Текст и перевод песни XEG - Não Te Consigo Matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Consigo Matar
Не могу тебя убить
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
Eu
sempre
fui
calmo
e
paciente
Я
всегда
был
спокойным
и
терпеливым
Nunca
tive
pressa
p'ra
nada
Никогда
никуда
не
спешил
E
o
que
um
dia
foge
da
gente
И
то,
что
однажды
от
нас
ускользает
Outro
dia
regressa
do
nada
В
другой
день
возвращается
из
ниоткуда
Se
não
regressa
é
indiferente
Если
не
возвращается,
то
без
разницы
Já
não
interessa
para
nada
Уже
не
имеет
никакого
значения
A
gente
controla
o
sofrimento
Мы
контролируем
страдание
E
já
não
estressa
com
nada
И
уже
ни
о
чем
не
переживаем
Palavras
perdem-se
com
o
vento
Слова
теряются
на
ветру
Esquecem-se
com
o
tempo
Забываются
со
временем
Preenchem-nos
por
um
momento
Наполняют
нас
на
мгновение
Em
promessas
de
nada
Пустыми
обещаниями
Expressam
os
nossos
sentimentos
Выражают
наши
чувства
Mas
às
vezes
o
que
não
sentimos
Но
иногда
то,
что
мы
не
чувствуем
Porque
realmente
o
que
a
gente
sente
Потому
что
на
самом
деле
то,
что
мы
чувствуем
A
gente
expressa
quando
agimos
Мы
выражаем,
когда
действуем
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
Construíste
em
mim
castelos
de
areia
Ты
построила
во
мне
замки
из
песка
Mil
sonhos,
rubis,
safira
Тысячу
снов,
рубины,
сапфиры
Mesmo
que
tivesses
a
falar
verdade
Даже
если
бы
ты
говорила
правду
O
futuro
quis
que
fosse
mentira
Будущее
захотело,
чтобы
это
было
ложью
Rosas
têm
espinhos
que
ninguém
tira
У
роз
есть
шипы,
которые
никто
не
убирает
E
o
amor
transforma-se
em
prosa
И
любовь
превращается
в
прозу
E
como
eu
já
só
recordo
a
dor
И
поскольку
я
помню
только
боль
Então
a
dor
torna-se
saborosa
Тогда
боль
становится
приятной
Já
não
sinto
o
sal,
o
sabor
das
lágrimas
Я
больше
не
чувствую
соли,
вкуса
слёз
Já
tive,
já
não
vem
nenhuma
Они
были,
больше
не
осталось
ни
одной
Eu
queria
virar
esta
página
Я
хотел
бы
перевернуть
эту
страницу
Mas
o
meu
livro
só
tem
uma
Но
в
моей
книге
только
одна
Eu
devia
era
ter
morto
os
teus
pais
Мне
следовало
убить
твоих
родителей
Bem
antes
de
tu
teres
nascido
Задолго
до
твоего
рождения
Ou
devia
ter
furado
os
meus
olhos
Или
мне
следовало
выколоть
себе
глаза
No
dia
antes
de
ter
conhecido
За
день
до
того,
как
я
тебя
встретил
Mas
esse
teu
cheiro
continuaria
Но
твой
запах
продолжал
бы
A
atormentar
a
minha
alma
Мучить
мою
душу
Pois
não
me
tem
deixado
nem
por
um
dia
Ведь
он
не
покидал
меня
ни
на
день
Recuperar
a
minha
calma
Не
давая
мне
обрести
покой
Eu
deveria
ter
coragem
p'ra
te
matar
У
меня
должна
быть
смелость
убить
тебя
Mas
sei
que
não
consigo
fazê-lo
Но
я
знаю,
что
не
смогу
этого
сделать
Ias
deixar
de
me
visitar
nos
sonhos
Ты
бы
перестала
посещать
меня
во
снах
P'ra
tar
comigo
nos
pesadelos
Чтобы
быть
со
мной
в
кошмарах
Esse
sofrimento
parece
eterno
Это
страдание
кажется
вечным
Então
mais
vale
matar-me
aqui
Тогда
уж
лучше
убить
себя
здесь
E
pedir
para
ir
p'ra
o
inferno
И
попросить,
чтобы
меня
отправили
в
ад
Porque
diz
que
no
céu,
há
anjos
iguais
a
ti...
Потому
что
говорят,
что
в
раю
есть
ангелы,
похожие
на
тебя...
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
I
can't
kill
you
Я
не
могу
тебя
убить
All
you
deserve
to
have
Всё,
что
ты
заслуживаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Constante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.