Xenon feat. Babi - Estigma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon feat. Babi - Estigma




Estigma
Estigma
"Coge el testigo", le digo a mi amigo el rencor; por favor, qué dolor (sí)
"Take the baton," I tell my friend, the grudge; please, what a pain (yes)
Pido perdón si ahora cambio por odio el amor hacia quien lo arropó
I ask for forgiveness if now I change my love for you to hatred
Y si se tercia o es más por inercia, me lleno las venas de alcohol
And if it happens, or it's more by inertia, I fill my veins with alcohol
Que el hígado filtre los versos en leches, excesos, sucesos, sudor
That the liver filters the verses in milks, excesses, events, sweat
Tarde o temprano, cuando perecemos
Sooner or later, when we perish
Somos veneno letal, al menos
We are at least lethal poison
Me sirve de consuelo
It gives me comfort
No me penetran tus ojitos negros
Your black eyes do not penetrate me
No me alimenta ni un solo "te quiero"
Not a single "I love you" feeds me
No ansió venganza ni avivo el fuego
I do not crave revenge or fan the fire
Quemo recuerdos sin cautela
I burn memories recklessly
Mientras consumo de lleno nuestra vela
While I consume our candle fully
Y si te vas
And if you leave
Ya no hay nada ni nadie que quepa aquí dentro
There is nothing and nobody who fits in here anymore
Lo siento, si te vas
I am sorry, if you leave
No te culpes si ves que me empiezo a quedar atrás
Do not blame yourself if you see that I begin to fall behind
Porque cuando te vas vuelve la ansiedad
Because when you leave, the anxiety returns
Cuando te vas ella vuelve
When you leave, she comes back
Cuando te vas vuelve la ansiedad
When you leave, the anxiety comes back
No verte más, disimular
Not seeing you anymore, pretending
No me dijiste que el amor se fuera
You didn't tell me that love would leave
Ahora llorando por la carretera
Now crying on the road
Busco salida en un cuarto cerrado
I look for a way out in a closed room
Nadie me busca, nada me llena
Nobody looks for me, nothing fills me
Ahora que pido a la noche que venga
Now that I ask the night to come
te me marchas, quiero que vuelvas
You go away, I want you to come back
Tengo los días pasando despacio
I have the days passing slowly
Infierno dentro, lluvia ahí afuera
Hell inside, rain outside
Es complicado decirte que siento
It's complicated to tell you I'm sorry
Cuando no siento ni que me quiera
When I don't even feel like you love me
Tiemblan mis manos, tu miras mis ojos, me dices que debo seguir aun sin fuerzas, perfecta belleza
My hands are shaking, you look into my eyes, you tell me that I must continue even without strength, perfect beauty
Tener mi tristeza, la gente que llora se riega del mal que les dejan
Having my sadness, the people who cry are watered by the evil that is left to them
Estoy entre rejas
I am behind bars
Cumpliendo condena
Serving time
Dicen que todo va bien
They say everything is fine
Pero yo siento el frío en mi piel
But I feel the cold on my skin
Cuando te alejas saludo a demonios que buscan jugar conmigo al quién es quién
When you go away, I greet demons who want to play who's who with me
No reconozco lo que yo he sido, lo que he vivido estando contigo
I don't recognize what I've been, what I've lived while being with you
Quiero no pensar demasiado en aquello, pero aquí vuelvo y sigo
I want to not think about it too much, but here I come back and continue
Digo: "seremos felices, te juro que esto serán cicatrices"
I say: "we will be happy, I swear that these will be scars"
no llores más, deja que todo pase ya
Don't cry anymore, let everything pass now
Bendita pena, cuánto me has dado
Blessed sorrow, how much you have given me
Por cada herida, temazo sacado
For every wound, a song released
Te hago sentir el frío en Dubái
I make you feel the cold in Dubai
No tengo un corazón, ya no lo hay
I don't have a heart anymore, it's gone
Quiero que sigas aunque todo falle
I want you to continue even if everything fails
Mirada en alto, orgullo intocable
Eyes up, pride untouchable
Puedo seguir adelante aunque el miedo me diga que no
I can move on even if fear tells me I can't
Pero... aquí yo le ganó
But... here I beat it
Si te vas
If you leave
Ya no hay nada ni nadie que quepa aquí dentro
There is nothing and nobody who fits in here anymore
Lo siento, si te vas
I am sorry, if you leave
No te culpes si ves que me empiezo a quedar atrás
Do not blame yourself if you see that I begin to fall behind
Porque cuando te vas vuelve la ansiedad
Because when you leave, the anxiety returns
Cuando te vas ella vuelve
When you leave, she comes back
Cuando te vas vuelve la ansiedad
When you leave, the anxiety comes back
No verte más, disimular
Not seeing you anymore, pretending
Okey
Okey
¡Lo siento!
I am sorry!
¡Lo siento!
I am sorry!





Авторы: Bárbara Guillén

Xenon feat. Babi - Estigma
Альбом
Estigma
дата релиза
15-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.