Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Uveče,
ulica
koju
loš
glasi
prati
Abends,
eine
Straße,
die
ein
schlechter
Ruf
begleitet
Dvojica,
jedan
protiv
drugoga
Zwei
Männer,
einer
gegen
den
anderen
I
jedna
djevojka
Und
ein
Mädchen
Prvi
mladić
ispred
njih
je
stao
Der
erste
junge
Mann
trat
vor
sie
Drugi
je
bez
glasa
na
pločnik
pao
Der
zweite
fiel
stimmlos
auf
den
Bürgersteig
Ona
je
svoje
lice
sakrila
Sie
verbarg
ihr
Gesicht
I
tiho
plakala
Und
weinte
leise
Što
bi
učinio
ti
da
ti
netko
tako
uzme
djevojku?
Was
würdest
du
tun,
wenn
dir
jemand
so
dein
Mädchen
wegnimmt?
Da
ti
svi
kažu
"On
je
pravi
čovjek
za
nju"
Wenn
dir
alle
sagen:
"Er
ist
der
richtige
Mann
für
sie"
I
da
znaš,
svako
veče
oni
se
ljube
Und
du
weißt,
jeden
Abend
küssen
sie
sich
Zar
mu
ne
bi
stao
na
put
i
prosuo
zube?
Würdest
du
ihm
nicht
in
den
Weg
treten
und
ihm
die
Zähne
ausschlagen?
On,
on
je
tako
pažljiv,
ja
to
nisam
znao
Er,
er
ist
so
aufmerksam,
ich
war
das
nicht
On
daje
nježnost,
ja
je
nisam
dao
Er
schenkt
Zärtlichkeit,
ich
gab
sie
nicht
On
nju
ne
tuče,
može
da
oprosti
Er
schlägt
sie
nicht,
er
kann
verzeihen
Zar
ne
bi
takvom
stao
na
put
i
slomio
kosti?
Würdest
du
so
einem
nicht
in
den
Weg
treten
und
ihm
die
Knochen
brechen?
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Uveče,
ulica
koju
loš
glasi
prati
Abends,
eine
Straße,
die
ein
schlechter
Ruf
begleitet
Dvojica,
jedan
protiv
drugoga
Zwei
Männer,
einer
gegen
den
anderen
I
jedna
djevojka
Und
ein
Mädchen
Prvi
mladić
ispred
njih
je
stao
Der
erste
junge
Mann
trat
vor
sie
Drugi
je
bez
glasa
na
pločnik
pao
Der
zweite
fiel
stimmlos
auf
den
Bürgersteig
Ona
je
svoje
lice
sakrila
Sie
verbarg
ihr
Gesicht
I
tiho
plakala
Und
weinte
leise
Što
bi
učinio
ti
da
ti
netko
tako
uzme
djevojku?
Was
würdest
du
tun,
wenn
dir
jemand
so
dein
Mädchen
wegnimmt?
Da
ti
svi
kažu
"On
je
pravi
čovjek
za
nju"
Wenn
dir
alle
sagen:
"Er
ist
der
richtige
Mann
für
sie"
I
da
znaš,
svako
veče
oni
se
ljube
Und
du
weißt,
jeden
Abend
küssen
sie
sich
Zar
mu
ne
bi
stao
na
put
i
prosuo
zube?
Würdest
du
ihm
nicht
in
den
Weg
treten
und
ihm
die
Zähne
ausschlagen?
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Uveče,
ulica
koju
loš
glasi
prati
Abends,
eine
Straße,
die
ein
schlechter
Ruf
begleitet
Dvojica,
jedan
protiv
drugoga
Zwei
Männer,
einer
gegen
den
anderen
I
jedna
djevojka
Und
ein
Mädchen
Prvi
mladić
ispred
njih
je
stao
Der
erste
junge
Mann
trat
vor
sie
Drugi
je
bez
glasa
na
pločnik
pao
Der
zweite
fiel
stimmlos
auf
den
Bürgersteig
Ona
je
svoje
lice
sakrila
Sie
verbarg
ihr
Gesicht
I
tiho
plakala
Und
weinte
leise
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Uveče,
ulica
koju
loš
glasi
prati
Abends,
eine
Straße,
die
ein
schlechter
Ruf
begleitet
Dvojica,
jedan
protiv
drugoga
Zwei
Männer,
einer
gegen
den
anderen
I
jedna
djevojka
Und
ein
Mädchen
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Uveče,
negdje
oko
deset
sati
Abends,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Dvojica,
jedan
protiv
drugoga
Zwei
Männer,
einer
gegen
den
anderen
I
jedna
djevojka
Und
ein
Mädchen
Jučer,
negdje
oko
deset
sati
Gestern,
irgendwann
gegen
zehn
Uhr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Funcic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.