XEG - Rei Midas - перевод текста песни на немецкий

Rei Midas - XEGперевод на немецкий




Rei Midas
König Midas
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Sarei feridas, deixei queridas, larguei e recomecei vidas
Ich heilte Wunden, verließ Geliebte, ließ los und begann Leben neu
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
'Tou com as mãos presas, sem destreza aflito e sem defesas
Meine Hände sind gefesselt, ohne Geschick, gequält und schutzlos
O meu palácio é o mais rico, o mais bonito, mas sem princesas
Mein Palast ist der reichste, der schönste, aber ohne Prinzessinnen
Ouro no pátio no átrio, todo o sítio tem riquezas
Gold im Hof, im Atrium, jeder Ort hat Reichtümer
A minha alma é o quarto do fundo, no cúbico das tristezas
Meine Seele ist das hinterste Zimmer, im Kubus der Traurigkeiten
Quero transformar o meu tempo em ouro, o meu descaramento em coro
Ich will meine Zeit in Gold verwandeln, meine Frechheit in einen Chor
O meu conhecimento em talento, o meu talento em desaforo
Mein Wissen in Talent, mein Talent in Trotz
A ver se aumento o meu tesouro, rebento e dou um estouro
Mal sehen, ob ich meinen Schatz vergrößere, ich explodiere und sorge für einen Knall
Transformo amor em sofrimento, e o meu sofrimento em choro
Ich verwandle Liebe in Leid, und mein Leid in Tränen
E que o meu choro seja pintado, num estúdio gravado
Und mögen meine Tränen gemalt werden, in einem Studio aufgenommen
Que seja lançando dançado, ou coreografado
Mögen sie tanzend veröffentlicht werden, oder choreografiert
Com a destreza de mil bailarinos, a tristeza de mil violinos
Mit der Gewandtheit von tausend Tänzern, der Traurigkeit von tausend Geigen
A pureza de mil meninos, a incerteza de mil destinos
Der Reinheit von tausend Knaben, der Ungewissheit von tausend Schicksalen
E que nos toque, com a delicadeza de mil mimos
Und möge es uns berühren, mit der Zartheit von tausend Liebkosungen
Com a beleza de mil sinos, com a grandeza de mil hinos
Mit der Schönheit von tausend Glocken, mit der Größe von tausend Hymnen
Com a certeza de que partimos, e alguém sofre ao teu lado
Mit der Gewissheit, dass wir gehen, und jemand leidet an deiner Seite
Toco no mic e quando toco, sinto que o meu toque é dourado
Ich berühre das Mikrofon und wenn ich berühre, fühle ich, dass meine Berührung golden ist
Toque de Midas, duvidas quando as batidas apertas
Midas-Berührung, du zweifelst, wenn die Beats drücken
Eles querem que cantes a vida e mostres as feridas abertas
Sie wollen, dass du das Leben besingst und die offenen Wunden zeigst
Oferecidas discretas, incertas e encobertas
Diskrete Angebote, unsicher und verdeckt
Mil e uma ofertas pa' que te percas em certas vidas
Tausendundein Angebote, damit du dich in bestimmten Leben verlierst
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Sarei feridas, deixei queridas, larguei e recomecei vidas
Ich heilte Wunden, verließ Geliebte, ließ los und begann Leben neu
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
Ich lief mit dem Herzen in den Händen, bis ich es in Gold verwandelte
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
Ich weiß, dass du zweifelst, an den Zweifeln meiner Tränen
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas
Rei Midas, rei Midas
König Midas, König Midas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.