Текст и перевод песни Xenon feat. Babi - Estigma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Coge
el
testigo",
le
digo
a
mi
amigo
el
rencor;
por
favor,
qué
dolor
(sí)
"Подхватывай
эстафету",
- говорю
я
своему
другу
- обиде;
прошу,
какая
боль
(да)
Pido
perdón
si
ahora
cambio
por
odio
el
amor
hacia
quien
lo
arropó
Прошу
прощения,
если
сейчас
я
меняю
любовь
на
ненависть
к
тому,
кто
ее
укрывал
Y
si
se
tercia
o
es
más
por
inercia,
me
lleno
las
venas
de
alcohol
И
если
подвернется
случай,
или
скорее
по
инерции,
я
наполняю
вены
алкоголем
Que
el
hígado
filtre
los
versos
en
leches,
excesos,
sucesos,
sudor
Пусть
печень
фильтрует
стихи
в
молоко,
излишества,
события,
пот
Tarde
o
temprano,
cuando
perecemos
Рано
или
поздно,
когда
мы
погибаем
Somos
veneno
letal,
al
menos
Мы
становимся
смертельным
ядом,
по
крайней
мере
Me
sirve
de
consuelo
Это
служит
мне
утешением
No
me
penetran
tus
ojitos
negros
Меня
не
пронзают
твои
черные
глазки
No
me
alimenta
ni
un
solo
"te
quiero"
Меня
не
питает
ни
одно
"люблю
тебя"
No
ansió
venganza
ni
avivo
el
fuego
Я
не
жажду
мести
и
не
раздуваю
огонь
Quemo
recuerdos
sin
cautela
Сжигаю
воспоминания
без
осторожности
Mientras
consumo
de
lleno
nuestra
vela
Пока
полностью
сжигаю
нашу
свечу
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Ya
no
hay
nada
ni
nadie
que
quepa
aquí
dentro
Здесь
больше
не
будет
ничего
и
никого,
кто
мог
бы
поместиться
Lo
siento,
si
te
vas
Прости,
если
ты
уйдешь
No
te
culpes
si
ves
que
me
empiezo
a
quedar
atrás
Не
вини
себя,
если
увидишь,
что
я
начинаю
отставать
Porque
cuando
te
vas
vuelve
la
ansiedad
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
возвращается
тревога
Cuando
te
vas
ella
vuelve
Когда
ты
уходишь,
она
возвращается
Cuando
te
vas
vuelve
la
ansiedad
Когда
ты
уходишь,
возвращается
тревога
No
verte
más,
disimular
Не
видеть
тебя
больше,
скрывать
это
No
me
dijiste
que
el
amor
se
fuera
Ты
не
говорил,
что
любовь
уйдет
Ahora
llorando
por
la
carretera
Теперь
я
плачу
на
дороге
Busco
salida
en
un
cuarto
cerrado
Ищу
выход
в
закрытой
комнате
Nadie
me
busca,
nada
me
llena
Меня
никто
не
ищет,
ничто
меня
не
наполняет
Ahora
que
pido
a
la
noche
que
venga
Теперь,
когда
я
прошу
ночь
прийти
Tú
te
me
marchas,
quiero
que
vuelvas
Ты
уходишь
от
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Tengo
los
días
pasando
despacio
Мои
дни
проходят
медленно
Infierno
dentro,
lluvia
ahí
afuera
Ад
внутри,
дождь
снаружи
Es
complicado
decirte
que
siento
Сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Cuando
no
siento
ni
que
me
quiera
Когда
я
даже
не
чувствую,
что
люблю
себя
Tiemblan
mis
manos,
tu
miras
mis
ojos,
me
dices
que
debo
seguir
aun
sin
fuerzas,
perfecta
belleza
Мои
руки
дрожат,
ты
смотришь
в
мои
глаза,
ты
говоришь,
что
я
должен
продолжать
даже
без
сил,
совершенная
красота
Tener
mi
tristeza,
la
gente
que
llora
se
riega
del
mal
que
les
dejan
Иметь
свою
печаль,
люди,
которые
плачут,
поливаются
злом,
которое
им
оставляют
Estoy
entre
rejas
Я
за
решеткой
Cumpliendo
condena
Отбываю
наказание
Dicen
que
todo
va
bien
Говорят,
что
все
хорошо
Pero
yo
siento
el
frío
en
mi
piel
Но
я
чувствую
холод
на
своей
коже
Cuando
te
alejas
saludo
a
demonios
que
buscan
jugar
conmigo
al
quién
es
quién
Когда
ты
уходишь,
я
приветствую
демонов,
которые
хотят
играть
со
мной
в
"угадайку"
No
reconozco
lo
que
yo
he
sido,
lo
que
he
vivido
estando
contigo
Я
не
узнаю
то,
кем
я
был,
то,
что
я
пережил,
будучи
с
тобой
Quiero
no
pensar
demasiado
en
aquello,
pero
aquí
vuelvo
y
sigo
Я
хочу
не
думать
слишком
много
об
этом,
но
я
снова
здесь
и
продолжаю
Digo:
"seremos
felices,
te
juro
que
esto
serán
cicatrices"
Говорю:
"мы
будем
счастливы,
клянусь,
это
будут
всего
лишь
шрамы"
Tú
no
llores
más,
deja
que
todo
pase
ya
Ты
больше
не
плачь,
пусть
все
пройдет
Bendita
pena,
cuánto
me
has
dado
Блаженная
боль,
как
много
ты
мне
дала
Por
cada
herida,
temazo
sacado
За
каждую
рану,
выпущенный
хит
Te
hago
sentir
el
frío
en
Dubái
Я
заставляю
тебя
чувствовать
холод
в
Дубае
No
tengo
un
corazón,
ya
no
lo
hay
У
меня
нет
сердца,
его
больше
нет
Quiero
que
sigas
aunque
todo
falle
Я
хочу,
чтобы
ты
продолжала,
даже
если
все
рухнет
Mirada
en
alto,
orgullo
intocable
Взгляд
вверх,
неприкосновенная
гордость
Puedo
seguir
adelante
aunque
el
miedo
me
diga
que
no
Я
могу
идти
вперед,
даже
если
страх
говорит
мне,
что
нет
Pero...
aquí
yo
le
ganó
Но...
здесь
я
его
побеждаю
Ya
no
hay
nada
ni
nadie
que
quepa
aquí
dentro
Здесь
больше
не
будет
ничего
и
никого,
кто
мог
бы
поместиться
Lo
siento,
si
te
vas
Прости,
если
ты
уйдешь
No
te
culpes
si
ves
que
me
empiezo
a
quedar
atrás
Не
вини
себя,
если
увидишь,
что
я
начинаю
отставать
Porque
cuando
te
vas
vuelve
la
ansiedad
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
возвращается
тревога
Cuando
te
vas
ella
vuelve
Когда
ты
уходишь,
она
возвращается
Cuando
te
vas
vuelve
la
ansiedad
Когда
ты
уходишь,
возвращается
тревога
No
verte
más,
disimular
Не
видеть
тебя
больше,
скрывать
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Guillén
Альбом
Estigma
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.