Космическое одиночество
Cosmic Loneliness
Ты
так
боишься
остаться
один
You're
so
afraid
of
being
alone,
Но
в
этом
ведь
нет
ничего
плохого
But
there's
nothing
wrong
with
that,
Просто
побудь
с
самим
собой
Just
be
with
yourself
for
a
while,
Подумай
куда
свернёт
дорога
Think
about
where
the
road
will
turn.
Одиночество
с
тобой
Loneliness
is
with
you,
И
не
унывай
And
don't
be
discouraged,
Одиночество
с
тобой
Loneliness
is
with
you,
И
не
унывай
And
don't
be
discouraged,
Последняя
сига
тлеет
The
last
cigarette
is
burning
out,
Нервы
все
я
склеил
I've
pulled
myself
together,
Лишь
одному
мне
спокойно
Only
when
I'm
alone
am
I
calm,
Лишь
одному
мне
свободно
Only
when
I'm
alone
am
I
free.
Одиночество
со
мной
Loneliness
is
with
me,
Темнота
тоже
со
мной
Darkness
is
with
me
too,
У
меня
с
ними
любовь
I'm
in
love
with
them,
У
меня
с
ними
покой
I
find
peace
with
them.
Одиночество
с
тобой
Loneliness
is
with
you,
И
не
унывай
And
don't
be
discouraged,
Одиночество
с
тобой
Loneliness
is
with
you,
И
не
унывай
And
don't
be
discouraged,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макушин р.в., евтушенко м.е.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.