Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost @ 2 (Remastered)
Verloren um 2 (Remastered)
All
I'm
seeing
is
an
angel
with
some
broken
wings
Alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Engel
mit
gebrochenen
Flügeln
She
had
me
trippin'
fallin'
for
her
like
I'm
sight
seeing
Sie
brachte
mich
aus
dem
Konzept,
fiel
auf
sie
rein,
als
wär's
Sightseeing
A
fine
being
Ein
feines
Wesen
I
couldn't
really
leave
her
lone
Ich
konnte
sie
nicht
wirklich
allein
lassen
I
guess
I'm
paying
back
in
liquor
with
my
money
gone
Ich
schätze,
ich
zahle
es
mit
Alkohol
zurück,
mein
Geld
ist
weg
And
lately
I've
been
tryna
find
someone
to
teach
me
something
Und
in
letzter
Zeit
versuche
ich,
jemanden
zu
finden,
der
mir
etwas
beibringt
But
all
I
get
is
constant
drama
mixed
with
bullshit
bluffing
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
ständiges
Drama
gemischt
mit
Bullshit-Bluffen
And
all
I
see
is
women
flexing
with
they
hair
up
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Frauen,
die
mit
hochgesteckten
Haaren
angeben
But
I
never
find
a
woman
flex
her
head
to
get
her
pay
up
Aber
ich
finde
nie
eine
Frau,
die
ihren
Kopf
anstrengt,
um
ihr
Geld
zu
verdienen
I'm
guessing
I
was
misguided
Ich
schätze,
ich
wurde
irregeführt
Been
tryna
take
flight
so
long
but
I'm
missing
a
pilot
Versuche
schon
so
lange
abzuheben,
aber
mir
fehlt
ein
Pilot
And
you
don't
see
it
but
I'm
crying
when
I
write
this
Und
du
siehst
es
nicht,
aber
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
And
only
thing
you
was
worried
bout
was
the
cock
pit
Und
das
Einzige,
worum
du
dir
Sorgen
gemacht
hast,
war
das
Cockpit
It's
funny
how
emotions
come
in
when
it's
dark
out
Es
ist
komisch,
wie
die
Emotionen
hochkommen,
wenn
es
dunkel
ist
That's
why
I'm
writing
at
2 AM
with
the
bass
loud
Deshalb
schreibe
ich
um
2 Uhr
morgens
bei
lautem
Bass
Remember
talking
bout
the
future
with
a
fake
smile?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
mit
einem
falschen
Lächeln
über
die
Zukunft
sprachen?
Well
what
else
were
you
hiding
with
that
devilish
mouth?
Nun,
was
hast
du
sonst
noch
mit
diesem
teuflischen
Mund
verborgen?
Check
the
wrist
and
I
knew
I
took
the
time
with
you
Blick
aufs
Handgelenk,
und
ich
wusste,
ich
nahm
mir
die
Zeit
für
dich
Going
through
all
of
my
pages
with
another
issue
Blättere
durch
all
meine
Seiten
mit
einem
weiteren
Problem
And
when
I
canceled
my
subscription
came
back
with
I
miss
you
Und
als
ich
mein
Abonnement
kündigte,
kamst
du
zurück
mit
'Ich
vermisse
dich'
But
I
don't
know
if
I
can
buy
it
cause
you
with
a
new
dude
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
das
abkaufen
kann,
weil
du
mit
einem
neuen
Typen
zusammen
bist
Claiming
you
would
be
there
in
every
direction
Du
hast
behauptet,
du
wärst
immer
für
mich
da,
egal
was
kommt
But
recently
you're
shutting
me
out
leaving
no
connection
Aber
in
letzter
Zeit
blockst
du
mich
ab
und
lässt
keine
Verbindung
zu
So
guess
I'd
hang
up
the
phone
Also
lege
ich
wohl
auf
Sorry
for
thinking
that
this
is
something
we
could
hold
Entschuldigung,
dass
ich
dachte,
das
wäre
etwas,
das
wir
festhalten
könnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khyree Bankhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.