Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminho Inverso
Umgekehrter Weg
Às
vezes
pergunto-me
a
mim
próprio
Manchmal
frage
ich
mich
selbst
Se
tudo
isto
é
um
negócio
Ob
das
alles
nur
Geschäft
ist
A
dor,
a
vida
e
o
amor
que
já
não
existe
pelo
próximo
Der
Schmerz,
das
Leben
und
die
Liebe,
die
es
nicht
mehr
für
den
Nächsten
gibt
Sentimentos
são
lixo
tóxico
Gefühle
sind
toxischer
Müll
Que
herdámos
de
um
passado
Den
wir
von
einer
Vergangenheit
geerbt
haben
Quando
éramos
mais
humanos
Als
wir
noch
menschlicher
waren
Mais
gente,
irmãos,
manos
Mehr
Leute,
Brüder,
Kameraden
Mais
quentes.
E
se
errámos
isso
iremos
errar
sempre
Wärmer.
Und
wenn
wir
uns
irrten,
werden
wir
immer
irren
É
sinal
que
que
nós
vivemos
e
não
ficámos
parados
Es
ist
ein
Zeichen,
dass
wir
lebten
und
nicht
stehen
blieben
A
gente
corre
contra
o
tempo
sem
pensar
em
parar
Wir
rennen
gegen
die
Zeit,
ohne
anhalten
zu
denken
Já
muitos
pararam
de
pensar
Viele
haben
aufgehört
zu
denken
Em
vez
de
pararem
pra
pensar
Anstatt
innezuhalten
und
nachzudenken
E
hoje
temos
informação
atualizada
ao
momento
Und
heute
haben
wir
Informationen
in
Echtzeit
Mas
como
já
vimos
de
tudo
já
tudo
é
entretenimento
Aber
da
wir
alles
gesehen
haben,
ist
alles
nur
noch
Unterhaltung
Temos
redes
sociais
onde
podes
aceder
também
Wir
haben
soziale
Netzwerke,
auf
die
du
zugreifen
kannst
Ter
mil
amigos
ou
mais
sem
teres
de
conhecer
ninguém
Tausend
Freunde
oder
mehr
haben,
ohne
jemanden
zu
kennen
Mas
tu
tens
de
estar
na
moda
se
quiseres
vir
ser
alguém
Aber
du
musst
trendy
sein,
wenn
du
jemand
sein
willst
Ter
carro
swag
e
mulheres
ou
pelo
menos
dizeres
que
tens
Ein
cooles
Auto
und
Frauen
haben
oder
zumindest
so
tun
Só
dinheiro
te
satisfaz,
só
ele
te
faz
sentir
perfeito
Nur
Geld
befriedigt
dich,
nur
es
macht
dich
perfekt
Mas
por
mais
que
o
tenhas
nunca
te
hás
de
sentir
satisfeito
Aber
egal
wie
viel
du
hast,
du
wirst
dich
nie
zufrieden
fühlen
Vida
não
para,
não
vale
a
pena
Das
Leben
hört
nicht
auf,
es
hat
keinen
Sinn
Mesmo
quando
nós
a
pausamos
Selbst
wenn
wir
es
pausieren
E
a
maior
parte
dos
problemas
somos
Und
die
meisten
Probleme
sind
Mesmo
nós
que
os
causamos
Wir
selbst,
die
sie
verursachen
E
este
sistema
está
montado
para
admirarmos
quem
nos
odeia
Und
dieses
System
ist
darauf
ausgelegt,
dass
wir
die
bewundern,
die
uns
hassen
Todos
os
que
nos
têm
roubado
e
magoarmos
quem
nos
rodeia
Alle,
die
uns
bestohlen
haben,
und
wir
verletzen
die,
die
uns
umgeben
Tu
foste
pra
escola
para
aprenderes
a
decorar
sem
perceberes
Du
gingst
zur
Schule,
um
auswendig
zu
lernen,
ohne
zu
verstehen
A
ler
sem
interpretar
e
argumentar
sem
conheceres
Zu
lesen,
ohne
zu
interpretieren,
und
zu
argumentieren,
ohne
zu
wissen
Temos
liberdade
de
expressão
no
mundo
que
já
ninguém
vê
Wir
haben
Meinungsfreiheit
in
einer
Welt,
die
niemand
mehr
sieht
Todos
falam
mas
ninguém
ouve,
todos
escrevem
Alle
reden,
aber
niemand
hört
zu,
alle
schreiben
Mas
ninguém
lê
Aber
niemand
liest
Mesmo
tudo
que
eu
diga
nesta
palavras
proferidas
Selbst
alles,
was
ich
in
diesen
gesprochenen
Worten
sage
Não
façam
parte
das
tuas
baladas
preferidas
Wird
nicht
Teil
deiner
Lieblingsballaden
sein
Isto
são
palavras
marcadas
por
feridas
Dies
sind
Worte,
die
von
Wunden
gezeichnet
sind
Para
te
dar
força
ilimitada
e
nesta
estrada
prossigas!
Um
dir
unbegrenzte
Kraft
zu
geben
und
auf
dieser
Straße
weiterzugehen!
No
fundo
meu
bro,
tu
próprio
tentas
Im
Grunde,
mein
Bruder,
versuchst
du
selbst
Ser
alguém
no
mundo
que
se
tornou
um
shopping
center
Jemand
zu
sein
in
einer
Welt,
die
zu
einem
Einkaufszentrum
wurde
E
os
valores
tão
invertidos
envolvidos
em
fumo
Und
die
Werte
sind
so
verdreht,
in
Rauch
eingehüllt
No
sonho
consumo
homens
acordam
perdidos
sem
rumo
Im
Konsumtraum
wachen
Männer
verloren
und
ohne
Richtung
auf
O
mundo
caminha
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
O
mundo
caminha
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
O
mundo
caminha
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
À
justiça,
à
dignidade,
aos
valores
e
ao
progresso
Von
Gerechtigkeit,
Würde,
Werten
und
Fortschritt
O
mundo
caminho
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
O
mundo
caminho
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
O
mundo
caminho
no
caminho
inverso
Die
Welt
geht
den
umgekehrten
Weg
A
ignorância
e
a
vaidade,
hoje
são
fatores
pro
sucesso
Ignoranz
und
Eitelkeit
sind
heute
Erfolgsfaktoren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xeg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.