Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizer Presente
Making My Presence Known
Fazendo
as
minhas
próprias
beats,
Crafting
my
own
beats,
Fazendo
as
minhas
próprias
rimas,
a
dizer
presente
Crafting
my
own
rhymes,
making
my
presence
known
Yo
Mc
como
Título,
Yo,
MC
as
my
title,
Rimas
potentes
logo
no
primeiro
Capítulo
Powerful
rhymes
right
from
the
first
chapter
Eu
ando
em
frente
não
em
circulo
I
move
forward,
not
in
circles
O
mundo
é
complexo
como
ridiculo
e
tony
Moca,
The
world
is
complex,
like
Ridiculo
and
Tony
Moca,
Dominio
da
força
Como
Luke
Skywalker
Mastery
of
the
force,
like
Luke
Skywalker
Hip
Hop
sai
da
toca,
Hip
Hop
emerges
from
its
den,
Canta
arrebenta
a
broca,
Sings,
breaking
the
drill
bit,
Rima
é
moeda
de
troca,
Rhyme
is
the
currency
of
exchange,
Mc′s
verdadeiros
no
comercial
capotam
True
MCs
crash
in
the
commercial
world
Vendidos
pegam
fogo,
Sellouts
catch
fire,
Lança
o
beat
começa
o
jogo,
Drop
the
beat,
the
game
begins,
Porque
eu
já
não
tenho
tinta
nas
canetas
do
meu
estojo
Because
I
no
longer
have
ink
in
the
pens
of
my
pencil
case
Politicos
metem-me
nojo
Politicians
disgust
me
Geninhos
ignorantes
cortam
a
estrada
num
instante,
Ignorant
little
geniuses
cut
me
off
in
an
instant,
Revistam,
maltratam
Mas
não
dão
um
flagrante
Search,
mistreat,
but
don't
catch
me
red-handed
É
o
reflexo
do
que
fizeste
antes
para
melhorar
o
que
vem
depois
It's
the
reflection
of
what
you
did
before
to
improve
what
comes
next
Xeg
com
o
Mic
na
mão
boy,
até...
dói
Xeg
with
the
mic
in
hand,
boy,
it
even...
hurts
Não
sou
cowboy
não
tenho
arma
nem
vaca
nem
faca
nem
paka
I'm
not
a
cowboy,
I
have
no
gun,
no
cow,
no
knife,
no
paka
Mas
a
rima
será
sempre
forte
forte
nunca
fraca
But
the
rhyme
will
always
be
strong,
strong,
never
weak
Que
o
tiro
não
te
saia
pela
culatra,
fica
lá
com
as
tuas
mulatas
May
the
shot
not
backfire
on
you,
stay
there
with
your
mulatas
Roda
como
charros?
Spin
like
blunts?
Deixa
dar
mais
uma
passa
no
teu
novo
carro
Let
me
take
another
pass
in
your
new
car
Não
acho
graça
a
esses
enredos,
I
don't
find
these
plots
funny,
Pra
mim
um
sócio
só
é
sócio
se
não
não
vier
com
muitos
segredos
nem
truques
For
me,
a
partner
is
only
a
partner
if
they
don't
come
with
too
many
secrets
or
tricks
E
com
o
mic
entre
os
dedos
And
with
the
mic
between
my
fingers
Saltas
pela
janela
como
os
3 duques
You
jump
out
the
window
like
the
3 dukes
Portas
fechadas,
carro
laranja,
qualquer
beat
é
canja
Closed
doors,
orange
car,
any
beat
is
a
breeze
Corta
a
franja,
vê
o
que
a
tua
vista
alcança,
Cut
your
bangs,
see
what
your
eyes
can
reach,
Trapezista
com
uma
balança
porque
enquuanto
tiver
hip
hop
há
esperança
Trapeze
artist
with
a
scale
because
as
long
as
there's
hip
hop,
there's
hope
Vivo
a
vida
sem
me
esquecer
da
lembrança,
avança,
recua
I
live
life
without
forgetting
the
memory,
advance,
retreat
Xeg
não
perdoa
enkuanto
a
carola
soa,
Xeg
doesn't
forgive
while
the
carola
sounds,
O
bom
magoa,
figura
de
proa
The
good
hurts,
figurehead
Europa,
Portugal,
Europe,
Portugal,
Lisboa
e
quando
pegares
no
microfone
não
fales
á
toa
Lisbon,
and
when
you
grab
the
microphone,
don't
talk
nonsense
È
bom
demais
que
até
enjoa,
It's
so
good
it's
sickening,
Alucinas
como
tripalhocos
em
Goa,
Jóia
da
coroa
You
hallucinate
like
clowns
in
Goa,
crown
jewel
Se
meteres
muita
água
a
canoa
vai
ao
fundo,
If
you
put
too
much
water
in,
the
canoe
will
sink,
Respeita
a
cultura
no
qual
sou
oriundo
Respect
the
culture
from
which
I
come
Abre
os
olhos
para
o
mundo,
Open
your
eyes
to
the
world,
Para
a
verdade,
a
realidade
que
fumo
To
the
truth,
the
reality
I
smoke
Seguindo
o
rumo,
negando
o
consumo,
melhor
aluno
Following
the
course,
denying
consumption,
best
student
Não
decores
as
minhas
rimas
Don't
memorize
my
rhymes
Nem
venhas
para
o
Hip
Hop
dar
uma
de
gatuno
And
don't
come
into
Hip
Hop
playing
the
thief
Não
sou
daqueles
que
não
vende,
o
movimento
pretendo
I'm
not
one
of
those
who
doesn't
sell,
I
intend
the
movement
Não
é
o
te
ofendes
ou
te
rendes
só
de
ti
dependes,
It's
not
about
being
offended
or
surrendering,
it
only
depends
on
you,
Acendes
apagas,
leis
rasgas,
You
light
up,
you
put
out,
you
tear
up
laws,
Gordas
magras,
não
se
engasga
digo
que
sou
um
fantasma
Fat,
skinny,
don't
choke,
I
say
I'm
a
ghost
Deixando
a
plateia
positivamente
pasma
Leaving
the
audience
positively
stunned
Entusiasta
edições
piratas
em
formato
de
cd
Enthusiast
of
pirate
editions
in
CD
format
Podes
fazer
ouro
e
prata
mas
nada
disso
contribui
para
o
hip
hop
Português
You
can
make
gold
and
silver,
but
none
of
that
contributes
to
Portuguese
hip
hop
Xeg
evolui
talentos
e
contribui
com
os
seus
dotes
Xeg
evolves
talents
and
contributes
with
their
gifts
Em
nome
da
sua
krew
Ele
defende
o
Hip
Hop
In
the
name
of
their
crew,
they
defend
Hip
Hop
Digo
props
para
o
Marinho
e
don't
stop
pra
todos
os
Dj′s
nas
suas
mix
I
say
props
to
Marinho
and
don't
stop
to
all
the
DJs
in
their
mixes
Levam
os
velhos
e
novos
a
galope
Produçoes
mensais
estão
no
top
They
take
the
old
and
new
at
a
gallop,
monthly
productions
are
at
the
top
Mc's
rimam
sob
instrumentais
estrangeiros
MCs
rhyme
over
foreign
instrumentals
Eu
meto
as
rimas
dentro
do
envelope
e
distribuo
como
se
fosse
um
carteiro
I
put
the
rhymes
in
the
envelope
and
distribute
them
like
a
postman
Do
ultimo
ao
primeiro,
traço
uma
recta
obliqua
From
the
last
to
the
first,
I
draw
an
oblique
line
Os
ouvidos
dos
falsos
e
verdadeiros
ficam
destruidos
em
particulas
The
ears
of
the
false
and
true
are
destroyed
into
particles
Microscópicas
apareço
com
cena
própria
Microscopic,
I
appear
with
my
own
scene
Xeg
a
dizer
presente
com
segurança
anti-cópia
Xeg
making
their
presence
known
with
anti-copy
security
Xeg
a
dizer
presente,
Xeg
a
dizer
presente,
presente
...
com
segurança
anti-cópia.
cópia...
cópia
Xeg
making
their
presence
known,
Xeg
making
their
presence
known,
present...
with
anti-copy
security.
copy...
copy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Constante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.