
been
stealing
my
flows
for
a
long
time
niggaaa
T'as
parlé
j'ai
parlé
faut
assumer
les
conséquences
et
signer
le
contrat
niggaa
You
talked
I
talked
we
have
to
assume
the
consequences
and
sign
the
contract
niggaa
J'suis
bien
plus
chanceux
que
Gontran
nigga
I'm
much
luckier
than
Gontran
nigga
J'ai
plus
de
fusils
qu'dans
contra
Nigga
I
have
more
guns
than
in
contra
Nigga
Aye
yuh
Han
Yah
yah
elle
sait
que
je
suis
dans
les
Affaires
Aye
yuh
Han
Yah
yah
she
knows
I'm
in
Business
Mets
pas
ton
nez
dans
mes
affaires
Don't
put
your
nose
in
my
things
Je
prends
tout
mon
temps
quand
je
suis
en
Ferrari
I
take
all
my
time
when
I'm
in
a
Ferrari
La
Money
on
doit
la
faire,
la
concurrence
est
tuba
comme
le
fer,
j'ai
mis
les
Affaires
dans
la
Ferrarri
The
Money
we
have
to
make
it,
the
competition
is
big
as
iron,
I
put
the
Business
in
the
Ferrarri
Motiver
my
niggas
à
racheter
tout
le
bloc
ya
que
ca
à
faire
Motivate
my
niggas
to
buy
the
whole
block
ya
what
to
do
Quitter
la
trap
et
les
quartiers
va
cher-cher
du
cash
monter
des
affaires
Leaving
the
trap
and
the
neighborhoods
will
cost
a
lot
of
money
to
build
business
Chercher
le
biff
à
Nasser
Looking
for
the
biff
in
Nasser
Le
nien
n'est
que
dans
mes
affaires
okoulou
j'ai
bien
quelques
billets
à
faire
The
denial
is
only
in
my
affairs
okoulou
I
have
a
few
tickets
to
make
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mpega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.