XEG - Rei Midas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XEG - Rei Midas




Rei Midas
King Midas
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Sarei feridas, deixei queridas, larguei e recomecei vidas
They'll heal wounds, left loved ones, let go and restarted lives
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
'Tou com as mãos presas, sem destreza aflito e sem defesas
Their hands are tied, without dexterity, distressed and defenseless
O meu palácio é o mais rico, o mais bonito, mas sem princesas
Their palace is the richest, the most beautiful, but without princesses
Ouro no pátio no átrio, todo o sítio tem riquezas
Gold in the courtyard, in the atrium, everywhere there is wealth
A minha alma é o quarto do fundo, no cúbico das tristezas
Their soul is the back room, in the cube of sorrows
Quero transformar o meu tempo em ouro, o meu descaramento em coro
They want to turn their time into gold, their shamelessness into a chorus
O meu conhecimento em talento, o meu talento em desaforo
Their knowledge into talent, their talent into defiance
A ver se aumento o meu tesouro, rebento e dou um estouro
To see if they increase their treasure, burst and make a boom
Transformo amor em sofrimento, e o meu sofrimento em choro
They transform love into suffering, and their suffering into tears
E que o meu choro seja pintado, num estúdio gravado
And may their tears be painted, in a studio recorded
Que seja lançando dançado, ou coreografado
May it be released danced, or choreographed
Com a destreza de mil bailarinos, a tristeza de mil violinos
With the dexterity of a thousand dancers, the sadness of a thousand violins
A pureza de mil meninos, a incerteza de mil destinos
The purity of a thousand children, the uncertainty of a thousand destinies
E que nos toque, com a delicadeza de mil mimos
And may it touch us, with the delicacy of a thousand pampering
Com a beleza de mil sinos, com a grandeza de mil hinos
With the beauty of a thousand bells, with the grandeur of a thousand hymns
Com a certeza de que partimos, e alguém sofre ao teu lado
With the certainty that we leave, and someone suffers by your side
Toco no mic e quando toco, sinto que o meu toque é dourado
They touch the mic and when they touch, they feel their touch is golden
Toque de Midas, duvidas quando as batidas apertas
Midas touch, you doubt when the beats tighten
Eles querem que cantes a vida e mostres as feridas abertas
They want you to sing life and show your open wounds
Oferecidas discretas, incertas e encobertas
Offered discreetly, uncertain and covert
Mil e uma ofertas pa' que te percas em certas vidas
A thousand and one offers for you to get lost in certain lives
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Sarei feridas, deixei queridas, larguei e recomecei vidas
They'll heal wounds, left loved ones, let go and restarted lives
Andei com o coração nas mãos até que o transformei em ouro
They walked with their heart in their hands until it turned to gold
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Eu sei que tu duvidas, das dúvidas do meu choro
I know you doubt, the doubts of their tears
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas
Rei Midas, rei Midas
King Midas, King Midas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.