Текст и перевод песни XEG - Última Canção
Manos
mudaram,
anos
passaram
Hands
have
changed,
years
have
passed
Outros
criticaram
o
que
tenho
Others
criticized
what
I
have
Estão
comigo,
outros
perdidos
They
are
with
me,
others
lost
Amigos
tornaram-se
estranhos
Friends
became
strangers
Tenho
crescidos,
evoluido
I
have
grown,
evolved
Não
se
lembraram
que
eu
venho
They
didn't
remember
where
I
come
from
Dum
tempo
onde
se
estava
atento
From
a
time
when
we
were
attentive
Ao
talento
e
ao
desempenho
To
talent
and
performance
Hoje
todos
gravam
para
a
net
para
dar
o
salto
no
vazio
Today
everyone
records
for
the
net
to
take
the
leap
into
the
void
Quando
cantam
ao
vivo
parece
que
o
palco
está
vazio
When
they
sing
live
it
seems
like
the
stage
is
empty
To
no
alto
meu
tio,
não
I'm
high
up
my
man,
no
Tou
no
redor
tantes
I'm
not
around
so
many
A
diferença
é
que
eu
preocupo-me
em
vir
melhor
que
antes
The
difference
is
that
I
care
about
coming
better
than
before
Se
eu
mudei
o
meu
estilo
If
I
changed
my
style
Normal
que
o
tenha
mudado
It's
normal
that
I
changed
it
Mas
continuo
tranquilo
But
I
remain
calm
Real
a
quem
tenho
adulado
Real
to
whom
I
have
flattered
Diziam
que
antes
não
tinha
flow
They
said
I
didn't
have
flow
before
E
que
agora
não
faço
temas
And
that
now
I
don't
make
songs
Mas
a
verdade
meu
bro
But
the
truth
my
bro
é
que
chega
a
hora
e
faço
cenas
is
that
the
time
comes
and
I
do
things
Essa
é
a
nossa
diferença
That's
our
difference
Tu
fazes
troça
mas
pensas
You
make
fun
but
you
think
Jesus
continua
na
foça
Jesus
remains
in
the
strength
Dos
que
reforça
a
presença
Of
those
who
reinforce
the
presence
Eu
brindo
á
vossa
descrença
I
toast
to
your
disbelief
Nunca
vos
ei
de
sentir
aqui
I
will
never
feel
you
here
Como
só
ouço
aquilo
que
gosto
nunca
te
ei
de
ouvir
a
ti
As
I
only
listen
to
what
I
like,
I
will
never
listen
to
you
Não
vale
a
pena
perder
tempo
com
cenas
que
não
vês
It's
not
worth
wasting
time
with
things
you
don't
see
Cada
um
tem
a
sua
cena
apação
ou
cd′s
Everyone
has
their
own
thing,
passion
or
CDs
E
comigo
nã
já
não
há
espaço
para
porque's
And
with
me
there
is
no
more
space
for
whys
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Não
vale
a
pena
perder
tempo
com
cenas
que
não
vês
It's
not
worth
wasting
time
with
things
you
don't
see
Cada
um
tem
a
sua
cena
apação
ou
cd′s
Everyone
has
their
own
thing,
passion
or
CDs
E
comigo
nã
já
não
há
espaço
para
porque's
And
with
me
there
is
no
more
space
for
whys
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Eu
tento-me
manter
focado
longe
de
focus
e
luzes
I
try
to
stay
focused,
away
from
focus
and
lights
Tu
não
consegues
ver
o
meu
lado
por
mais
oculos
que
uses
You
can't
see
my
side
no
matter
how
many
glasses
you
wear
ás
vezes
eu
tenho
de
pensar
que
isto
é
o
principio
do
fim
Sometimes
I
have
to
think
that
this
is
the
beginning
of
the
end
A
quanto
tempo
é
que
eu
não
sinto
um
disco
do
principio
ao
fim
How
long
has
it
been
since
I
felt
a
record
from
beginning
to
end
Este
é
o
estado
da
nação
This
is
the
state
of
the
nation
E
o
teu
rap
não
evolui
porque
estás
em
estado
de
negação
And
your
rap
doesn't
evolve
because
you
are
in
a
state
of
denial
Quando
perceberes
a
razão
porque
eu
bato
e
tu
não
When
you
understand
the
reason
why
I
hit
and
you
don't
é
o
primeiro
passo
pa
intenderes
o
espaço
que
te
dão
It's
the
first
step
to
understanding
the
space
they
give
you
Muitos
embarcam
com
moral
mas
são
eiras
e
na
verdade
Many
embark
with
morals
but
they
are
chaff
and
in
truth
Os
primeiros
a
deixar
o
barco
logo
na
primeira
tempestade
The
first
to
leave
the
ship
at
the
first
storm
Eu
ando
atrás
da
paz,
atrás
da
paca,
trás
a
pasta
para
a
gente
I'm
after
peace,
after
the
dough,
after
the
briefcase
for
the
people
Eu
atrás
de
muita
coisa
mas
ando
sempre
á
tua
frente
I'm
after
a
lot
of
things
but
I'm
always
ahead
of
you
No
skill
e
na
forma
estética
só
dou
valor
ao
teu
feel
se
for
de
forma
poética
In
skill
and
aesthetics,
I
only
value
your
feel
if
it's
poetic
Transforma
a
tua
métrica,
ganha
então
o
teu
espaço
Transform
your
metrics,
then
earn
your
space
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Não
vale
a
pena
perder
tempo
com
cenas
que
não
vês
It's
not
worth
wasting
time
with
things
you
don't
see
Cada
um
tem
a
sua
cena
apação
ou
cd's
Everyone
has
their
own
thing,
passion
or
CDs
E
comigo
nã
já
não
há
espaço
para
porque′s
And
with
me
there
is
no
more
space
for
whys
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Não
vale
a
pena
perder
tempo
com
cenas
que
não
vês
It's
not
worth
wasting
time
with
things
you
don't
see
Cada
um
tem
a
sua
cena
apação
ou
cd′s
Everyone
has
their
own
thing,
passion
or
CDs
E
comigo
nã
já
não
há
espaço
para
porque's
And
with
me
there
is
no
more
space
for
whys
Esta
é
a
ultima
canção
que
eu
faço
para
vocês
This
is
the
last
song
I
make
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xeg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.