Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
makes
you
more
attractive
guess
I'm
ugly
af
Geld
macht
dich
attraktiver,
ich
schätze,
ich
bin
verdammt
hässlich
Ten
years
into
my
craft
I'm
a
bang
for
your
buck
Zehn
Jahre
in
meinem
Handwerk,
ich
bin
ein
Knaller
für
dein
Geld
But
labels
still
want
more
and
enough
ain't
enough
Aber
Labels
wollen
immer
noch
mehr,
und
genug
ist
nicht
genug
And
I
still
need
to
eat
and
I
only
ask
for
enough
Und
ich
muss
immer
noch
essen,
und
ich
bitte
nur
um
genug
But
I
need
leverage
so
I
can
make
my
demands
Aber
ich
brauche
Einfluss,
damit
ich
meine
Forderungen
stellen
kann
Gotta
think
business
musicians
don't
understand
Muss
geschäftlich
denken,
Musiker
verstehen
das
nicht
They
think
I've
sold
out
coz
I
make
a
different
genre
Sie
denken,
ich
hätte
mich
verkauft,
weil
ich
ein
anderes
Genre
mache
But
music
is
music
how
can
you
say
that
and
not
honor
Aber
Musik
ist
Musik,
wie
kannst
du
das
sagen
und
nicht
ehren
The
greatest
of
artists
who
stood
the
test
of
time
Die
größten
Künstler,
die
die
Zeit
überdauert
haben
Who
chose
to
be
different
when
others
fell
in
line
Die
sich
entschieden
haben,
anders
zu
sein,
als
andere
sich
anpassten
That's
why
you
don't
hear
about
the
ones
who
kept
trying
Deshalb
hörst
du
nichts
von
denen,
die
immer
versucht
haben
To
fit
in,
a
slave
to
the
culture
created
by
the
crime
Sich
anzupassen,
ein
Sklave
der
Kultur,
die
durch
das
Verbrechen
geschaffen
wurde
So
I
choose
to
be
honest
about
the
process
inside
Also
entscheide
ich
mich,
ehrlich
über
den
inneren
Prozess
zu
sein
Refuse
to
change
my
culture
and
my
body
and
mind
Weigere
mich,
meine
Kultur,
meinen
Körper
und
meinen
Geist
zu
ändern
Refuse
to
use
some
lingo
that
I
never
grew
up
in
Weigere
mich,
einen
Slang
zu
benutzen,
mit
dem
ich
nie
aufgewachsen
bin
So
that
my
brothers
continue
to
feel
ashamed
of
their
kind
Damit
meine
Brüder
sich
weiterhin
für
ihre
Art
schämen
Why
can't
we
be
ourselves
and
still
make
this
kind
of
music?
I
mean
Warum
können
wir
nicht
wir
selbst
sein
und
trotzdem
diese
Art
von
Musik
machen?
Ich
meine
Why
can't
we
wear
the
kurtha,
eat
dosa
and
do
this
Ammi?
Warum
können
wir
nicht
die
Kurtha
tragen,
Dosa
essen
und
das
tun,
Ammi?
I'm
not
asking
these
questions
to
the
ones
who
shame
us
Ich
stelle
diese
Fragen
nicht
denen,
die
uns
beschämen
I'm
asking
you,
yes
you,
who
stay
ashamed
of
us
Ich
frage
dich,
ja
dich,
der
sich
für
uns
schämt
You
who
hide
in
fear
instead
of
showing
true
colours
Du,
der
sich
aus
Angst
versteckt,
anstatt
wahre
Farben
zu
zeigen
You
who
change
your
accent
in
front
of
our
fairer
brothers
Du,
der
seinen
Akzent
vor
unseren
hellhäutigeren
Brüdern
ändert
Why
is
it
that
every
time
we're
asked
about
our
past
Warum
ist
es
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
wir
nach
unserer
Vergangenheit
gefragt
werden
We
hide
behind
the
tailored
history
books
of
ones
above
us
Wir
uns
hinter
den
maßgeschneiderten
Geschichtsbüchern
derer
über
uns
verstecken
Umm...
well
maybe
I'm
just
bitter
Ähm...
naja,
vielleicht
bin
ich
einfach
verbittert
Is
it
right
for
me
to
say
this
when
I'm
not
a
chart
hitter?
Ist
es
richtig,
dass
ich
das
sage,
wenn
ich
kein
Chartstürmer
bin?
At
least
not
yet,
give
me
one
more
year
Zumindest
noch
nicht,
gib
mir
noch
ein
Jahr
Gotta
get
this
off
my
chest
don't
care
if
you
fuck
with
it
come
on
Muss
das
loswerden,
egal
ob
du
damit
klarkommst,
komm
schon
Don't
got
the
money
baby
Ich
habe
kein
Geld,
Baby
But
I
can
make
you
love
me,
hate
me
Aber
ich
kann
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
mich
zu
hassen
If
you
fuck
with
me
you're
crazy
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
bist
du
verrückt
But
that's
what
turns
me
on
play
me
Aber
das
ist
es,
was
mich
antörnt,
spiel
mich
I'm
not
what
they
want
baby
Ich
bin
nicht,
was
sie
wollen,
Baby
But
I
can
make
you
love
me,
hate
me
Aber
ich
kann
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
mich
zu
hassen
If
you
fuck
with
me
you're
crazy
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
bist
du
verrückt
But
that's
what
turns
me
on
play
Aber
das
ist
es,
was
mich
antörnt,
spiel
Stuck
in
vicious
cycles
tryna
pay
to
get
paid
Gefangen
in
Teufelskreisen,
versuche
zu
zahlen,
um
bezahlt
zu
werden
Need
to
play
to
build
a
fanbase
need
a
fanbase
to
play
Muss
spielen,
um
eine
Fangemeinde
aufzubauen,
brauche
eine
Fangemeinde,
um
zu
spielen
No
time
to
work
on
craft
I'm
too
focused
on
the
face
Keine
Zeit,
an
meinem
Handwerk
zu
arbeiten,
ich
bin
zu
sehr
auf
das
Äußere
konzentriert
That's
what
you
call
a
struggle
but
is
it
really
the
only
way?
Das
nennst
du
einen
Kampf,
aber
ist
es
wirklich
der
einzige
Weg?
Had
a
talk
with
my
mentor,
sat
with
him
the
other
day
he
said:
Hatte
ein
Gespräch
mit
meinem
Mentor,
saß
neulich
mit
ihm
zusammen,
er
sagte:
"Craft's
the
most
important
the
rest
will
find
its
way
"Das
Handwerk
ist
das
Wichtigste,
der
Rest
wird
sich
finden
Focus
on
yourself
and
dw
about
the
sheep
Konzentriere
dich
auf
dich
selbst
und
mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Schafe
Be
your
own
leader
don't
chase
after
your
team
Sei
dein
eigener
Anführer,
jage
nicht
deinem
Team
hinterher
Everybody
round
me
thought
they
knew
what's
best
for
me
Jeder
um
mich
herum
dachte,
er
wüsste,
was
das
Beste
für
mich
ist
They
told
me
to
get
PR
and
sell
the
big
dream
Sie
sagten
mir,
ich
solle
PR
machen
und
den
großen
Traum
verkaufen
I
refused
to
rent
a
limousine
and
tease
their
fantasy
Ich
weigerte
mich,
eine
Limousine
zu
mieten
und
ihre
Fantasie
zu
reizen
I
never
faked
my
wealth
now
look
I'm
on
the
big
screen"
(Om)
Ich
habe
meinen
Reichtum
nie
vorgetäuscht,
jetzt
schau,
ich
bin
auf
der
großen
Leinwand"
(Om)
So
what
I
learnt
from
this
was
quite
a
disappointment
Was
ich
daraus
gelernt
habe,
war
eine
ziemliche
Enttäuschung
Being
true
and
original
is
a
long
term
investment
Wahrhaftig
und
originell
zu
sein,
ist
eine
langfristige
Investition
Should
I
choose
to
be
fake
and
look
appealing
to
ya'll
Sollte
ich
mich
entscheiden,
unecht
zu
sein
und
für
euch
alle
ansprechend
auszusehen
Or
I
could
choose
to
be
genuine
and
ugly
fuck
'em
all
Oder
ich
könnte
mich
entscheiden,
aufrichtig
und
unattraktiv
zu
sein,
scheiß
auf
sie
alle
Don't
got
the
money
baby
Ich
habe
kein
Geld,
Baby
But
I
can
make
you
love
me,
hate
me
Aber
ich
kann
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
mich
zu
hassen
If
you
fuck
with
me
you're
crazy
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
bist
du
verrückt
But
that's
what
turns
me
on
play
me
Aber
das
ist
es,
was
mich
antörnt,
spiel
mich
I'm
not
what
they
want
baby
Ich
bin
nicht,
was
sie
wollen,
Baby
But
I
can
make
you
love
me,
hate
me
Aber
ich
kann
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben,
mich
zu
hassen
If
you
fuck
with
me
you're
crazy
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
bist
du
verrückt
But
that's
what
turns
me
on
play
me
Aber
das
ist
es,
was
mich
antörnt,
spiel
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashwin Shenoy
Альбом
Ugly
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.