Xenon - Escápate (feat. Dante) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Escápate (feat. Dante)




Escápate (feat. Dante)
Escape (feat. Dante)
No-no-no, no-no-no
No-no-no, no-no-no
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
(No-no-no, na-na-na) Yeh, yeh
(No-no-no, na-na-na) Yeah, yeah
He robado mil miradas porque siento que no tengo
I've stolen a thousand glances because I feel I have none
Un día estoy aquí, y otro día sin talento
One day I'm here, and another day without talent
El esfuerzo son tus ganas, veo vaso medio lleno
Effort is your desire, I see the glass half full
Quizás no lo comprendas, me mataste con tus besos
Maybe you don't understand, you killed me with your kisses
He estado buscando pinceladas
I've been searching for brushstrokes
Solo he dibujado tu cuerpo sobre mi cama
I've only drawn your body on my bed
La vida siempre llama, quien llora a ti te lava
Life always calls, who cries washes you
Mira si quieres estos ojos que te alaban
Look, if you want these eyes that praise you
Atada, noches que no acaban
Tied, nights that never end
Dispara, mírame a la cara
Shoot, look at my face
No estabas cuando te buscaba
You weren't there when I looked for you
Ni estarás cuando de esta salga
Nor will you be when I leave this
He querido que mi vida sea un cuento
I wanted my life to be a story
Lleno de emociones, sin lecciones no la aprendo
Full of emotions, without lessons I don't learn it
Mirarte con los años es el verso de los sueños
Looking at you with the years is the verse of dreams
Romper esos barrotes y sentir que eres tu dueño
Break those bars and feel like you're the owner
A fuego con lo que me dices
On fire with what you tell me
No lo que pasa, pero siempre contradices
I don't know what's happening, but you always contradict
¿Quién mide lo que estoy pasando?
Who measures what I'm going through?
¿Quién ha visto todo lo que a solas he llorado?
Who has seen everything I've cried alone?
Mi cuarto es mi refugio
My room is my refuge
Mi mundo ha dejado de ser tuyo
My world has ceased to be yours
Yo huyo, ahora no me llames
I'm running away, don't call me now
Solo he sido un preso encarcelado por tus fraudes
I've only been a prisoner imprisoned by your frauds
Ya es tarde para lo que haces
It's too late for what you do
He marchado 'onde no me encuentre nadie
I've gone where nobody can find me
¿Qué parte volverá a su sitio?
What part will return to its place?
Tengo tanto odio en las palabras que te digo
I have so much hatred in the words I say to you
¿Cómo quieres que te mire y que te quiera?
How do you want me to look at you and love you?
Si te miro con los ojos que has usado pa' dar pena
If I look at you with the eyes you used to give pity
Los mismos que me lloraban pidiendo que te creyera
The same ones that cried to me asking me to believe you
Mientras todo lo ocultabas, ahora vete y ya no vuelvas
While you hid everything, now go away and don't come back
Solo quiero un sitio pa' poder volar (Uaah, oh)
I just want a place to fly (Uaah, oh)
Nunca ha sido fácil, pero llegará (Yeh-ya-eh)
It's never been easy, but it will come (Yeh-ya-eh)
Escápate de todo lo que te hace mal
Escape from everything that makes you feel bad
Escápate, la vida te pondrá un final
Escape, life will give you an end
Escápate, la cárcel solo es mental
Escape, the prison is only mental
No tengas miedo, solo hazlo pa' continuar
Don't be afraid, just do it to continue
Escápate de todo lo que te hace mal
Escape from everything that makes you feel bad
Escápate, la vida te pondrá un final
Escape, life will give you an end
Escápate, la cárcel solo es mental
Escape, the prison is only mental
No tengas miedo, solo hazlo pa' continuar
Don't be afraid, just do it to continue
Puta cabeza que a veces no quiere escuchar todo lo que le dices
Fucking head that sometimes doesn't want to hear everything you say to it
Luego el problema eres porque no sabes entender bien sus matices
Then the problem is you because you don't know how to understand its nuances well
Ya me acostumbré a vivir con el cuerpo cubierto con mil cicatrices
I've gotten used to living with my body covered in a thousand scars
Pero eso no quiere decir que me apetezca seguir con esas directrices
But that doesn't mean I want to continue with those guidelines
Y ahora marcho muy lejos surcando ese cielo cubierto de miedo que antes me aterraba
And now I'm marching far away, sailing that sky covered in fear that used to terrify me
Ya no le temo, ya no me para
I'm not afraid of it anymore, it doesn't stop me anymore
Ya no le voy a gastar la mirada
I'm not going to waste my eyes on it anymore
Ya no me van a ver arrepentirme por nada
They're not going to see me regret anything anymore
Voy a escapar, voy a volar
I'm going to escape, I'm going to fly
Voy a cumplir mi palabra porque...
I'm going to keep my word because...
Ya estoy muy cansado de tanto agujero
I'm so tired of so many holes
De no serme sincero, de que haya fuego en
Of not being honest with myself, of having fire in me
Quiero cambiarlo y empezar de cero
I want to change it and start from scratch
Calmar ese aguacero que ha sido un sinvivir
Calm that downpour that has been a nightmare
¿Para qué coño digo que me quiero?
Why the fuck do I say I love myself?
Si luego no me quiero y solo me quiero ir
If then I don't love myself and I just want to leave
Abrir las alas y tocar el cielo
Spread my wings and touch the sky
No ser un prisionero y escapar de, por fin
Not be a prisoner and escape from, finally
Ya he encontrado el sitio tras tanto volar (Aaah)
I've found the place after so much flying (Aaah)
que no fue fácil, pero aquí está (Yee-e-e-eh)
I know it wasn't easy, but here it is (Yee-e-e-eh)
Escápate de todo lo que te hace mal
Escape from everything that makes you feel bad
Escápate, la vida te pondrá un final
Escape, life will give you an end
Escápate, la cárcel solo es mental
Escape, the prison is only mental
No tengas miedo, solo hazlo pa' continuar
Don't be afraid, just do it to continue
Escápate de todo lo que te hace mal
Escape from everything that makes you feel bad
Escápate, la vida te pondrá un final
Escape, life will give you an end
Escápate, la cárcel solo es mental
Escape, the prison is only mental
No tengas miedo, solo hazlo pa' continuar
Don't be afraid, just do it to continue





Авторы: Javier Ecay Pascual, Ruben De La Cruz

Xenon - Escápate (feat. Dante) - Single
Альбом
Escápate (feat. Dante) - Single
дата релиза
10-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.