Xenon feat. Jhane & Kairo - Lo que fuimos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xenon feat. Jhane & Kairo - Lo que fuimos




Lo que fuimos
Кем мы были
Mira que lo dije.
Смотри, я ведь говорил.
Aposté por la reina y destrocé el tablero.
Я поставил на королеву и разнес доску вдребезги.
Quizá Esto me pasó por bajarle el precio a mis te quieros.
Наверное, я сам виноват, что так легко разбрасывался словами любви.
Yo llamándote cielo y me hiciste tormenta,
Я называл тебя "небом", а ты ответила мне грозой,
Y no me di cuenta cuando era la boca que te está gritando.
И я не осознавал, что это мои собственные слова кричат на меня.
Mañana estará echando tumbas de menos, y
Завтра уже не будет ни тебя, ни грохота взрывов, ни нашей проклятой песни,
Nuestra puta canción que no pasa de moda,
Которая не выходит из моды,
Mirando el reloj y que no pasen
Я смотрю на часы и прошу, чтобы
Las horas, a solas, Qué hiciste de mí!
Часы не шли, а то я останусь один. Что ты со мной сделала!
Cuando pases me ignora.
Когда ты проходишь мимо, я словно невидимка.
Si yo era tu vida que haces aún viva,
Если я был твоей жизнью, то как ты можешь жить без нее,
Esperando otro payaso que te escriba y trago
Ждешь какого-то другого дурака, который напишет тебе слов,
Saliva por No escupir las palabras que me decías.
А я глотаю слюну, чтобы не выплюнуть те слова, что ты мне говорила.
Fue relativa nuestra relación, duelen puñetazos menos que tus besos, t
Наши отношения были каким-то недоразумением, твои удары были больнее твоих поцелуев,
Anta tontería y en mi estantería sigue tu foto y hoy te confieso
Это была какая-то глупость, и на моей полке все еще стоит твоя фотография, и сегодня я признаюсь тебе,
Harto de ver pasar mil trenes y sigo sentado en la misma estación,
Устал смотреть, как проходят мимо сотни поездов, а я все сижу на одной и той же станции,
Sigo tirando piedra a tu ventana con ganas de arrancarte la ropa y
Все бросаю камни в твое окно, желая сорвать с тебя одежду
Romper la cama.
И сломать кровать.
¿Quieres saber lo que nunca te dije,
Хочешь узнать, что я тебе так и не сказал,
Ahora te arrepientes, de verdad lo juras?
Сейчас ты жалеешь об этом, ты действительно клянешься в этом?
Fundiría bombillas hasta que tú, y
Я бы пережег все лампочки, пока ты и
O y Nueva York se quedasen a oscuras.
И весь Нью-Йорк не погрузились бы во тьму.
Si no es tu sueño ¿donde quedaron que fuimos vértigo?
Если это не твоя мечта, то где то, кем мы были, бешеное увлечение?
Y no ni cómo me dan pánico las alturas
И я даже не понимаю, как я боюсь высоты
Por eso fue lo que fuimos y no lo que somos.
Поэтому мы были тем, кем были, а не теми, кем мы стали.
No hay aguacero que pueda borrar la rúbrica de un corazón al marchar.
Нет такого ливня, который мог бы смыть следы сердца, когда оно уходит.
Del exilio precede al dolor y se vuelven extrañas las luces que
Изгнание предшествует боли, и становятся чужими огни, которые
Bañan los días que paso pensando en
Освещают дни, которые я провожу, думая о
Las horas contigo en mi habitación.
Часах, проведенных с тобой в моей комнате.
Una muerte, un desgarro, un yo.
Смерть, невыносимая боль, я.
Una vida, un propósito.
Жизнь, цель.
Yo, que paraba balas por ti sin saber que eras quien dispara.
Я, который ловил для тебя пули, не зная, что ты и была тем, кто стрелял.
El hoy y el mañana, historia que acaba.
Сегодня и завтра, история, которая заканчивается.
El niño que llama,
Ребенок, который зовет,
El cristal que se empaña, emanas perfume y no dudes.
Запотевшее стекло, ты источаешь аромат и не сомневайся.
Pídeme el cielo, Tus medias me suben, tropezaré el lunes, d
Проси у меня небо, твои чулки поднимаются все выше, я споткнусь в понедельник,
Ifícil creerlo cuesta no verlo, es simple y se esfume,
Трудно поверить, не видеть этого, это просто и исчезает,
Pon el orgullo y el miedo en el hielo, me bebo en los vasos de pleno.
Отложи гордость и страх на лед, я напиваюсь до дна.
Sincero, ateo, te veo y no puedo seguir escribiendo despacio.
Искренний, атеист, я смотрю на тебя и не могу продолжать писать медленно.
Tus besos, mi templo preciosa.
Твои поцелуи, мой храм, моя красавица.
Este cuento La zorra y el sause, el hoy es el antes.
Эта сказка "Лиса и ива", сегодня - это вчера.
Venecia en mis ojos es difícil amarte,
Венеция в моих глазах, трудно любить тебя,
Antes de darte mi mano te di mis
Еще до того, как отдать тебе свою руку, я отдал тебе свое
Constantes, se paran y es martes, punto y aparte.
Сердце, оно остановилось, и настал вторник, точка с запятой.
Reparte Tu arte de darme valor y
Раздай свое искусство дарить мне смелость,
Estandarte, hueles a ausencia, a musa y esencia.
Знамя, ты пахнешь отсутствием, музой и сутью.
Dolor que se lleva, tu empeine recuerda a gritos de cama,
Боль, которая уходит, твои пятки напоминают о криках с постели,
Pasión y presencia quizás eras más, Quizás serás menos, fueg
Страсть и присутствие, может быть, ты была кем-то большим, может быть, станешь кем-то меньшим, огонь
O en directo que quema Y quieres que te joda,
В прямом эфире, который обжигает, а ты хочешь, чтобы я тебя трахал,
Y no sube al cielo y grita a Dios como un cocainomano,
И небо не поднимается, и не кричит Богу, как кокаинист,
No eras éramos dos y ahora que pienso calla y escucha!
Это был не ты, нас было двое, а теперь, подумав, заткнись и слушай!
Estate en mi línea de tiro o soy un Franco
Или же окажись на линии моего огня, и я буду Франко,
Que tira al blanco click clack apunta y derribo.
Который стреляет в цель, щелк, щелк, целится и сбивает.
No hay aguacero que pueda borrar la rúbrica de un corazón al marchar.
Нет такого ливня, который мог бы смыть следы сердца, когда оно уходит.
Del exilio precede al dolor y se vuelven extrañas las luces que
Изгнание предшествует боли, и становятся чужими огни, которые
Bañan los días que paso pensando en
Освещают дни, которые я провожу, думая о
Las horas contigo en mi habitación.
Часах, проведенных с тобой в моей комнате.
Una muerte, un desgarro, un yo.
Смерть, невыносимая боль, я.
Una vida, un propósito
Жизнь, цель.





Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Ruben De La Cruz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.