Текст и перевод песни XEG feat. David Cruz - Transformações
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transformações
Transformations
Tu
ontem
tiveste
um
passado
Yesterday
you
had
a
past
Que
hoje
não
consegues,
nem
queres
ver
That
today
you
cannot,
nor
want
to
see
Hoje
és
o
que
nunca
fostes
Today
you
are
what
you
never
were
Amanhã
serás
o
que
hoje
não
queres
ser
Tomorrow
you
will
be
what
today
you
do
not
want
to
be
Tudo
muda,
há
mudanças,
mutações
e
mutantes
Everything
changes,
there
are
changes,
mutations
and
mutants
Eu
preferia
ser
criança,
sem
ambições
e
tu
antes
I
would
rather
be
a
child,
without
ambitions
and
before
you
Transmitias-me
a
esperança
que
o
nosso
amor
era
eterno
You
gave
me
the
hope
that
our
love
was
eternal
Mas
afinal
foi
efémero,
durou
um
inverno
entretanto
But
in
the
end
it
was
ephemeral,
it
lasted
a
winter
in
the
meantime
Eu
entreti-me
entre
tantas
em
detrimento
dos
dois
I
entertained
myself
among
so
many
to
the
detriment
of
both
of
us
Mas
entre
mim
e
entre
ti,
escolhi-te
sempre
a
ti
e
depois
But
between
me
and
between
you,
I
always
chose
you
and
after
Tudo
mudou
num
segundo,
como
muda
o
tempo,
como
muda
o
vento
Everything
changed
in
a
second,
like
the
weather
changes,
like
the
wind
changes
Mudam
as
luas,
as
marés
e
as
pessoas
no
nosso
mundo
Moons,
tides
and
people
change
in
our
world
E
às
questões
que
tu
pões,
que
às
defendes
e
opões
And
to
the
questions
that
you
ask,
that
you
defend
and
oppose
Tu
não
entendes,
não
aprendes,
nem
deprendes
a
opções
You
do
not
understand,
you
do
not
learn,
nor
you
comprehend
the
options
Aliás
tu
não
te
prendes
a
nada,
p'ra
ti
tudo
são
prisões
Besides,
you
do
not
cling
to
anything,
for
you
everything
is
a
prison
Sem
querer
magoas
e
és
magoada
por
atitudes
sem
noções
Unintentionally
you
hurt
and
you
are
hurt
by
actions
without
notions
Hoje
odeias
o
que
amaste
e
amanhã
amarás
de
novo
Today
you
hate
what
you
loved
and
tomorrow
you
will
love
again
Hoje
perdeste
o
que
ganhaste,
amanhã
sofrerás
em
dobro
Today
you
have
lost
what
you
have
won,
tomorrow
you
will
suffer
doubly
Há
muita
mágoa
em
jogo,
mas
tu
és
água,
és
fogo
There
is
a
lot
of
pain
at
stake,
but
you
are
water,
you
are
fire
Tu
incendeias
e
apagas
a
mesma
mágoa
num
todo
You
ignite
and
extinguish
the
same
pain
in
a
whole
Podias
falar
o
que
tu
pensas
e
não
You
could
say
what
you
think
and
not
Andares
a
brincar
com
o
meu
coração
Play
with
my
heart
Eu
nunca
escondi
o
que
queria
de
ti
e
tudo
o
que
eu
sou
I
never
hid
what
I
wanted
from
you
and
everything
I
am
Viver
aquela
magia,
mas
chegou
o
dia
em
que
ela
mudou
Living
that
magic,
but
the
day
came
when
it
changed
Tudo
tem
um
fim
e
um
princípio,
deixaste-me
assim
no
início
Everything
has
an
end
and
a
beginning,
you
left
me
like
that
at
the
beginning
Não
deste
indícios,
isso
me
disse-me
que
tu
não
tinhas
princípios
You
gave
no
hints,
that
told
me
that
you
had
no
principles
Só
tinha
vícios,
pancadas,
marcas
de
fases
e
quedas
I
only
had
vices,
beatings,
marks
of
phases
and
falls
Eu
nem
sabia
com
quem
estava,
tens
duas
faces
I
didn't
even
know
who
I
was
with,
you
have
two
faces
E
o
que
tu
fazes,
tu
negas,
desfazes
regras,
notou-se
And
what
you
do,
you
deny,
you
break
rules,
it
was
noticeable
Que
hoje
entregas-te,
amanhã
dás-me
negas
sem
esforço
That
today
you
give
yourself
up,
tomorrow
you
give
me
negations
effortlessly
O
teu
lado
negro
era
obscuro,
duro
e
antes
não
fosse
Your
dark
side
was
obscure,
hard
and
if
it
weren't
for
that
O
pior
de
tudo
é
que
o
teu
lado
bom
era
tão
doce
The
worst
thing
is
that
your
good
side
was
so
sweet
Se
eu
tenho
saudades
(saudades)
If
I
have
nostalgia
(nostalgia)
Vivo
com
saudades
e
triste
I
live
with
nostalgia
and
sadness
Mas
de
que
me
vale
ter
saudades
But
what
is
the
use
of
having
nostalgia
De
alguém
que
já
não
existe?
For
someone
who
no
longer
exists?
Mudou,
eu
sei,
também
mudei
You
changed,
I
know,
I
also
changed
Okay,
se
calhar,
também
só
amei
Okay,
maybe,
I
also
only
loved
A
pessoa
que
nunca
foste
The
person
you
never
were
Mas
a
que
eu
idealizei
But
the
one
I
idealized
Pesado
ou
leve,
calor
ou
neve
Heavy
or
light,
heat
or
snow
Tudo
muda
em
breve
num
ápice
Everything
changes
soon
in
a
flash
Contigo
nada
se
escreve
Nothing
is
written
with
you
Ou
tudo
escreve
com
um
lápis
Or
everything
is
written
with
a
pencil
P'ra
poderes
escrever,
depois
apagar
So
you
can
write
and
then
erase
P'ra
poderes
prender,
depois
largar
So
you
can
imprison
and
then
release
Não
sabes
o
que
queres
e
isso
magoa
You
don't
know
what
you
want
and
it
hurts
Mesmo
que
não
me
queiras
magoar
Even
if
you
don't
want
to
hurt
me
Podias
falar
o
que
tu
pensas
e
não
You
could
say
what
you
think
and
not
Andares
a
brincar
com
o
meu
coração
Play
with
my
heart
Eu
nunca
escondi
o
que
queria
de
ti
e
tudo
o
que
eu
sou
I
never
hid
what
I
wanted
from
you
and
everything
I
am
Viver
aquela
magia,
mas
chegou
o
dia
em
que
ela
mudou
Living
that
magic,
but
the
day
came
when
it
changed
Podias
falar
o
que
tu
pensas
e
não
You
could
say
what
you
think
and
not
Andares
a
brincar
com
o
meu
coração
Play
with
my
heart
Eu
nunca
escondi
o
que
queria
de
ti
e
tudo
o
que
eu
sou
I
never
hid
what
I
wanted
from
you
and
everything
I
am
Viver
aquela
magia,
mas
chegou
o
dia
em
que
ela
mudou
Living
that
magic,
but
the
day
came
when
it
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Constante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.