Текст и перевод песни Xenon feat. Droow & Jonan - Salvavidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
corazón
lo
pide
When
the
heart
asks
for
it
Cuando
tú
no
lo
dices
When
you
don't
say
it
Eso
de
que
pa'
ganar
hay
que
saber
perder
That
thing
about
how
to
win
you
have
to
know
how
to
lose
Muchas
veces
lo
leí
pero
me
hice
el
ciego
I
read
it
many
times
but
I
turned
a
blind
eye
Otros
dicen
que
es
muy
fácil
dejar
de
querer
Others
say
it's
very
easy
to
stop
loving
Quién
no
haya
sentido
lo
que
yo,
que
no
me
dé
consejos
Whoever
hasn't
felt
what
I
have,
shouldn't
give
me
advice
Olvidar
es
la
puerta
a
la
libertad
Forgetting
is
the
door
to
freedom
Pero
me
siento
encarcelado
al
no
poder
volar
But
I
feel
imprisoned
by
not
being
able
to
fly
El
no
tener
alas
me
enseñó
a
planear
Not
having
wings
taught
me
to
glide
El
sueño
queda,
pero
el
soñador
se
va
The
dream
remains,
but
the
dreamer
leaves
Por
fuera
vivo
acompañado
rodeado
de
gente
On
the
outside
I
live
accompanied,
surrounded
by
people
Estoy
ahi
por
estar,
hablo
por
hablar
I'm
there
just
to
be
there,
I
talk
just
to
talk
Por
dentro
muero
en
soledad
pero
engaño
la
mente
Inside
I
die
in
solitude
but
I
deceive
my
mind
Le
digo
que
no
añore
más
a
quien
no
está
I
tell
it
not
to
yearn
anymore
for
who
is
not
here
Pensé
que
perdería
parte
de
mi
ser
I
thought
I
would
lose
part
of
myself
Pero
quedaba
entero
y
no
comprendí
But
I
was
whole
and
I
didn't
understand
Que
no
vería
partes
de
mi
desprender
That
I
wouldn't
see
parts
of
me
come
off
Se
iba
lo
que
hice
ser
parte
de
mi
What
I
made
part
of
me
was
leaving
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
aunque
vacio
está
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
even
though
it's
empty
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Si
cargo
el
daño
poco
a
poco
me
hundirá
If
I
carry
the
damage
little
by
little
it
will
sink
me
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Ya
no
habrá
dolor
There
will
be
no
more
pain
Por
encima
de
los
limites
se
encuentran
los
de
uno
Above
the
limits
are
one's
own
Mucho
tiempo
imaginandome
un
futuro
A
long
time
imagining
a
future
No
es
oscuro,
es
la
piel
con
la
que
vistes
It's
not
dark,
it's
the
skin
you
wear
No
quiero
seguir
ciego,
prefiero
mis
ojos
tristes
I
don't
want
to
stay
blind,
I
prefer
my
sad
eyes
Siguiendo
lo
que
buscaba
Following
what
I
was
looking
for
Me
encontre
con
lo
que
odiaba
I
found
what
I
hated
Eras
tu
lo
que
fallaba
It
was
you
who
was
failing
La
tinta
de
un
poeta
es
la
sangre
que
desprende
The
ink
of
a
poet
is
the
blood
he
sheds
Yo
sufro
la
emofilia
con
gusto
por
no
tenerte,
no
I
suffer
hemophilia
with
pleasure
for
not
having
you,
no
Eso
ya
lo
imaginé
I
already
imagined
that
Estoy
seguro
no
hay
más
ciego,
que
quien
te
ve
I'm
sure
there's
no
one
more
blind
than
the
one
who
sees
you
Y,
quizás
no
fue
como
uno
piensa
And,
maybe
it
wasn't
how
one
thinks
Ni
el
malo
es
tan
malo,
ni
la
buena
esta
tan
buena
Neither
the
bad
guy
is
so
bad,
nor
the
good
girl
is
so
good
Estoy
leyendo
nuestro
tomo
I'm
reading
our
volume
Me
cambiabas
en
recreos
como
un
niño
cambia
cromos
You
traded
me
at
recess
like
a
child
trades
cards
No
queda
nada
en
nuestra
cama
There's
nothing
left
in
our
bed
Soplan
dientes
de
león,
maté
toda
una
manada
Dandelion
teeth
blow,
I
killed
a
whole
herd
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
aunque
vacio
está
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
even
though
it's
empty
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Si
cargo
el
daño
poco
a
poco
me
hundirá
If
I
carry
the
damage
little
by
little
it
will
sink
me
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Ya
no
habrá
dolor
There
will
be
no
more
pain
Sé
muchas
cosas
menos
perder
I
know
many
things
except
how
to
lose
Auriculares
y
lluvia
camino
a
casa
Headphones
and
rain
on
the
way
home
Sonrisa
poco
usada
que
no
puedo
vender
A
little-used
smile
that
I
can't
sell
Ni
a
mitad
de
precio
porque
se
nota
que
es
falsa
Not
even
at
half
price
because
it
shows
it's
fake
El
amor
es
la
aguja,
el
corazón
el
globo
Love
is
the
needle,
the
heart
the
balloon
Y
en
la
punta
de
la
nuestra
hay
sangre
mía
como
pocos
And
at
the
tip
of
ours
there's
my
blood
like
few
No
sé
si
es
solitario
o
solidario
el
lobo
I
don't
know
if
the
wolf
is
solitary
or
solidary
Porque
lo
dió
todo
y
se
quedó
solo
Because
he
gave
everything
and
was
left
alone
Se
volvió
pesadilla
porque
desperté
del
sueño
It
became
a
nightmare
because
I
woke
up
from
the
dream
Yo
echando
tierra
en
tu
tumba
Me
throwing
dirt
on
your
grave
Tu
esperando,
te
eche
de
menos
You
waiting,
I
missed
you
Y
cada
vez
que
me
dicen
que
nada
es
eterno
And
every
time
they
tell
me
that
nothing
is
eternal
Pienso
en
el
tiempo
que
llevamos
sin
vernos
I
think
about
the
time
we've
been
without
seeing
each
other
Un
peso
enorme,
no
son
sólo
21
gramos
A
huge
weight,
it's
not
just
21
grams
No
hacerlo
también
hará
que
te
arrepientas
Not
doing
it
will
also
make
you
regret
it
Primero,
dejamos
de
llamarnos
First,
we
stopped
calling
each
other
Luego
la
misma
palabra
sin
las
2 primeras
letras
Then
the
same
word
without
the
first
2 letters
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
aunque
vacio
está
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
even
though
it's
empty
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Si
cargo
el
daño
poco
a
poco
me
hundirá
If
I
carry
the
damage
little
by
little
it
will
sink
me
Por
eso
si
caigo
al
vacio,
salvo
mi
corazón
That's
why
if
I
fall
into
the
void,
I
save
my
heart
El
tiempo
es
aliado,
esto
será
pasado
Time
is
an
ally,
this
will
pass
Ya
no
habrá
dolor
There
will
be
no
more
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.