Somos -
Xenon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estoy
contigo
brota
en
mis
entrañas
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sprießt
in
meinem
Inneren
Una
enredadera
que
mi
miedo
atrapa
Eine
Ranke,
die
meine
Angst
einfängt
Me
gusta
que
me
llames
cuando
algo
falla
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
anrufst,
wenn
etwas
schiefgeht
Y
no
alejarme
ni
un
poquito
de
tu
espalda
Und
mich
keinen
Millimeter
von
deinem
Rücken
entferne
Que
somos
uña
y
carne
y
necesito
tu
calor
Denn
wir
sind
ein
Herz
und
eine
Seele,
und
ich
brauche
deine
Wärme
Qué
no
son
garras,
solo
son
ganas
de
hacértelo
Das
sind
keine
Krallen,
es
ist
nur
das
Verlangen,
es
mit
dir
zu
tun
Me
conozco
tus
incendios,
sé
como
calmar
tus
nervios
Ich
kenne
deine
Feuer,
ich
weiß,
wie
ich
deine
Nerven
beruhigen
kann
Me
impartiste
tu
criterio
de
amor
Du
hast
mir
dein
Verständnis
von
Liebe
beigebracht
Somos
las
arrugas
de
un
día
alimentada
(Somos)
Wir
sind
die
Falten
eines
genährten
Tages
(Wir
sind)
De
desorden,
llantos
trescientas
carcajadas
(Sí)
Voller
Unordnung,
Tränen,
dreihundert
Lacher
(Ja)
Somos
ojos
pardos
y
pupilas
dilatadas
(Somos)
Wir
sind
braune
Augen
und
erweiterte
Pupillen
(Wir
sind)
Somos
cicatrices
con
iniciales
grabadas,
(Tú
y
yo)
Wir
sind
Narben
mit
eingravierten
Initialen
(Du
und
ich)
Somos
lo
que
detestabas,
somos
lo
que
detestabas
Wir
sind,
was
du
verabscheut
hast,
wir
sind,
was
du
verabscheut
hast
Y
ahora
este
desastre
no
lo
cambiarías
por
nada
(Que
va)
Und
jetzt
würdest
du
dieses
Chaos
für
nichts
in
der
Welt
tauschen
(Auf
keinen
Fall)
Perdimos
la
cabeza,
perdimos
la
cabeza
(Los
dos)
Wir
haben
den
Kopf
verloren,
wir
haben
den
Kopf
verloren
(Wir
beide)
Y
no
la
buscamos
porque
fue
mejor
su
ausencia
Und
wir
suchen
ihn
nicht,
denn
seine
Abwesenheit
war
besser
Nada
que
decir,
nada
Nichts
zu
sagen,
nichts
Pocas
las
palabras
que
sepan
hablar
de
ti
Wenige
Worte
können
von
dir
sprechen
Contigo
aprendí,
contigo
aprendí
Mit
dir
habe
ich
gelernt,
mit
dir
habe
ich
gelernt
La
vida
me
enseña
un
manual
pa'
ser
feliz
Das
Leben
zeigt
mir
eine
Anleitung,
um
glücklich
zu
sein
Juntos
somos
todo,
somos
todos
Zusammen
sind
wir
alles,
sind
wir
alle
Lo
haremos
sin
más,
pero
siempre
a
nuestro
modo
Wir
machen
es
einfach,
aber
immer
auf
unsere
Weise
Quedemonos
solos,
a
solas
Bleiben
wir
allein,
ganz
allein
Merece
la
pena
cuando
habla
de
nosotros
Es
lohnt
sich,
wenn
es
um
uns
geht
Yo
busco
tu
mirada,
yeah
Ich
suche
deinen
Blick,
yeah
Tú
eres
el
paisaje,
yo
siempre
quién
te
enfocaba
Du
bist
die
Landschaft,
ich
war
immer
derjenige,
der
dich
fokussierte
Tu
eres
cuento
y
hadas,
eres
cuento
y
hadas
Du
bist
Märchen
und
Feen,
bist
Märchen
und
Feen
Yo
la
moraleja
que
te
dice
como
acaba
Ich
bin
die
Moral,
die
dir
sagt,
wie
es
endet
Somos
la
belleza
en
cada
nota
y
su
canción
Wir
sind
die
Schönheit
in
jeder
Note
und
ihrem
Lied
Tú
eres
la
poesía,
deja
que
recite
yo
Du
bist
die
Poesie,
lass
mich
rezitieren
Guarda
tu
calor,
guardo
Bewahre
deine
Wärme,
ich
bewahre
sie
Yo
tengo
las
ansias,
tú
eres
la
ropa
interior
Ich
habe
das
Verlangen,
du
bist
die
Unterwäsche
Rompo
ya
ese
molde
Ich
durchbreche
diese
Form
jetzt
Te
busco
con
las
ganas
de
comprar
como
ese
broker
Ich
suche
dich
mit
dem
Kaufverlangen
jenes
Brokers
Deja
que
te
toque,
deja
que
toque
Lass
dich
berühren,
lass
mich
dich
berühren
Mi
piel
solo
eriza
si
eres
tú
la
que
responde
Meine
Haut
bekommt
nur
Gänsehaut,
wenn
du
es
bist,
die
antwortet
Te
digo
ven
Ich
sage
dir,
komm
Vente
de
la
mano,
tú
derrites
mi
iceberg
Komm
an
meiner
Hand,
du
schmilzt
meinen
Eisberg
Vivo
de
tu
piel,
vivo
de
tu
piel
Ich
lebe
von
deiner
Haut,
ich
lebe
von
deiner
Haut
Nada
se
compara
contigo
bebé
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dir,
Baby
Robamos
al
tiempo,
ama
pero
lento
Wir
stehlen
der
Zeit,
liebe,
aber
langsam
No
digas
"lo
siento",
en
esto
estás
tú
na'
más
Sag
nicht
"Es
tut
mir
leid",
hierbei
geht
es
nur
um
dich
Hambre
de
tus
huesos,
el
mundo
ya
es
nuestro
Hunger
nach
deinen
Knochen,
die
Welt
gehört
bereits
uns
Fuerte
los
cimientos,
nada
nos
va
a
derrumbar
Starke
Fundamente,
nichts
wird
uns
zum
Einsturz
bringen
Que
somos
uña
y
carne
y
necesito
tu
calor
Denn
wir
sind
ein
Herz
und
eine
Seele,
und
ich
brauche
deine
Wärme
Que
no
son
garras,
solo
son
ganas
de
hacértelo
Das
sind
keine
Krallen,
es
ist
nur
das
Verlangen,
es
mit
dir
zu
tun
Somos
las
arrugas
de
un
día
alimentado,
(Somos)
Wir
sind
die
Falten
eines
genährten
Tages
(Wir
sind)
De
desorden,
llantos
trescientas
carcajadas
(Sí)
Voller
Unordnung,
Tränen,
dreihundert
Lacher
(Ja)
Somos
ojos
pardos
y
pupilas
dilatadas
(Somos)
Wir
sind
braune
Augen
und
erweiterte
Pupillen
(Wir
sind)
Somos
cicatrices
con
iniciales
grabadas
(Tú
y
yo)
Wir
sind
Narben
mit
eingravierten
Initialen
(Du
und
ich)
Somos
lo
que
detestabas,
somos
lo
que
detestabas
Wir
sind,
was
du
verabscheut
hast,
wir
sind,
was
du
verabscheut
hast
Y
ahora
este
desastre
no
lo
cambiarías
por
nada
(Que
va)
Und
jetzt
würdest
du
dieses
Chaos
für
nichts
in
der
Welt
tauschen
(Auf
keinen
Fall)
Perdimos
la
cabeza,
perdimos
la
cabeza
(Los
dos)
Wir
haben
den
Kopf
verloren,
wir
haben
den
Kopf
verloren
(Wir
beide)
Y
no
la
buscamos
porque
fue
mejor
su
ausencia
Und
wir
suchen
ihn
nicht,
denn
seine
Abwesenheit
war
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz Perez, Babi, 8brokeboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.