XEG - Consumismo - перевод текста песни на английский

Consumismo - XEGперевод на английский




Consumismo
Consumerism
AAAAAAAAAAI
AAAAAAAAAAI
É a força da marca (farsa)
It's the power of the brand (farce)
O que é que se passa? Lei do consumo carraça humana . desgraça
What's going on? The law of consumption, a human tick... a disgrace
Não interessa o que és, nem o que fizeste
It doesn't matter who you are, or what you've done
O mais importante é o carro que andas e a roupa que vestes
The most important thing is the car you drive and the clothes you wear
A pessoa moderna cada vez mais rupestre
The modern person is becoming more and more primitive
Grupos de jovens afirmam-se com roupas, óculos, télemoveis, bens materias futeis
Groups of young people define themselves with clothes, glasses, cell phones, futile material possessions
Pensamentos ilógicos fazem deles uns inuteis
Illogical thoughts make them useless
O pai paga o carro, a roupa, gasolina, as festas, saídas, prendas menina
Dad pays for the car, the clothes, the gas, the parties, the outings, the gifts for the girl
quem nada tenha mas mostre pa mostrar que tem
There are those who have nothing but show off to show they have
Fazem vida de pobre, trocam comida por bens
They live a poor life, they trade food for goods
Visíveis aos olhos dos outros, é a atracção do consumo, o sufoco, a puderação do oco
Visible to the eyes of others, it's the attraction of consumption, the suffocation, the moderation of the hollow
Pagamento sem troco, não pertenço a essas gentes previsíveis, eu jogo noutros níveis
Payment without change, I don't belong to these predictable people, I play on other levels
Avalia pelo que sou não pelo dinheiro que tenho
Judge me by who I am, not by the money I have
No caminho que vou podes largar que eu não apanho
On the path I'm on, you can let go, I won't pick it up
Tenho pessoas que gosto, rimas, batidas e flow
I have people I love, rhymes, beats and flow
Não preciso de mostrar aquilo que sei que sou
I don't need to show what I already know I am
Se curtes, curtes, se não curtes baza, o CD manda fora, em concerto vai pra casa
If you like it, you like it, if you don't like it, get out, throw the CD away, go home at the concert
Será que tou entendido? será que me esclareci?
Am I understood? Have I made myself clear?
Ou será que vais começar a curtir da minha musica quando começares a levar com ela na MTV?
Or will you only start to like my music when you start seeing it on MTV?
Refrão:
Chorus:
Isto é o ConSumo... Consumismo
This is Consumption... Consumerism
Com isto tudo nós não vimos
With all this we are blind
Lutamos, matamos num processo irracional
We fight, we kill in an irrational process
Valorização do Material
Valuation of the Material
Porque é o Material ... Materialismo
Because it's the Material ... Materialism
Mantemo-nos ou caímos
We hold on or we fall
Lutas e Guerras num processo irracional...
Struggles and Wars in an irrational process...
Valorização do que é banal
Valuation of the banal
Vivemos em Capitalismo consumo fanatismo
We live in Capitalism, consumption fanaticism
Ter é poder e quem não tem cai no abismo
To have is to be powerful and those who don't have fall into the abyss
(...) os bens primários outros gajos são fortuitos
(...) the primary goods, other guys are fortuitous
Naquilo que é desnecessário
In what is unnecessary
O mundo vai girando está todo ao contrário... e quem o pode mudar nem sequer faz comentários
The world is spinning, it's all upside down... and those who can change it don't even make comments
Jovens esquecem a sonhar, a pensar o seu fio de ouro
Young people forget to dream, to think their golden thread
Roupa cara, sapatos de couro, carro descapotável, cabelo pintado de loiro
Expensive clothes, leather shoes, convertible car, hair dyed blonde
Esquecendo-se que é dentro que está o tesouro.
Forgetting that the treasure is inside.
Porque é dentro ... o que realmente valemos
Because it is inside ... what we are really worth
Porque aparências ... não passam disso mesmo
Because appearances ... are just that
Fazer-se passar por aquilo que não se é
To pretend to be what one is not
Uns acreditam no Material e fazem-no com
Some believe in the Material and do it with faith
Essa é a filosofia cada vez mais Wack
That's the philosophy, more and more Wack
As pessoas tão a ficar vazias como as letras dos Mind Da Gap
People are getting as empty as the lyrics of Mind Da Gap
quem se ache superior tem muitos bens materiais
There are those who think they are superior, they have many material possessions
Influenciado pela campanha da TV e dos jornais
Influenced by the TV and newspaper campaign
Compre mais compre mais mesmo que não precises
Buy more, buy more, even if you don't need it
Muitos julgam saber tudo mesmo sendo aprendizes
Many think they know everything even though they are apprentices
que eu paro este movimento como um B-Boy numa freeze
But I stop this movement like a B-Boy in a freeze
Pára pensa ouve reprensa Rewind
Stop, think, listen, rethink, Rewind
O consumismo não compensa
Consumerism doesn't pay off
Inserir num estilo de vida onde o material é tudo
Insert into a lifestyle where material is everything
Ignorancia das massas que me faz sentir (...)
Ignorance of the masses that makes me feel (...)
Que rimA para uma plateia de surdos
That rhymes for an audience of deaf people
valor aquilo que é futil e aquilo que é absurdo
Give value to what is futile and what is absurd
Tou-me a cagar estilo e para a roupa de marca porque aquilo que eu dou valor no interior da arca
I don't give a damn about style and designer clothes because what I value is inside the ark
Mandando rimas pa fora tal como aprendi
Sending rhymes out here as I learned
Criticando esta sociedade na qual eu nunca me inseri
Criticizing this society in which I never fit in
Refrão:
Chorus:
Isto é o ConSumo... Consumismo
This is Consumption... Consumerism
Com isto tudo nós não vimos
With all this we are blind
Lutamos, matamos num processo irracional
We fight, we kill in an irrational process
Valorização do Material
Valuation of the Material
Porque é o Material ... Materialismo
Because it's the Material ... Materialism
Mantemo-nos ou caímos
We hold on or we fall
Lutas e Guerras num processo irracional...
Struggles and Wars in an irrational process...
Valorização do que é banal
Valuation of the banal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.