Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Get Over It (feat. Shawnii & Xeni) [Extended]
Ты это переживешь (совместно с Shawnii & Xeni) [расширенная версия]
That's
right,
yeah
Всё
верно,
да
She
sipping
Moët,
and
yeah
I
swear
it
get
her
wetter
Она
потягивает
Moët,
и,
клянусь,
от
него
она
становится
ещё
желаннее
My
Louboutin's
new
so
my
bottoms
say
it's
redder
Мои
Louboutin
новые,
поэтому
подошва
у
них
красная
No,
I'm
not
no
rat
but
I'm
all
about
my
cheddar
Нет,
я
не
крыса,
но
я
помешан
на
деньгах
Just
talked
to
your
homie
she
said,
"We
should
be
together"
Только
что
говорил
с
твоей
подружкой,
она
сказала:
"Нам
нужно
быть
вместе"
Gave
me
brain
with
so
much
game
that
I
made
her
my
header
Она
так
круто
отсосала,
что
я
сделал
ее
заставкой
на
телефоне
If
she
ever
call
my
phone
you
know
I
gotta
get
her
Если
она
когда-нибудь
позвонит
на
мой
телефон,
ты
знаешь,
я
должен
ответить
ей
But
I
like
that
girl
too
much,
I
wish
I
never
met
her
Но
я
слишком
сильно
люблю
ту
девушку,
лучше
бы
я
никогда
ее
не
встречал
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
тебе
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь,
чем
жить
дальше
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
And
I
know
you're
sad
and
tired,
you've
got
nothing
left
to
give
И
я
знаю,
ты
грустишь
и
устал,
тебе
нечего
больше
дать
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь,
чем
жить
дальше
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
She
want
to
be
my
boo
Она
хочет
быть
моей
деткой
I
bought
her
new
shoes,
yeah
Я
купил
ей
новые
туфли,
ага
When
I
feel
alone
she
get
me
out
the
blues,
yeah
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
она
помогает
мне
избавиться
от
тоски,
ага
All
my
neck
is
chrome
Моя
шея
вся
в
цепях
How
do
you
feel
about
being
alone?
Как
ты
относишься
к
одиночеству?
Tryna
get
high
so
I
smoke
to
the
bone
Пытаюсь
оторваться
от
реальности,
поэтому
курю
до
костей
I
feel
like
a
king
when
I
sit
on
my
throne
Я
чувствую
себя
королем,
когда
сижу
на
своем
троне
No
you
can't
stay
Нет,
ты
не
можешь
остаться
All
up
in
my
thoughts
up
in
my
brain
(you'll
get
over
it)
Всё
в
моих
мыслях,
в
моей
голове
(ты
это
переживешь)
No,
baby
you
can't
get
enough
our
loves
insane
Нет,
детка,
ты
не
можешь
насытиться,
наша
любовь
безумна
You
running
circles
'round
my
mind
can't
get
away
Ты
крутишься
в
моей
голове,
не
могу
от
тебя
избавиться
Can't
get
away
(you'll
get
over
it)
Не
могу
от
тебя
избавиться
(ты
это
переживешь)
When
she
pull
up
with
the
gang
I
got
that
5'0
(you'll
get
over
it)
Когда
она
подъезжает
с
бандой,
у
меня
есть
5'0
(ты
это
переживешь)
I
might
just
pull
up
on
your
bitch
cuz
she
a
fine
hoe
Может
быть,
я
просто
подкачу
к
твоей
сучке,
потому
что
она
классная
штучка
I
got
my
glocks
up
in
my
fit
I
did
the
time
tho
(you'll
get
over
it)
У
меня
стволы
с
собой,
я
же
сидел
(ты
это
переживешь)
So
why
you
worried
bout
my
money
and
my
mind,
hoe?
Так
почему
ты
паришься
о
моих
деньгах
и
моих
мыслях,
сучка?
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
тебе
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь,
чем
жить
дальше
I
know
you'll
get
over
it
Я
знаю,
ты
это
переживешь
All
up
in
my
head
you'll
be
way
too
dangerous
Всё
в
моей
голове,
ты
будешь
слишком
опасной
I
be
thinking
way
too
much
you're
making
me
feel
anxious
Я
слишком
много
думаю,
ты
заставляешь
меня
нервничать
Tell
me
why,
tell
me,
tell
me,
tell
me
why
Скажи
мне
почему,
скажи,
скажи,
скажи
мне
почему
Tell
me
why
you
gotta
make
me
feel
like
this
inside?
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так?
I
coulda
gave
you
my
trust
Я
мог
бы
тебе
довериться
I
don't
really
even
love
you
Я
на
самом
деле
тебя
не
люблю
I-I
stay
away
Я-я
держусь
подальше
I-I
still
don't
care
М-мне
все
равно
Why
you
still
texting
my
phone
like
you
really
care?
Почему
ты
все
еще
пишешь
на
мой
телефон,
как
будто
тебе
действительно
не
все
равно?
She
a
thotty
on
the
low
so
I
keep
it
there
Она
шлюха
по
натуре,
поэтому
я
держусь
от
нее
подальше
That's
right
yeah
(you'll
get
over
it)
Всё
верно,
да
(ты
это
переживешь)
She
sipping
Moët,
and
yeah
I
swear
it
get
her
wetter
Она
потягивает
Moët,
и,
клянусь,
от
него
она
становится
ещё
желаннее
My
Louboutin's
new
so
my
bottoms
say
it's
redder
Мои
Louboutin
новые,
поэтому
подошва
у
них
красная
No,
I'm
not
no
rat
but
I'm
all
about
my
cheddar
Нет,
я
не
крыса,
но
я
помешан
на
деньгах
Just
talked
to
your
homie
she
said,
"We
should
be
together"
Только
что
говорил
с
твоей
подружкой,
она
сказала:
"Нам
нужно
быть
вместе"
Gave
me
brain
with
so
much
game
that
I
made
her
my
header
Она
так
круто
отсосала,
что
я
сделал
ее
заставкой
на
телефоне
If
she
ever
call
my
phone
you
know
I
gotta
get
her
Если
она
когда-нибудь
позвонит
на
мой
телефон,
ты
знаешь,
я
должен
ответить
ей
But
I
like
that
girl
too
much,
I
wish
I
never
met
her
Но
я
слишком
сильно
люблю
ту
девушку,
лучше
бы
я
никогда
ее
не
встречал
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
(you'll
get
over
it)
Я
знаю,
тебе
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
(ты
это
переживешь)
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь,
чем
жить
дальше
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
And
I
know
you're
sad
and
tired
(and
I
know
it
hurts
sometimes)
И
я
знаю,
ты
грустишь
и
устал
(и
я
знаю,
тебе
сейчас
больно)
You've
got
nothing
left
to
give
(but
you'll
get
over
it)
Тебе
нечего
больше
дать
(но
ты
это
переживешь)
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь,
чем
жить
дальше
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
She
want
to
be
my
boo
(I
know
it
hurts
sometimes)
Она
хочет
быть
моей
деткой
(я
знаю,
тебе
сейчас
больно)
I
bought
her
new
shoes,
yeah
(but
you'll
get
over
it)
Я
купил
ей
новые
туфли,
ага
(но
ты
это
переживешь)
When
I
feel
alone
she
get
me
out
the
blues,
yeah
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
она
помогает
мне
избавиться
от
тоски,
ага
All
my
neck
is
chrome
(you'll
find
another
life
to
live)
Моя
шея
вся
в
цепях
(ты
найдешь,
чем
жить
дальше)
How
do
you
feel
about
being
alone?
(I
know
you'll
get
over
it)
Как
ты
относишься
к
одиночеству?
(Я
знаю,
ты
это
переживешь)
Tryna
get
high
so
I
smoke
to
the
bone
Пытаюсь
оторваться
от
реальности,
поэтому
курю
до
костей
I
feel
like
a
king
when
I
sit
on
my
throne
Я
чувствую
себя
королем,
когда
сижу
на
своем
троне
You'll
get
over
it
Ты
это
переживешь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживешь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживешь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Goodson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.