Xclvsif - Derriere - перевод текста песни на немецкий

Derriere - Xclvsifперевод на немецкий




Derriere
Hinten
Je ne plus y penser
Ich will nicht mehr daran denken
Regarder derriere
Nach hinten schauen
Je ne plus y penser, plus regarder derriere
Ich will nicht mehr daran denken, nicht mehr nach hinten schauen
J'ai passe les tranchees avec elegance &
Ich habe die Schützengräben mit Eleganz durchquert &
Maman c'est une guerriere
Mama ist eine Kriegerin
Elle m'a tout appris a l'epoque j'etais insense
Sie hat mir alles beigebracht, damals war ich unvernünftig
Aujourd'hui je suis meilleur
Heute bin ich besser
Maintenant je suis heureux
Jetzt bin ich glücklich
J'arrete pas de danser
Ich höre nicht auf zu tanzen
C'est la fete dans ma taniere
Es ist Party in meiner Höhle
Je ne plus y penser, plus regarder derriere
Ich will nicht mehr daran denken, nicht mehr nach hinten schauen
J'ai passe les tranchees avec elegance &
Ich habe die Schützengräben mit Eleganz durchquert &
Maman c'est une guerriere
Mama ist eine Kriegerin
Elle m'a tout appris a l'epoque j'etais insense
Sie hat mir alles beigebracht, damals war ich unvernünftig
Aujourd'hui je suis meilleur
Heute bin ich besser
Maintenant je suis heureux
Jetzt bin ich glücklich
J'arrete pas de danser
Ich höre nicht auf zu tanzen
C'est la fete dans ma taniere
Es ist Party in meiner Höhle
J'ai pris mon envol personne peut m'arreter
Ich habe meinen Flug angetreten, niemand kann mich aufhalten
La je suis sur ma lancee
Jetzt bin ich in Schwung
C'est moi qui ait les pouvoirs l'echec et les problèmes je ne peux plus y penser
Ich habe die Macht, an Scheitern und Probleme kann ich nicht mehr denken
A l'epoque c'etait pas la meme je me sentais bloque
Damals war es nicht dasselbe, ich fühlte mich blockiert
Je me sentais ligote
Ich fühlte mich gefesselt
Maman m'avait dit de faire gaffe a mes cotes
Mama hatte mir gesagt, ich solle auf meine Seiten aufpassen
Mais j'ai pas ecoute
Aber ich habe nicht zugehört
Et encore une fois je me suis retrouve blesse j'ai pas ecoute les conseils
Und wieder einmal fand ich mich verletzt wieder, ich habe nicht auf den Rat gehört
Quand je suis enerve je suis du genre a tout peter pour ca que j'aime pas m'enerver
Wenn ich wütend bin, neige ich dazu, alles kaputt zu machen, deshalb mag ich es nicht, wütend zu werden
Avant de me faire vivre un cauchemar
Bevor du mich einen Albtraum erleben ließest
Tu me faisais rêver mais fallait que je me reveille
Hast du mich träumen lassen, aber ich musste aufwachen
Quand ils ont perdu la foi je me leve &
Als sie den Glauben verloren haben, stehe ich auf &
Je pars reessayer
Ich gehe es erneut versuchen
J'etais tellement amoureux tu m'as decu
Ich war so verliebt, du hast mich enttäuscht
Reouvert la blessure
Die Wunde wieder geöffnet
Et jamais je ne comprendrais aucune de tes decisions
Und ich werde niemals eine deiner Entscheidungen verstehen
Mais le message est recu
Aber die Botschaft ist angekommen
Monsieur l'officier m'a dit que tu as plaide contre moi
Herr Offizier sagte mir, dass du gegen mich ausgesagt hast
Bebe j'en etais sur
Baby, da war ich mir sicher
Tes couteaux dans le dos font plus mal que les tessons
Deine Messer im Rücken schmerzen mehr als die Scherben
Je pars en paix bae je te rassure
Ich gehe in Frieden, Bae, ich beruhige dich
Je ne plus y penser, plus regarder derriere
Ich will nicht mehr daran denken, nicht mehr nach hinten schauen
J'ai passe les tranchees avec elegance &
Ich habe die Schützengräben mit Eleganz durchquert &
Maman c'est une guerriere
Mama ist eine Kriegerin
Elle m'a tout appris a l'epoque j'etais insense
Sie hat mir alles beigebracht, damals war ich unvernünftig
Aujourd'hui je suis meilleur
Heute bin ich besser
Maintenant je suis heureux
Jetzt bin ich glücklich
J'arrete pas de danser
Ich höre nicht auf zu tanzen
C'est la fete dans ma taniere
Es ist Party in meiner Höhle
Je ne plus y penser, plus regarder derriere
Ich will nicht mehr daran denken, nicht mehr nach hinten schauen
J'ai passe les tranchees avec elegance &
Ich habe die Schützengräben mit Eleganz durchquert &
Maman c'est une guerriere
Mama ist eine Kriegerin
Elle m'a tout appris a l'epoque j'etais insense
Sie hat mir alles beigebracht, damals war ich unvernünftig
Aujourd'hui je suis meilleur
Heute bin ich besser
Maintenant je suis heureux
Jetzt bin ich glücklich
J'arrete pas de danser
Ich höre nicht auf zu tanzen
C'est la fete dans ma taniere
Es ist Party in meiner Höhle
You don't need me bae you need you some healing
Du brauchst mich nicht, Bae, du brauchst etwas Heilung
Off of the purp I get deep in my feelings
Vom Lila komme ich tief in meine Gefühle
Up in the city
Oben in der Stadt
Two deep in the
Zu zweit tief im
Baby is fine
Baby ist heiß
She lightskin and her ass fat
Sie ist hellhäutig und ihr Arsch ist fett
I ain't even need to say none
Ich musste nicht mal was sagen
We connected like hotspot
Wir sind verbunden wie ein Hotspot
She knows where to find me the stu or the trap spot
Sie weiß, wo sie mich findet, im Studio oder im Trap-Spot
Or you can find me at the ATM
Oder du findest mich am Geldautomaten
Flipping them Bitcoin tryin to get my cash back
Während ich diese Bitcoins handle, versuche mein Geld zurückzubekommen
I used to scam and jug for your ass
Früher habe ich für deinen Arsch betrogen und abgezockt
Put the carpet at yo feet like Aladdin
Dir den Teppich zu Füßen gelegt wie Aladdin
You tryna come around see what I'm about
Du versuchst vorbeizukommen, zu sehen, was bei mir los ist
But you playin too much games
Aber du spielst zu viele Spiele
Madden
Madden
Je ne plus y penser, plus regarder derriere
Ich will nicht mehr daran denken, nicht mehr nach hinten schauen
J'ai passe les tranchees avec elegance &
Ich habe die Schützengräben mit Eleganz durchquert &
Maman c'est une guerriere
Mama ist eine Kriegerin
Elle m'a tout appris a l'epoque j'etais insense
Sie hat mir alles beigebracht, damals war ich unvernünftig
Aujourd'hui je suis meilleur
Heute bin ich besser
Maintenant je suis heureux
Jetzt bin ich glücklich
J'arrete pas de danser
Ich höre nicht auf zu tanzen
C'est la fete dans ma taniere
Es ist Party in meiner Höhle
Woooh
Woooh





Авторы: David Mpega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.