Текст и перевод песни Xenon feat. H0lynaight - El cajón de los lamentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El cajón de los lamentos
The Drawer of Laments
Indago
en
la
parte
de
mi
que
quise
sellar
con
fuego
I
delve
into
the
part
of
me
I
wanted
to
seal
with
fire
He
negado
todos
mis
males
para
que
dolieran
menos
I've
denied
all
my
woes
to
make
them
hurt
less
Sensación
de
desespero
pero
A
feeling
of
despair,
but
Espero
en
mi
rincón
mientras
escucho
las
voces
y
un
sonido
áspero
I
wait
in
my
corner
while
I
listen
to
the
voices
and
a
harsh
sound
Tengo
mi
cajón
lleno,
no
guardo
en
el
nada
bueno
My
drawer
is
full,
I
keep
nothing
good
in
it
Palabras
bañadas
en
sangre,
rencor
y
veneno
Words
bathed
in
blood,
resentment,
and
poison
Repleto
meto
el
brazo
para
cambiarlo
por
el
corazón
Full,
I
stick
my
arm
in
to
exchange
it
for
my
heart
No,
ya
no
pienso
en
pedir
perdón
No,
I
no
longer
think
of
asking
for
forgiveness
Estado
de
ignavia,
el
primero
en
salir
ha
sido
papa
A
state
of
cowardice,
the
first
to
leave
was
dad
Me
duele
tanto
por
dentro
que
me
he
sellado
con
grapas
It
hurts
so
much
inside
that
I've
sealed
myself
with
staples
Y
esto
destapa
todos
mis
miedos
And
this
uncovers
all
my
fears
Sigo
buscando
de
ti
lo
que
jamas
encontrare
pero
aun
espero
I
keep
looking
for
what
I'll
never
find
in
you,
but
I
still
hope
Guarde
cada
momento
en
el
que
pregunte
pa
que
vivir
I
saved
every
moment
when
I
asked
what
to
live
for
Tuve
que
hacer
de
tripas
corazón
y
fingir
I
had
to
make
a
heart
out
of
my
guts
and
pretend
Y
cuantas,
cuantas
veces
por
dentro
me
ahogue
entre
lagrimas
And
how
many,
how
many
times
I
drowned
inside
myself
in
tears
Lastima
en
forma
de
rimas
completan
mi
anima
Pity
in
the
form
of
rhymes
completes
my
soul
En
el
cajón
de
los
lamentos
son
los
detalles
In
the
drawer
of
laments
are
the
details
Escapan
mis
recuerdos
y
palabras
lleva
el
aire
My
memories
escape
and
the
air
carries
words
Esconde
mi
locura
y
es
un
regalo
It
hides
my
madness
and
it's
a
gift
Sentir
que
la
emoción
desenfrena
mi
diario
To
feel
the
emotion
unleash
my
diary
A
diario
sentimientos
sinceros
junto
al
tiempo
Daily,
sincere
feelings
along
with
time
Luz
que
no
alimenta
cuando
sientas
que
estas
lejos
Light
that
doesn't
nourish
when
you
feel
you
are
far
away
Y
mírame,
ahora
solo
quedan
las
estrellas
And
look
at
me,
now
only
the
stars
remain
Y
la
llave
de
mi
corazón
esta
entre
todas
ellas
And
the
key
to
my
heart
is
among
them
all
Disfrazadas
con
sus
mejores
mascaras
ya
se
pasean
Disguised
with
their
best
masks,
they
already
walk
around
Realidades
que
se
juntan
y
se
te
apoderan
Realities
that
come
together
and
take
hold
of
you
Mi
vida
envuelta
en
una
ceda
que
refleja
las
ideas
My
life
wrapped
in
a
silk
that
reflects
ideas
Bajo
estrellas
mi
voz
real
Under
the
stars,
my
real
voice
El
alma
que
recrea
cada
caso
hoy
presa
del
fracaso
The
soul
that
recreates
each
case
today,
a
prisoner
of
failure
Lloro
lagrimas
de
sangre
y
voy
llenando
cada
vaso
I
cry
tears
of
blood
and
fill
every
glass
Remarco
lo
que
veo,
cubierto
mis
teveos
I
highlight
what
I
see,
covered
my
comics
No
queda
mas
espacio
en
mi
cajón
de
los
lamentos
There
is
no
more
space
in
my
drawer
of
laments
Creo
sentir
cada
latido,
vivir
por
un
motivo
I
think
I
feel
every
heartbeat,
living
for
a
reason
Tener
que
recordar
ahora
me
sabe
tan
vacío
Having
to
remember
now
tastes
so
empty
Y
miento
si
todo
se
me
acaba
And
I
lie
if
everything
ends
for
me
Sigo
buscando
un
angel
que
me
preste
unas
alas
I
keep
looking
for
an
angel
to
lend
me
some
wings
Se
oxidan,
o
si
dan
difícil
o
sencilla
They
rust,
or
if
they
give,
difficult
or
simple
Dicen
que
he
despertado
con
mentalidad
suicida
They
say
I
woke
up
with
a
suicidal
mindset
Dibuja
mis
tormentos
y
de
negro
pinto
el
cielo
Draw
my
torments
and
paint
the
sky
black
Para
sentir
cariño
hace
falta
echar
de
menos
To
feel
affection,
you
have
to
miss
it
Mires
donde
tu
mires
deja
en
paz
a
esta
conciencia
Wherever
you
look,
leave
this
conscience
alone
Cuantas
heridas
hacen
falta
para
darme
cuenta
How
many
wounds
does
it
take
for
me
to
realize
Y
suelta,
aquí
no
importa
con
quien
bailes
And
let
go,
it
doesn't
matter
who
you
dance
with
here
Princesa
es
perfecta
y
príncipe
es
don
nadie
The
princess
is
perfect
and
the
prince
is
a
nobody
En
el
cajón
de
los
lamentos
son
los
detalles
In
the
drawer
of
laments
are
the
details
Escapan
mis
recuerdos
y
palabras
lleva
el
aire
My
memories
escape
and
the
air
carries
words
Esconde
mi
locura
y
es
un
regalo
It
hides
my
madness
and
it's
a
gift
Sentir
que
la
emoción
desenfrena
mi
diario
To
feel
the
emotion
unleash
my
diary
A
diario
sentimientos
sinceros
junto
al
tiempo
Daily,
sincere
feelings
along
with
time
Luz
que
no
alimenta
cuando
sientas
que
estas
lejos
Light
that
doesn't
nourish
when
you
feel
you
are
far
away
Y
mírame,
ahora
solo
quedan
las
estrellas
And
look
at
me,
now
only
the
stars
remain
Y
la
llave
de
mi
corazón
esta
entre
todas
ellas
And
the
key
to
my
heart
is
among
them
all
Quiero,
contengo
cajón
de
los
lamentos
I
want,
I
contain
the
drawer
of
laments
Atrapo,
destapo
cada
puñal
desecho
I
catch,
I
uncover
each
discarded
dagger
Inmerso,
atento
es
el
fin
de
mi
retrato
Immersed,
attentive
is
the
end
of
my
portrait
Si
pinto
cada
lienzo
con
la
fuerza
de
mis
actos
If
I
paint
each
canvas
with
the
strength
of
my
actions
Palos,
puñaladas
épocas
por
superar
Sticks,
stab
wounds,
eras
to
overcome
El
dolor
tras
ver
la
primera
vez
a
mi
madre
verla
llorar
The
pain
after
seeing
my
mother
cry
for
the
first
time
Presión,
impotencia,
autoestima
baja
Pressure,
helplessness,
low
self-esteem
Noches
y
dias
de
mie
guardados
en
una
caja
Nights
and
days
of
fear
stored
in
a
box
Siempre
supe
que
mis
penas
no
serian
sin
mas
I
always
knew
my
sorrows
wouldn't
just
be
Mas
almacenadas
con
llave
dejarían
de
molestar
But
stored
with
a
key,
they
would
stop
bothering
me
Y
encerré
mi
corazón
en
el
cajón
mientras
escuchaba
llover
And
I
locked
my
heart
in
the
drawer
as
I
listened
to
the
rain
Sabiendo
que
no
iba
a
volverlo
a
ver
Knowing
that
I
wouldn't
see
it
again
Si
tienes
tanto
daño
y
comprendes
lo
que
siento
If
you
have
so
much
damage
and
understand
what
I
feel
Casi
mejor
me
pierdo
las
líneas
de
este
cuaderno
I
almost
better
lose
the
lines
of
this
notebook
Una
razón
comprende
y
no
atienda
mi
legado
A
reason
understands
and
does
not
attend
to
my
legacy
De
que
sirve
un
corazón
si
no
sabes
usarlo
What
good
is
a
heart
if
you
don't
know
how
to
use
it
La
vida
es
distinta
y
el
folio
me
reclama
Life
is
different
and
the
page
claims
me
No
dejes
que
los
sueños
se
te
pierdan
en
la
almohada
Don't
let
your
dreams
get
lost
in
the
pillow
Tal
vez
es
diferente,
tal
vez
no
es
lo
corriente
Maybe
it's
different,
maybe
it's
not
the
usual
Pero
dejame,
hoy
quiero
saltar
desde
este
puente
But
let
me,
today
I
want
to
jump
from
this
bridge
En
el
cajón
de
los
lamentos
son
los
detalles
In
the
drawer
of
laments
are
the
details
Escapan
mis
recuerdos
y
palabras
lleva
el
aire
My
memories
escape
and
the
air
carries
words
Esconde
mi
locura
y
es
un
regalo
It
hides
my
madness
and
it's
a
gift
Sentir
que
la
emoción
desenfrena
mi
diario
To
feel
the
emotion
unleash
my
diary
A
diario
sentimientos
sinceros
junto
al
tiempo
Daily,
sincere
feelings
along
with
time
Luz
que
no
alimenta
cuando
sientas
que
estas
lejos
Light
that
doesn't
nourish
when
you
feel
you
are
far
away
Y
mírame,
ahora
solo
quedan
las
estrellas
And
look
at
me,
now
only
the
stars
remain
Y
la
llave
de
mi
corazón
esta
entre
todas
ellas
And
the
key
to
my
heart
is
among
them
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.