Sin Tu Calor -
Xenon
,
Gema
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Calor
Ohne Deine Wärme
Por
las
veces
que
le
dije
a
sus
ojitos:
"no
me
lloren"
Für
die
Male,
als
ich
ihren
Äuglein
sagte:
"weint
nicht
um
mich"
Por
las
veces
que
estuve
bajo
su
abdomen
Für
die
Male,
als
ich
unter
ihrem
Bauch
war
Que
la
mano
que
alimentas
sea
la
misma
que
te
dome
Dass
die
Hand,
die
du
fütterst,
dieselbe
sei,
die
dich
zähmt
Y
oye,
no
habrá
quién
te
apoye
Und
hör
mal,
es
wird
niemanden
geben,
der
dich
unterstützt
Quizás
todo
se
resuma
en
una
frase
Vielleicht
lässt
sich
alles
in
einem
Satz
zusammenfassen
"Tú
tan
imposible,
ella
imperdonable"
"Du
so
unmöglich,
sie
unverzeihlich"
Cada
día
más
cobarde
Jeden
Tag
feiger
Buscando
en
mis
canciones
el
amor
que
te
olvidaste
In
meinen
Liedern
die
Liebe
suchend,
die
du
vergaßest
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Quiéreme
otra
vez,
quiéreme
otra
vez
Lieb
mich
noch
einmal,
lieb
mich
noch
einmal
La
misma
explicación
no
la
hará
ya
volver
Dieselbe
Erklärung
wird
sie
nicht
mehr
zurückbringen
Me
siento
un
desastre,
haz
para
perder
Ich
fühle
mich
wie
ein
Desaster,
gemacht
um
zu
verlieren
Buscando
en
el
hogar
algo
que
sea
tuyo
Im
Haus
etwas
suchend,
das
dir
gehört
Algunos
rezan
dioses,
otros
forjando
los
suyos
Manche
beten
zu
Göttern,
andere
schmieden
ihre
eigenen
Escuchando
los
murmullos
Den
Murmeln
lauschend
Pudiendo
ser
pa'
tanto
y
acabar
quemando
el
mundo
Fähig
zu
so
vielem
sein
und
am
Ende
die
Welt
verbrennen
El
silencio
se
cuela
en
mi
ser
Die
Stille
schleicht
sich
in
mein
Wesen
Y
mi
alma
pierde
la
razón
(no)
Und
meine
Seele
verliert
den
Verstand
(nein)
No
consigo
encontrar
el
calor
Ich
kann
die
Wärme
nicht
finden
Me
destroza
perder
el
control
Es
zerstört
mich,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Abro
la
puerta
y
ya
no
estás
ahí
Ich
öffne
die
Tür
und
du
bist
nicht
mehr
da
Miedos
se
acercan
a
mí
Ängste
nähern
sich
mir
Debo
decirme
que
todo
irá
bien
Ich
muss
mir
sagen,
dass
alles
gut
wird
Quiero
volver
otra
vez
a
sentir
Ich
will
wieder
fühlen
Quizás
todo
va
tan
mal
que
escribo
mejor
Vielleicht
läuft
alles
so
schlecht,
dass
ich
besser
schreibe
Cada
uno
da
su
mejor
rencor
Jeder
gibt
seinen
besten
Groll
Otro
día
pasa,
estoy
quemando
el
rol
Ein
weiterer
Tag
vergeht,
ich
verbrenne
die
Rolle
De
ser
quién
te
busca,
qué
bonito
error
Der
zu
sein,
der
dich
sucht,
welch
schöner
Fehler
Mágico
el
momento,
tú
pusiste
el
truco
Magisch
der
Moment,
du
hast
den
Trick
gemacht
Se
conoce
a
la
persona
y
los
finales
más
abruptos
Man
kennt
die
Person
und
die
abruptesten
Enden
Yo
siendo
el
absurdo
que
aun
aquí
te
espera
Ich,
der
Absurde,
der
hier
immer
noch
auf
dich
wartet
Llegando
siempre
a
punto,
quemando
tu
bandera
Immer
pünktlich
ankommend,
deine
Flagge
verbrennend
Llega,
no
te
pares,
llega
Komm,
bleib
nicht
stehen,
komm
Llega
hasta
el
final
aunque
te
cueste
la
pena
Komm
bis
zum
Ende,
auch
wenn
es
dich
die
Mühe
kostet
Esta
es
mi
condena,
escribiendo
hasta
las
tantas
Das
ist
meine
Verdammnis,
schreibend
bis
in
die
Puppen
Tapando
mis
heridas
con,
con
saliva
y
manta
Meine
Wunden
bedeckend
mit,
mit
Speichel
und
Decke
Hoy
es
otro
día
pa'
pasar
la
página
Heute
ist
ein
weiterer
Tag,
um
das
Blatt
zu
wenden
Baja
mi
autoestima,
subido
en
las
tarimas
Mein
Selbstwertgefühl
ist
niedrig,
oben
auf
den
Bühnen
Tarrinas
de
miel
que
en
tus
labios
saben
bien
Honigtöpfchen,
die
auf
deinen
Lippen
gut
schmecken
Marcas
aquí
dentro,
al
resto
que
le
den
Spuren
hier
drinnen,
der
Rest
kann
mich
mal
El
silencio
se
cuela
en
mi
ser
Die
Stille
schleicht
sich
in
mein
Wesen
Y
mi
alma
pierde
la
razón
(no)
Und
meine
Seele
verliert
den
Verstand
(nein)
No
consigo
encontrar
tu
calor
Ich
kann
deine
Wärme
nicht
finden
Me
destroza
perder
el
control
Es
zerstört
mich,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Abro
la
puerta
y
ya
no
estás
ahí
Ich
öffne
die
Tür
und
du
bist
nicht
mehr
da
Miedos
se
acercan
a
mí
Ängste
nähern
sich
mir
Debo
decirme
que
todo
irá
bien
Ich
muss
mir
sagen,
dass
alles
gut
wird
Quiero
volver
otra
vez
a
sentir
Ich
will
wieder
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.