Текст и перевод песни Xenon feat. Belen Alarcon - Amor de una Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de una Vida
Любовь всей жизни
Toda
un
vida.
buscandote,
Всю
жизнь
искала
тебя,
Y
en
mis
ojos
te
reflejas
otra
vez,
И
в
моих
глазах
ты
снова
отражаешься,
Tú
sonrisa
me
levanta,
tus
alas
me
abrazan
Твоя
улыбка
поднимает
меня,
твои
крылья
обнимают
Contigo
nunca
caeré.
С
тобой
я
никогда
не
упаду.
Toda
una
vida
sin
saber
amar
y
de
tu
mano
viene
la
felicidad
Всю
жизнь
не
знала,
как
любить,
и
с
твоей
руки
приходит
счастье
Tus
arrugas
de
la
paz,
quise
encontrar
el
amor,
Твои
морщинки
мира,
я
хотела
найти
любовь,
Cuando
mi
amor,
eres
tú
mamá...
Когда
моя
любовь
- это
ты,
мама...
Estoy
en
deuda
mamá,
eres
mi
luz
y
mi
paz
Я
в
долгу
перед
тобой,
мама,
ты
мой
свет
и
мой
мир
Esos
abrazos
que
me
abrazan
cuando
lloro
Эти
объятия,
которые
обнимают
меня,
когда
я
плачу
Obtuve
la
libertad,
no
tuve
miedo
a
volar,
Я
обрела
свободу,
не
боялась
летать,
Cuando
tus
alas
dieron
vida
a
este
lodo,
Когда
твои
крылья
дали
жизнь
этой
грязи,
Somos
así,
así
de
imprevicibles,
Мы
такие,
такие
непредсказуемые,
Me
olvide
de
ser
feliz
cuando
te
vi
en
tono
grises
Я
забыла,
как
быть
счастливой,
когда
увидела
тебя
в
серых
тонах
Es
mi
reacción
de
separar
lo
que
se
siente,
Это
моя
реакция
- отделить
то,
что
чувствую,
Una
madre
es
una
madre
y
estará
contigo
siempre...
Мать
есть
мать,
и
она
всегда
будет
с
тобой...
Desde
el
primer
día
hasta
el
último
que
tenga...
С
первого
дня
до
последнего,
что
у
меня
есть...
Cuidará
de
mi
salud,
de
cada
paso
en
cada
priedra,
Она
будет
заботиться
о
моем
здоровье,
о
каждом
шаге
на
каждом
камне,
Ella,
sólo
ella
me
dijo
que
me
quisiera
que
entregará
Она,
только
она
сказала
мне,
чтобы
я
любила,
чтобы
я
отдала
El
corazón
a
mi
famiia
y
no
a
esas
perras.
Сердце
моей
семье,
а
не
этим
сукам.
Busqué
doncellas
y
dragones
me
salían,
Я
искала
дев,
а
попадались
драконы,
Herían
mi
corazón
pero
tus
besos
me
aliviaban...
Они
ранили
мое
сердце,
но
твои
поцелуи
облегчали
боль...
Las
arrugas
de
tú
piel
justifican
tu
trabajo
Морщинки
на
твоей
коже
оправдывают
твой
труд
Nunca
falto
de
nada,
te
mereces
más
abrazos
Я
никогда
ни
в
чем
не
нуждалась,
ты
заслуживаешь
больше
объятий
Y
que
tonto
he
sido
maldito
chico
inandvertido
И
каким
глупым
я
была,
проклятый
неуклюжий
ребенок
No
perdono
lo
que
debo
y
te
debo
lo
que
he
sido,
Я
не
прощаю
то,
что
должна,
а
я
должна
тебе
то,
кем
я
стала,
Vivir
contigo
es
amor
y
no
desgracia
Жить
с
тобой
- это
любовь,
а
не
несчастье
El
esfuerzo
que
demuestro
en
tus
manos
fue
constancia
Усилие,
которое
я
проявляю
в
твоих
руках,
было
постоянством
Educaste
mis
dilemas,
resolviste
mis
problemas,
Ты
воспитала
мои
дилеммы,
решила
мои
проблемы,
Actuaste
con
cariño
cuando
merecia
apenas
Ты
действовала
с
любовью,
когда
я
едва
заслуживала
Cuando
el
mundo
me
quemaba,
menos
dramas,
menos
quejas
Когда
мир
обжигал
меня,
меньше
драм,
меньше
жалоб
Que
será
de
este
chaval
cuando
sus
pies
toquen
la
arena.
Что
станет
с
этим
парнем,
когда
его
ноги
коснутся
песка.
Toda
un
vida.
buscandote,
Всю
жизнь
искала
тебя,
Y
en
mis
ojos
te
reflejas
otra
vez,
И
в
моих
глазах
ты
снова
отражаешься,
Tú
sonrisa
me
levanta,
tus
alas
me
abrazan
Твоя
улыбка
поднимает
меня,
твои
крылья
обнимают
Contigo
nunca
caeré.
С
тобой
я
никогда
не
упаду.
Toda
una
vida
sin
saber
amar
y
de
tu
mano
viene
la
felicidad
Всю
жизнь
не
знала,
как
любить,
и
с
твоей
руки
приходит
счастье
Tus
arrugas
de
la
paz,
quise
encontrar
el
amor,
Твои
морщинки
мира,
я
хотела
найти
любовь,
Cuando
mi
amor,
eres
tú
mamá...
Когда
моя
любовь
- это
ты,
мама...
Que
pasa
el
tiempo,
lento
y
a
tu
lado...
Что
время
идет
медленно
рядом
с
тобой...
Que
me
ames,
cómo
me
amas
devolverte
lo
que
has
dado
Что
ты
любишь
меня,
как
любишь
меня,
вернуть
то,
что
ты
дала
Enviar
esos
aviones
de
papel
que
se
quemaron
Отправить
те
бумажные
самолетики,
которые
сгорели
Y
todo
los
besos
que
nunca
mas
se
entregaron
И
все
поцелуи,
которые
больше
никогда
не
были
отданы
Quizás
fue
tarde
ó
quizás
nunca
lo
dije
pero
te
quiero
mamá
Может
быть,
было
поздно,
или,
может
быть,
я
никогда
не
говорила
этого,
но
я
люблю
тебя,
мама
Y
sé
bien,
en
ser
quien
dices,
el
saber
como
sé
aprende
И
я
хорошо
знаю,
как
быть
тем,
кем
ты
говоришь,
знание,
как
я
знаю,
приходит
Caminando
y
sin
parones,
el
amor
que
me
entregaste
Шагая
и
без
остановок,
любовь,
которую
ты
мне
дала
Sin
pedir
explicaciones...
Не
прося
объяснений...
Sólo
soy
yo,
soy
yo
tu
viva
imagen,
Я
просто
я,
я
твой
живой
образ,
Mis
defectos
son
heridas
y
con
dios
hice
las
pases,
Мои
недостатки
- это
раны,
и
с
богом
я
заключила
мир,
Lunes,
Martes
los
días
que
se
queman
Понедельник,
вторник,
дни,
которые
сгорают
Cuantas
cosas
hoy
se
pierden,
cuantas
cosas
hoy
se
encuentran
Сколько
всего
сегодня
теряется,
сколько
всего
сегодня
находится
Mirada
perdida,
un
niño
que
sonreía,
Потерянный
взгляд,
ребенок,
который
улыбался,
Tú
mataste
esos
mounstros
que
de
mí
siempre
se
reían
Ты
убила
тех
монстров,
которые
всегда
надо
мной
смеялись
Ven,
dime
quien
sigue
mis
pasos,
quien,
nunca
los
siguio
Иди,
скажи
мне,
кто
следует
по
моим
стопам,
кто
никогда
не
следовал
La
familia
es
el
espejo
de
nuestro
yo,
nuestro
yo,
Семья
- это
зеркало
нашего
я,
нашего
я,
Que
hoy
parece
invencible,
Которое
сегодня
кажется
непобедимым,
Tus
consejos
siempre
han
sido
y
serán
indiscutibles
Твои
советы
всегда
были
и
будут
неоспоримыми
Hiciste
de
mi
un
alguien,
alguien
que
valio
la
pena
Ты
сделала
из
меня
кого-то,
кого-то,
кто
стоил
того
Alguien
que
vendio
su
vida
para
comprarse
una
moneda
de
la
suerte
Кто-то,
кто
продал
свою
жизнь,
чтобы
купить
себе
монету
удачи
Y
fue
fuerte
a
pesar
de
todo
saque
las
fuerzas,
luche
junto
a
tu
apoyo
И
был
сильным,
несмотря
ни
на
что,
я
собрала
силы,
боролась
с
твоей
поддержкой
Como
darte
tanto,
tanto
que
me
llena
que
escribirte
esta
canción
y
cantarla
a
mi
manera.
Как
дать
тебе
так
много,
так
много,
что
меня
наполняет,
что
написать
эту
песню
и
спеть
ее
по-своему.
Toda
un
vida.
buscandote,
Всю
жизнь
искала
тебя,
Y
en
mis
ojos
te
reflejas
otra
vez,
И
в
моих
глазах
ты
снова
отражаешься,
Tú
sonrisa
me
levanta,
tus
alas
me
abrazan
Твоя
улыбка
поднимает
меня,
твои
крылья
обнимают
Contigo
nunca
caeré.
С
тобой
я
никогда
не
упаду.
Toda
una
vida
sin
saber
amar
y
de
tu
mano
viene
la
felicidad
Всю
жизнь
не
знала,
как
любить,
и
с
твоей
руки
приходит
счастье
Tus
arrugas
de
la
paz,
quise
encontrar
el
amor,
Твои
морщинки
мира,
я
хотела
найти
любовь,
Cuando
mi
amor,
eres
tú
mamá...
Когда
моя
любовь
- это
ты,
мама...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz
Альбом
Pandora
дата релиза
29-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.