Текст и перевод песни Xenon - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
también
he
conseguido
la
sonrisa
de
una
dama,
I,
too,
have
won
a
lady's
smile,
He
visto
el
horizonte
como
brilla
con
su
magia,
I've
seen
the
horizon
as
it
shines
with
its
magic,
He
dado
demasiado
por
gente
que
no
merece
I've
given
too
much
to
people
who
don't
deserve
it
Y
he
perdido
a
las
personas
que
de
verdad
me
quieren.
And
I've
lost
the
people
who
truly
love
me.
Dime
tú
si
el
sol
brilla
como
nunca
en
este
día
Tell
me
if
the
sun
shines
like
never
before
on
this
day
La
misma
melodía,
el
mismo
edén,
The
same
melody,
the
same
paradise,
El
mismo
paraíso
donde
podernos
perder
The
same
paradise
where
we
can
get
lost
Y
que
nadie
nos
pregunte
cuando
queremos
volver.
And
nobody
asks
us
when
we
want
to
return.
Ahora
ven,
escucha,
nada
está
perdido
Now
come,
listen,
nothing
is
lost
El
mundo
va
cambiando
pero
sigo
convencido
de
The
world
is
changing
but
I'm
still
convinced
of
Que
todo
tiene
una
respuesta
y
un
por
qué
That
everything
has
an
answer
and
a
why
Quizás
no
todo
sea
como
tu
quisiste
ver.
Perhaps
everything
is
not
as
you
wanted
to
see.
Nunca
temer
al
daño
ni
a
los
años,
tacha
el
calendario
Never
fear
the
damage
or
the
years,
cross
out
the
calendar
La
felicidad
nunca
tendrá
ningún
horario.
Happiness
will
never
have
any
schedule.
No
vives
para
amar
solo
vives
por
amor,
You
don't
live
to
love,
you
just
live
for
love,
Recuerda
esas
promesas
que
te
deja
el
corazón.
Remember
those
promises
that
the
heart
leaves
you.
No
se
donde
estas
tú,
ni
tampoco
me
preocupa,
I
don't
know
where
you
are,
nor
does
it
worry
me,
Tantos
que
han
marcado
con
su
lupa
en
mi
nuca.
So
many
have
marked
my
neck
with
their
magnifying
glass.
Digo
nunca
será
tarde
para
nadie
que
lo
crea
I
say
it
will
never
be
too
late
for
anyone
who
believes
La
fe
sobre
el
amor
rompe
todas
las
barreras.
Faith
in
love
breaks
down
all
barriers.
Recuerda
ese
tiempo
dibujando
el
paraíso
Remember
that
time
drawing
paradise
Yo
no
me
olvido
nada
cielo,
tan
solo
improviso.
I
don't
forget
anything,
my
dearest,
I
just
improvise.
Creo
que
me
quedo
aquí
sentado
yo
tranquilo
I
think
I'll
stay
here
sitting
quietly
Pensando
en
lo
que
soy,
pensando
en
lo
que
he
sido.
Thinking
about
what
I
am,
thinking
about
what
I
have
been.
//Sonríe
a
la
vida
escucha
y
ven
//Smile
at
life,
listen
and
come
Levanta
del
suelo
y
ponte
en
pie
Get
up
off
the
ground
and
stand
up
Olvida
lo
malo
y
sígueme
Forget
what's
bad
and
follow
me
Música
del
alma
yeah
yeah.//
Music
of
the
soul
yeah
yeah.//
Si
se
trata
de
reír,
yo
por
ti
sonrío,
If
it's
about
laughing,
I'll
smile
for
you,
Si
se
trata
de
luchar,
yo
te
juro
que
consigo
If
it's
about
fighting,
I
swear
I'll
get
Cuidarte
como
nadie
formo
parte
de
tu
ser,
To
take
care
of
you
like
nobody
else,
to
be
part
of
your
being,
El
mejor
de
tus
amigos
se
te
esconde
bajo
piel.
The
best
of
your
friends
hides
beneath
your
skin.
Es
distinto
al
resto,
un
viaje
entre
papeles,
It's
different
from
the
rest,
a
journey
between
papers,
Busca
lo
que
quieres
siempre
fiel
a
lo
que
sientes.
Look
for
what
you
want,
always
true
to
what
you
feel.
Amate
y
quierete
tal
y
como
debes,
Love
and
care
for
yourself
as
you
should,
Que
nadie
en
esta
vida
te
diga
que
tu
no
puedes.
Let
nobody
in
this
life
tell
you
that
you
can't.
Moverán
el
mundo
para
ponerlo
en
tu
contra,
They
will
move
the
world
to
turn
it
against
you,
Querrán
verte
hundida
pero
tú
no
seas
tonta,
They'll
want
to
see
you
sink
but
you
don't
be
silly,
Levanta
ese
ánimo,
demuestra
lo
que
eres,
Lift
your
spirits,
show
what
you
are,
Si
te
quiere,
el
sabrá
lo
que
se
pierde.
If
he
loves
you,
he'll
know
what
he's
missing.
Siempre
se
feliz
pues
no
sabes
quien
te
mira,
Always
be
happy
because
you
don't
know
who's
looking
at
you,
Quien
se
te
enamora
de
esa
preciosa
sonrisa.
Who's
falling
in
love
with
that
beautiful
smile.
Daría
lo
que
fuera
por
besar
esas
mejillas
I
would
give
anything
to
kiss
those
cheeks
Y
decirte
que
te
quiero
vida
mía.
And
tell
you
that
I
love
you,
my
love.
Sólo
tú
y
sólo
tú
tienes
esa
llave,
Only
you,
only
you
have
that
key,
La
forma
de
entenderte
y
escucharte
como
nadie.
The
way
to
understand
and
listen
to
you
like
nobody
else.
Respeta
quien
te
quiera,
se
feliz
con
lo
que
tienes,
Respect
those
who
love
you,
be
happy
with
what
you
have,
Por
mucho
que
te
digan
tú
se
siempre
diferente
No
matter
what
they
tell
you,
always
be
different
Al
resto
de
la
gente
pues
el
tiempo
solo
cambia.
From
the
rest
of
the
people,
because
time
only
changes.
Ésta
es
tu
vida
y
eres
tú
quien
pierde
o
gana,
This
is
your
life
and
you
are
the
one
who
loses
or
wins,
Nada
es
infinito
recuerdalo
por
siempre
Nothing
is
infinite,
remember
that
forever
Eres
tú
la
persona
que
más
te
quiere.
You
are
the
person
who
loves
you
the
most.
//Sonríe
a
la
vida
escucha
y
ven
//Smile
at
life,
listen
and
come
Levanta
del
suelo
y
ponte
en
pie
Get
up
off
the
ground
and
stand
up
Olvida
lo
malo
y
sígueme
Forget
what's
bad
and
follow
me
Música
del
alma
yeah
yeah.//
Music
of
the
soul
yeah
yeah.//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Smile
дата релиза
09-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.