Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
You're
a
chocolate
bar
(ah-ah-ah)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
You're
made
of
pure
sugar
(eh-eh-eh)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
I'll
eat
you
for
breakfast
(ah-ah-ah)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Wash
you
down
with
lemonade
(eh-eh-eh)
Хей
бейби
я
как
эти
негры
крут
Hey
baby,
I'm
cool
like
these
brothers
Хей
бейби
я
как
эти
негры
true
Hey
baby,
I'm
true
like
these
brothers
Show
me
some
love
Show
me
some
love
Дыми
со
мной
Smoke
with
me
Shawty
белая,
но
в
моей
тени
есть
и
темень
для
неё
Shawty's
white,
but
in
my
shadow
there's
darkness
for
her
too
Я
не
думаю
что
мне
так
просто
повезёт
I
don't
think
I'll
be
so
lucky
Но
иногда
ведь
надо
дунуть
под-под
потолок
But
sometimes
you
gotta
puff,
puff,
puff
pass
it
to
the
ceiling
И
оп
и
все
ок
And
snap,
and
everything's
alright
И
оп
и
все
ок
And
snap,
and
everything's
alright
Внутри
тебя
сироп
карамельный
Inside
you
there's
caramel
syrup
Мы
пара
но
две
параллели
We're
a
couple
but
two
parallel
lines
Я
чёрный
- ты
белый
I'm
black
- you're
white
Я
синий
- ты
красный
I'm
blue
- you're
red
Замученный
прусь
до
тебя
без
отмазок
Exhausted,
I'm
coming
to
you
with
no
excuses
Ты
будешь
мой
завтрак
You'll
be
my
breakfast
Ты
будешь
мой
завтрак
You'll
be
my
breakfast
Ты
будешь
мой
завтрак
You'll
be
my
breakfast
Ты
будешь
мой
завтрак
You'll
be
my
breakfast
Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
You're
a
chocolate
bar
(ah-ah-ah)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
You're
made
of
pure
sugar
(eh-eh-eh)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
I'll
eat
you
for
breakfast
(ah-ah-ah)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Wash
you
down
with
lemonade
(eh-eh-eh)
Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
You're
a
chocolate
bar
(ah-ah-ah)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
You're
made
of
pure
sugar
(eh-eh-eh)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
I'll
eat
you
for
breakfast
(ah-ah-ah)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Wash
you
down
with
lemonade
(eh-eh-eh)
Проверено
годами
Tested
by
the
years
Вся
любовь
что
между
нами
All
the
love
between
us
Все
стороны
медали
All
sides
of
the
coin
Мы
че
только
не
видали
We've
seen
it
all
Я
мало
говорю
но
много
делаю
I
don't
talk
much
but
I
do
a
lot
Но
надо
подождать
чтобы
вишня
была
спелой
But
we
need
to
wait
for
the
cherry
to
be
ripe
Я
знаю
ты
устала
I
know
you're
tired
Но
ведь
я
то
не
устану
никогда
But
I'll
never
get
tired
Я
буду
делать
все
чтоб
наш
завтрак
был
как
в
том
кино
I'll
do
everything
to
make
our
breakfast
like
in
that
movie
И
мы
просто
ели
бы
без
слов
And
we
would
just
eat
without
words
Ведь
мы
все
чувствуем
Because
we
feel
everything
Ростик,
вот
я
зашла
в
квартиру
и
опять
вот
это
как
всегда
Rostik,
I
came
into
the
apartment
and
again,
this
is
how
it
always
is
Постель
не
убрана,
все
не
на
своём
месте,
все
валяется,
носки
валяются
The
bed's
not
made,
nothing's
in
its
place,
everything's
lying
around,
socks
are
lying
around
Ты
мог
хотя
бы
помыть
за
собой
посуду,
постель
можно
застелить?
You
could
at
least
wash
the
dishes
after
yourself,
could
you
make
the
bed?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макушин р.в., евтушенко м.е.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.