Xenon feat. Jonan - Doce Estilos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon feat. Jonan - Doce Estilos




Doce Estilos
Twelve Styles
Animal de animar tu anima desanima mi pagina si imagina tu vagina mi letra. Practica tu esgrima enfatiza, entarima tu tarrina de lagrimas desborda, y no me llena estoy a piezas como lego y su castillo, dame un litro lo demas lo desibido traemos ron y borracheras que vivimos. Bienvenido a este flow de doce estilos
Animal that animates your soul, discourages my page if you imagine your vagina my lyrics. Practice your fencing, emphasize, floor your tub of tears overflowing, and it doesn't fill me, I'm in pieces like lego and its castle, give me a liter, the rest is decided, we bring rum and the drunken nights we live. Welcome to this flow of twelve styles
Estamos dandole escribiendo un temon, con Xenon menuda racha llevo, he montado mi imperio, aqui no entra ni dios sin bebida de por medio.
We're giving it our all, writing a hit, with Xenon what a streak I'm on, I've built my empire, here no god enters without a drink in between.
Recuerdo cuando te dejaron
I remember when they left you
Gracioso desde mi prisma, y quedasteis como amigo menudo memo.
Funny from my perspective, and you guys stayed as friends, what a fool.
Dijo nesesito encontrarme a mi misma y es que encontrar su
She said I need to find myself and finding her
Pene fue como encontrar a
Penis was like finding
Nemo.
Nemo.
Y yo voy sin motivo mira mi abrigo,
And I go without reason, look at my coat,
Ahora escribo sigo en el filo con sigilo.
Now I write, I'm still on the edge with stealth.
Pido con este ritmo estoy activo lo
I ask with this rhythm, I'm active, what
Que ahora escribo no tiene nombre
I'm writing now has no name
Ni apellidos
No last names
Nada en esta vida que me cubre las
Nothing in this life that covers my
Espaldas.
Back.
Mira esas pavas como andan "SOMOS" esa voz que nadie calla,
Look at those chicks how they walk "WE ARE" that voice that nobody silences,
El flow que no se vende y que busca media España
The flow that is not sold and that half of Spain is looking for
Ven ven tus nervios se recienten,
Come, come, your nerves resent,
Te echare un cable si me sigues
I'll throw you a cable if you follow me
La corriente. Men ven se cocina
The current. Men come, it's cooking
Todo ardiente, la tengo
All hot, I have it
Tan dura que podias incar el diente.
So hard you could sink your teeth into it.
Me teneis contento cabrones primero
You guys make me happy bastards, first you
Podan mis plantas luego me tirais flores. Doy el 1% no veis si ya hay
Prune my plants then you throw me flowers. I give 1% you don't see if there are already
300 como tu ya hay 3 millones.
300 like you there are already 3 million.
Estoy hablando mientras contigo
I'm talking while with you
Rapeo, fluir asi de verdad es un
I rap, flowing like this is truly a
Recreo.
Playground.
Que no me creo lo que veo,
That I don't believe what I see,
Quiero parar y no me freno
I want to stop and I don't brake
(No.no, no). Aqui importa
(No.no, no). Here it matters
El talento.
Talent.
Ser muy despierto, la escena
Be very awake, the scene
Esta dormida, cuida del texto
Is asleep, take care of the text
Y la rima que se escriba,
And the rhyme that is written,
Ser mc he impartir la disciplina.
Being an mc is to impart discipline.
Soy el genio, que con ingenio
I am the genius, who with ingenuity
Salio de la lampara.
Came out of the lamp.
Despues de este rapeo ni dios te
After this rap, no god will
Amparara.
Shelter you.
Lo que mal empieza mal acabara,
What starts badly will end badly,
Acapara todo el odio dentro, y
Hoard all the hate inside, and
Jamas saldra.
It will never come out.
Si a tu chica se le caen la bragas,
If your girl's panties fall down,
A ti la baba.
You drool.
Dejando tu culo como la cueva
Leaving your ass like the cave
De Alí Babá.
Of Ali Baba.
Brindo con calimocho no con
I toast with calimocho not with
Caba.
Cava.
Si mientras bebo pienso en ti
If while I drink I think of you
Echo la raba.
I throw up.
Yoo, somos mas de dos MCS,
Yoo, we are more than two MCS,
Aqui he llegado para arruinar
I have come here to ruin
Vuestro paa-is.
Your co-untry.
Soy el feliz que escribe canciones
I am the happy one who writes songs
Tristez.
Sadness.
Tu dame al viste el resto es para
You give me the look the rest is for
Ti.
You.
Quizas no veas magnitud del
Maybe you don't see the magnitude of the
Episodio.
Episode.
Nos odio, no es solo un folio,
He hates us, it's not just a page,
Mira la magia que se saca por
Look at the magic that comes out
Si solo.
By itself.
Somos el cromo que no puede
We are the chrome that cannot
Repetir.
Repeat.
He estoy odiandote perdi a ti
And I'm hating you, I lost you
Justo antes que la fe, que me
Just before faith, that I
Rendi y no luche per-di la cabeza
Gave up and didn't fight, I lost my head
Por no saber perder.
For not knowing how to lose.
Re-capacita si eres sabio. Un tonto
Re-consider if you are wise. One more fool
Mas que cae por unos labios.
That falls for some lips.
Ve por el camino correcto hermano,
Go down the right path brother,
El que yo no elegi. Entiende pavo.
The one I didn't choose. Understand turkey.
-Madre mia tio,¿que poco va tardar
-My God dude, how little will it take
Algun hater en pasarse por aqui
Some hater to stop by here
Y empezar a comentarnos?.
And start commenting on us?.
-No lo sabes tu tio, no lo sabes tio
-You don't know it dude, you don't know dude
-Que se meten con este, con este
-That they mess with this one, with this one
Con aquel, tu no sabes la que viene
With that one, you don't know what's coming
Ahora.
Now.
Yo yo, He pava me follas o ma fallas.
Yo yo, Hey chick you fuck me or you fail me.
Ha, me fumo la distancia. Tengo este
Ha, I smoke the distance. I have this
Trecho, humo pal pecho.
Passage, smoke for the chest.
Estoy enfermo y nada me daña,
I'm sick and nothing hurts me,
Somos el arma 24-7 me jodiste
We are the weapon 24-7 you screwed me
Una vez y ahora tengo mala suerte.
Once and now I have bad luck.
Y aver que ago, si mi madre llora,
And let's see what I do, if my mother cries,
Sera por como canto.
It will be because of how I sing.
Astros, atmosferas, estatosferas,
Stars, atmospheres, stratospheres,
Ten esfera, que estructuro estelar.
Have a sphere, that stellar structure.
Soy un fiera, soy un Real rapper
I am a beast, I am a Real rapper
De la nasa. Tengo concierto en
From NASA. I have a concert on
Marte, Jupiter. Llegare tarde a casa,
Mars, Jupiter. I'll be late home,
Todo es culpa de vuestro cerebro de
It's all the fault of your brain of
Pluton te voy a dar con el cinturon
Pluto I'm going to hit you with the belt
De orion. Si os tengo odio los desintegro, metere mi telescopio
Of Orion. If I hate you, I disintegrate you, I'll stick my telescope
Por tu aujero negro.
Through your black hole.
Para terminar quiero borrar todo
To finish I want to erase everything
Lo que he dicho, si quieres ser mas
What I have said, if you want to be more
Y mas del rap solo de litro, no buscan
And more of rap just drink a liter, don't look for
A man y no matar nuestro maldito
A man and don't kill our damn
Estilo de vivir y joder lo que as
Lifestyle and fuck what you have
Escrito, maximo respeto a todo
Written, maximum respect to everyone
Aquel que escuche esto. Somos
Who listens to this. We are
Sonido, humor y gran concierto
Sound, humor and great concert
Cada vez que das al play, recuerda
Every time you hit play, remember
Que nunca tuvimos ley.
That we never had a law.
No teneis nada que hacer, te estoy
You have nothing to do, I'm
Mirando por encima. Te escucho y
Looking over you. I listen to you and
Joder el rap es solo rima, la prima
Damn rap is just rhyme, the cousin
Ya nadie se enamora con rosas, dentro
Nobody falls in love with roses anymore, inside
Yo no tengo mariposas. Tengo abejas en el estomago, loca por eso suelto
I have no butterflies. I have bees in my stomach, crazy that's why I release
Standar por la boca.
Standar through my mouth.





Авторы: Ruben De La Cruz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.