Xenon feat. Zeidah & Marga - No es amor - перевод текста песни на немецкий

No es amor - Xenon , Marga , Zeidah перевод на немецкий




No es amor
Es ist keine Liebe
¿Quién te dijo que tu vida estaba ya descrita?
Wer hat dir gesagt, dass dein Leben schon geschrieben stand?
¿Quién tapo ese maquillaje pa' curar esas heridas?
Wer hat dieses Make-up aufgetragen, um diese Wunden zu heilen?
¿Quién te dijo que eras la encargada de esta casa
Wer hat dir gesagt, dass du die Verantwortliche für dieses Haus wärst,
La responsable de tener esta mordaza?
Die Verantwortliche dafür, diesen Maulkorb zu tragen?
Callada en tu cocina, limpiar es tu deber
Still in deiner Küche, Putzen ist deine Pflicht.
¿Quién te dijo que no valías pa' ganarte la vida
Wer hat dir gesagt, dass du es nicht wert wärst, dein eigenes Leben zu verdienen,
Pa' salir y conocer a tus amigas?
Um auszugehen und deine Freundinnen zu treffen?
¿Quién te dijo que no eras suficiente?
Wer hat dir gesagt, dass du nicht genug wärst?
Entiende ¡Que no eres la esclava de tu caos!
Versteh doch: Du bist nicht die Sklavin deines Chaos!
Querer es otra cosa, no mandar recaos'
Lieben ist etwas anderes, nicht Botengänge erledigen.
Cambiaste tu conducta, tus gustos, tu ropa
Du hast dein Verhalten geändert, deinen Geschmack, deine Kleidung.
Te pusiste una venda y no quisiste ver derrotas
Du hast dir eine Binde um die Augen gelegt und wolltest keine Niederlagen sehen.
Una época de idiotas
Eine Ära der Idioten.
Quitarte el pinta labios o el rímel, es lo suyo
Dir den Lippenstift oder die Wimperntusche zu nehmen, das ist seins.
Callarte con un beso y no insultos a esa boca
Dich mit einem Kuss zum Schweigen zu bringen und nicht mit Beleidigungen für diesen Mund.
Amarte con deseo y sentimiento mas bien puro
Dich mit Verlangen und eher reinem Gefühl zu lieben.
¿Qué clase de amor es ese?
Was für eine Art von Liebe ist das?
Que marca tu cara y tu mirada
Die dein Gesicht und deinen Blick zeichnet.
Triste, tienes que marchar
Traurig, du musst gehen.
Eso no es amor (ah), no es amor
Das ist keine Liebe (ah), keine Liebe.
Es absurdo, lo pienso, me asombro
Es ist absurd, ich denke darüber nach, es erstaunt mich.
¿Cuánto tiempo gastado en la sombra?
Wie viel Zeit im Schatten verschwendet?
Haciéndolo en serio
Es ernsthaft tun.
Ahora dime: ¿Quién merece más por hacer lo mismo?
Sag mir jetzt: Wer verdient mehr dafür, dasselbe zu tun?
No están aceptando el cambio
Sie akzeptieren den Wandel nicht.
No están respetando el ciclo
Sie respektieren den Zyklus nicht.
Yo estoy respirando en paz
Ich atme in Frieden.
Pero sigo luchando y ya no permito
Aber ich kämpfe weiter und erlaube es nicht mehr.
Te mando a fregar los platos
Ich schicke dich zum Geschirrspülen.
A ver si te gusta el trato
Mal sehen, ob dir der Umgang gefällt.
Se quedan callados, levanto el bolígrafo
Sie schweigen, ich hebe den Stift.
No dejaré de reclamar mi sitio
Ich werde nicht aufhören, meinen Platz einzufordern.
18 grupos en cartel otra vez
Wieder 18 Gruppen auf dem Plakat.
Ni una mujer, no puede ser, no es aceptable
Keine einzige Frau, das kann nicht sein, das ist nicht akzeptabel.
Yo también estuve ciega con alguien
Auch ich war mal blind wegen jemandem.
Pero supe darme cuenta y dejarle
Aber ich wusste, wie ich es erkennen und ihn verlassen konnte.
Viví un cuento interminable
Ich lebte eine endlose Geschichte.
Un mal sueño que pudo acabarse
Ein schlechter Traum, der hätte enden können.
Esa luz al final orientándome
Dieses Licht am Ende, das mich orientiert.
Sigue brillando, no puede apagarse
Es leuchtet weiter, es kann nicht erlöschen.
¿Qué clase de amor es ese?
Was für eine Art von Liebe ist das?
Que marca tu cara y tu mirada
Die dein Gesicht und deinen Blick zeichnet.
Triste, tienes que marchar
Traurig, du musst gehen.
Eso no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe.
Única, nada más existe una
Einzigartig, es gibt nur eine.
Una como tú, una que sea suya
Eine wie du, eine, die sein ist.
Busco entre la gente y no encuentro lo que das
Ich suche unter den Leuten und finde nicht, was du gibst.
¿Por qué ser diferente cuándo eres especial?
Warum anders sein, wenn du besonders bist?
Ya, basta de aguantar lo inaguantable
Ja, genug damit, das Unerträgliche zu ertragen.
La igualdad que te mereces es la misma para todos
Die Gleichheit, die du verdienst, ist dieselbe für alle.
Seremos los que somos y no somos los de antes
Wir werden sein, wer wir sind, und wir sind nicht mehr die von früher.
Para amarte dame arte y antes
Um dich zu lieben, gib mir Kunst, und vorher:
Partamos de cero, se sincero por lo menos
Lass uns bei Null anfangen, sei zumindest ehrlich.
Aún veré si queda algo bueno
Ich werde noch sehen, ob etwas Gutes übrig ist.
¿Me quieres o me hieres, me bienes o te quieres?
Liebst du mich oder verletzt du mich, tust du mir gut oder liebst du dich selbst?
Protégete de aquello que te duela y no te quedes
Schütze dich vor dem, was dir wehtut, und bleib nicht.
Quizá es interés o quizás no lo ves
Vielleicht ist es Interesse oder vielleicht siehst du es nicht.
Eres cómplice de un hombre que no te hace ser mujer
Du bist Komplizin eines Mannes, der dich nicht Frau sein lässt.
¿Quién dijo que tu cuerpo estaba hecho para él?
Wer sagte, dein Körper sei für ihn gemacht?
Nadie, aunque no lo sepas ver
Niemand, auch wenn du es nicht sehen kannst.
Soñaste demasiado y aceptaste estas normas
Du hast zu viel geträumt und diese Regeln akzeptiert.
Rompe con ideas de control y de vergüenza
Brich mit Ideen von Kontrolle und Scham.
Nadie condiciona ni presiona a quien ama
Niemand bedingt oder drängt den, den er liebt.
Jamás tuviste dueño, vivir no es cortar alas
Du hattest nie einen Besitzer, leben heißt nicht, Flügel zu stutzen.
¿Qué clase de amor es ese?
Was für eine Art von Liebe ist das?
Que mata tu cara y tu mirada
Die dein Gesicht und deinen Blick tötet.
Triste, tienes que marchar
Traurig, du musst gehen.
Eso no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe.
Eso no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe.
Eso no es amor, no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe, keine Liebe.
Eso no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe.
Eso no es amor, no es amor, no es amor
Das ist keine Liebe, keine Liebe, keine Liebe.





Авторы: Ruben De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.