Текст и перевод песни Xenon feat. Isusko - Escribir me libera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribir me libera
Writing Sets Me Free
Si,
llevo
demasiado
tiempo
para
ser
una
moda,
Yeah,
I've
been
around
too
long
to
be
a
fad,
Dile
al
que
decía
que
era
pasajero
que
se
joda
Tell
the
one
who
said
I
was
temporary
to
screw
himself
Que
nos
la
coma
toda,
que
no
somos
nuevos
Let
him
eat
it
all,
we're
not
new
Tú
tenías
los
dientes
de
leche,
yo
ya
pelo
en
los
huevos,
You
had
baby
teeth,
I
already
had
hair
on
my
balls,
Puta
sociedad
no
sé
que
es
pero
va
mal
Fucking
society,
I
don't
know
what
it
is
but
it's
going
bad
El
flaco
quiere
ser
gordo,
el
gordo
flaco
y
yo
normal
(yo
normal)
The
skinny
guy
wants
to
be
fat,
the
fat
guy
skinny
and
me
normal
(me
normal)
Ahora
entiendo
porque
coño
está
enfadada
Now
I
understand
why
the
hell
she's
angry
No
a
currao
en
su
puta
vida
pero
no
le
falta
de
nada,
She
hasn't
worked
a
damn
day
in
her
life
but
she
lacks
nothing,
Pobre
adolescente,
la
vida
le
da
naucias
papí
Poor
teenager,
life
makes
her
sick,
daddy
Pasan
de
mami
y
mami
con
la
menopausia.
They
ignore
mommy
and
mommy's
going
through
menopause.
Son
las
drogas,
la
calle,
la
noche.
It's
the
drugs,
the
street,
the
night.
Te
hace
perder
la
virginidad
en
la
trasera
de
algún
coche.
It
makes
you
lose
your
virginity
in
the
back
of
some
car.
Yo
no
las
busqué
ellas
me
encontraron
a
mí
I
didn't
look
for
them,
they
found
me
Soy
el
efecto
secundario
de
to′
lo
que
consumí
I'm
the
side
effect
of
everything
I
consumed
Me
la
suda
que
mami
esté
orgullosa
de
mí
I
don't
give
a
damn
if
mommy
is
proud
of
me
Por,
tomarlas
o
dejarlas
porque
hoy
estoy
feliz
For
taking
them
or
leaving
them
because
today
I'm
happy
A
la
mierda
tu
psicólogo,
maldita
adolescente
To
hell
with
your
psychologist,
damn
teenager
Con
40
os
daréis
cuenta
los
guapas
que
eráis
con
20
At
40
you'll
realize
how
beautiful
you
were
at
20
Joder
quiero
follarte,
perdón
hacerte
"el
amor"
Damn
I
want
to
fuck
you,
sorry
"make
love"
No
es
que
no
sea
gracioso
es
que
no
entendéis
mi
humor,
It's
not
that
I'm
not
funny,
it's
that
you
don't
understand
my
humor,
Yo,
soy
como
soy
joder,
no
merezco
un
Coya
Me,
I
am
how
I
am
damn
it,
I
don't
deserve
a
Coya
Estoy
donde
estoy
sin
lamer
una
sola
(Poya)
I
am
where
I
am
without
licking
a
single
(Poya)
No
creo
ni
en
ti
ni
en
ti
I
don't
believe
in
you
or
you
Podéis
meteos
mis
ojos
por
el
culo
y
ver
la
mierda
que
yo
veo
You
can
stick
my
eyes
up
your
ass
and
see
the
shit
I
see
Aun
recuerdo
a
mi
profe
de
mates
el
muy
cabrón
decía:
I
still
remember
my
math
teacher,
the
bastard
said:
"No
llegarás
a
nada"
"You
won't
amount
to
anything"
Y
¡joder
tenia
razón!
And
damn
he
was
right!
Siempre
mandandome
callarme,
enseñándome
modales,
Always
telling
me
to
shut
up,
teaching
me
manners,
Con
el
tiempo
he
conocido
prostitutas
más
legales
Over
time
I've
met
more
legal
prostitutes
Y
asi
paso
el
tiempo,
asi
el
tiempo
paso
es
cierto
And
so
time
passes,
so
time
passed
it's
true
El
perro
de
la
Hilton
vive
mejor
que
yo
The
Hilton's
dog
lives
better
than
me
No
historia
sin
final,
ni
problema
sin
remedio
No
story
without
an
ending,
no
problem
without
a
solution
Lanzo
semen
a
la
cara
36°
y
medio.
I
throw
semen
in
the
face
36°
and
a
half.
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Yeah,
ya
verán,
se
van
a
enterar,
si,
si,
si
mira
Yeah,
they'll
see,
they'll
find
out,
yeah,
yeah,
yeah
look
Hola
mi
amor
(dime)
Hello
my
love
(tell
me)
¿Cuanto
tiempo
a
pasado?
How
long
has
it
been?
Dime
¿Cuántos
tíos
desde
entonces
te
has
tirado
eh?
(Cerdo)
Tell
me
how
many
guys
have
you
slept
with
since
then
huh?
(Pig)
Quizás
si
o
quizás
un
animal
Maybe
yes
or
maybe
an
animal
Pero
lo
cierto
es
que
tu
novio
es
un
puto
subnormal
But
the
truth
is
your
boyfriend
is
a
fucking
idiot
Ahora
me
veo,
envuelto
en
este
duelo
Now
I
see
myself,
wrapped
in
this
duel
Algunos
me
quieren
vivo
y
otros
me
quieren
muerto
Some
want
me
alive
and
others
want
me
dead
No
lo
entiendo
(no
lo
entiendo)
I
don't
understand
it
(I
don't
understand
it)
Si,
tal
egocentrismo
Yes,
such
egocentrism
Raperos
fracasados
que
sueñan
con
ser
distintos
Failed
rappers
who
dream
of
being
different
Yo
les
pregunto
¿Qué
quieren
conseguir?
I
ask
them,
what
do
they
want
to
achieve?
Si
su
"F"
de
Follar
es
mi
"F"
de
Feliz.
If
their
"F"
for
Fuck
is
my
"F"
for
Happy.
A
mi
grupo
se
le
caen
los
pantalones
My
group's
pants
are
falling
down
Al
tuyo
las
compresas,
solo
sóis
maricones
Yours
the
pads,
you're
just
faggots
Sóis
errores,
el
mal
uso
de
condones
You
are
mistakes,
the
misuse
of
condoms
La
llamada
inoportuna
que
te
jode
relaciones,
The
inopportune
call
that
fucks
up
relationships,
Las
razones
de
que
use
tu
maqueta
como
frisbee
The
reasons
why
I
use
your
demo
as
a
frisbee
La
cabeza
enrarecida
que
solía
tener
Stewie
The
rarefied
head
Stewie
used
to
have
Es
una
idea
real
como
la
vida
It's
a
real
idea
like
life
Entrega
tu
corazón
y
serás
un
buen
suicida
Give
your
heart
and
you
will
be
a
good
suicide
Sigo
mis
normas,
no
tengo
nada
en
mente
I
follow
my
rules,
I
have
nothing
in
mind
El
futuro
es
una
mezcla
del
pasado
y
del
presente,
The
future
is
a
mixture
of
the
past
and
the
present,
Sigo
fuerte,
no
cuadrado
I'm
still
strong,
not
squared
Joder
y
ser
jodido
son
las
leyes
del
estado
Fucking
and
being
fucked
are
the
laws
of
the
state
Que
lo
que
tengo
es
peor
que
lo
que
tuve
What
I
have
is
worse
than
what
I
had
Te
lo
juro
me
la
suda
tu
pelo
con
temproube
I
swear
I
don't
give
a
damn
about
your
hair
with
temproube
Nunca
sabréis
lo
que
cuesta
cada
peine
(No)
You
will
never
know
what
each
comb
costs
(No)
Quieren
patearme
y
me
dan
con
el
empeine
They
want
to
kick
me
and
they
hit
me
with
the
instep
Son
la
tierra
que
se
muerde
al
rapear,
They
are
the
earth
that
bites
when
rapping,
El
arca
de
Noé
que
se
hunde
en
alta
mar
(nanana)
Noah's
ark
that
sinks
on
the
high
seas
(nanana)
Ellos
no
pintan
una
mierda
(Nah,
nah)
They
don't
paint
a
shit
(Nah,
nah)
Parra
no
está
muerta
eres
tú
el
que
se
lo
inventa
Parra
is
not
dead,
you're
the
one
who
invented
it
Las
derrotas
siempre
van
acompañadas,
Defeats
always
go
hand
in
hand,
Lo
mejor
de
conocerte
es
que
no
acabo
siendo
nada.
The
best
thing
about
meeting
you
is
that
I
end
up
being
nothing.
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Mira
mi
don,
no
hay
competición
Look
at
my
gift,
there
is
no
competition
Son
demasiadas
bocas
y
muy
pocas
con
razón
Too
many
mouths
and
too
few
with
reason
Se
que
no
son
ni
serán
como
ellos
quieren
I
know
they
are
not
and
will
not
be
as
they
want
En
teclados
falsos
dados
y
callados
cuando
vienen
In
false
keyboards
given
and
silent
when
they
come
Mira
mi
don
no
hay
competición
Look
at
my
gift,
there
is
no
competition
Son
demasiadas
bocas
y
muy
pocas
con
razón
Too
many
mouths
and
too
few
with
reason
La
ilusión
derramada
en
el
terreno
The
illusion
spilled
on
the
ground
Te
dije
que
podríamos
hacerlo
no
(¿No?)
I
told
you
we
could
do
it,
no
(No?)
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Mira
mis
ojeras,
escribir
me
libera,
si
Look
at
my
dark
circles,
writing
sets
me
free,
yes
No
hay
otra
manera
de
echar
el
diablo
fuera
en
mi
There
is
no
other
way
to
get
the
devil
out
of
me
Mira
la
hoguera
es
allí
lo
que
me
espera
Look
at
the
bonfire,
that's
what
awaits
me
there
Ya
nada,
(nada)
volverá
a
ser
lo
que
era.
Nothing,
(nothing)
will
ever
be
the
same
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.