Текст и перевод песни Xenon feat. Zeidah & Marga - No es amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
te
dijo
que
tu
vida
estaba
ya
descrita?
Кто
сказал
тебе,
что
твоя
жизнь
уже
расписана?
¿Quién
tapo
ese
maquillaje
pa'
curar
esas
heridas?
Кто
скрыл
тот
макияж,
чтобы
залечить
те
раны?
¿Quién
te
dijo
que
eras
tú
la
encargada
de
esta
casa
Кто
сказал,
что
только
ты
отвечаешь
за
этот
дом?
La
responsable
de
tener
esta
mordaza?
И
в
ответе
за
этот
намордник?
Callada
en
tu
cocina,
limpiar
es
tu
deber
Замолчи
на
своей
кухне,
твой
долг
- уборка
¿Quién
te
dijo
que
no
valías
pa'
ganarte
tú
la
vida
Кто
сказал,
что
ты
не
достойна
сама
зарабатывать
на
жизнь?
Pa'
salir
y
conocer
a
tus
amigas?
Чтобы
выйти
и
увидеться
с
подругами?
¿Quién
te
dijo
que
no
eras
suficiente?
Кто
сказал,
что
ты
недостаточно
хороша?
Entiende
¡Que
no
eres
la
esclava
de
tu
caos!
Пойми,
ты
не
рабыня
своего
хаоса!
Querer
es
otra
cosa,
no
mandar
recaos'
Любить
- это
другое,
а
не
посылать
поручения.
Cambiaste
tu
conducta,
tus
gustos,
tu
ropa
Ты
изменила
свое
поведение,
свои
вкусы,
свою
одежду,
Te
pusiste
una
venda
y
no
quisiste
ver
derrotas
Надела
повязку
и
отказалась
видеть
поражения.
Una
época
de
idiotas
Эпоха
идиотов.
Quitarte
el
pinta
labios
o
el
rímel,
es
lo
suyo
Стереть
помаду
или
тушь
- это
их
удел.
Callarte
con
un
beso
y
no
insultos
a
esa
boca
Заткнуть
тебя
поцелуем,
а
не
оскорблять
этот
рот.
Amarte
con
deseo
y
sentimiento
mas
bien
puro
Любить
тебя
с
желанием
и
чистыми
намерениями.
¿Qué
clase
de
amor
es
ese?
Что
это
за
любовь?
Que
marca
tu
cara
y
tu
mirada
Что
оставляет
следы
на
твоем
лице
и
в
твоем
взгляде.
Triste,
tienes
que
marchar
К
сожалению,
тебе
пора
уходить.
Eso
no
es
amor
(ah),
no
es
amor
Это
не
любовь
(ах),
не
любовь.
Es
absurdo,
lo
pienso,
me
asombro
Это
абсурд,
я
думаю
и
удивляюсь,
¿Cuánto
tiempo
gastado
en
la
sombra?
Сколько
времени
было
потрачено
в
тени?
Haciéndolo
en
serio
А
теперь
говоришь
серьезно.
Ahora
dime:
¿Quién
merece
más
por
hacer
lo
mismo?
Скажи,
кто
больше
заслуживает,
делая
то
же
самое?
No
están
aceptando
el
cambio
Они
не
принимают
перемен.
No
están
respetando
el
ciclo
Они
не
уважают
цикл.
Yo
estoy
respirando
en
paz
Я
дышу
спокойно,
Pero
sigo
luchando
y
ya
no
permito
Но
продолжаю
бороться
и
больше
не
позволю.
Te
mando
a
fregar
los
platos
Я
пошлю
тебя
мыть
посуду,
A
ver
si
te
gusta
el
trato
Посмотрим,
понравится
ли
тебе
такое
обращение.
Se
quedan
callados,
levanto
el
bolígrafo
Они
молчат,
я
поднимаю
ручку.
No
dejaré
de
reclamar
mi
sitio
Я
не
перестану
требовать
своего
места.
18
grupos
en
cartel
otra
vez
18
групп
в
составе
снова.
Ni
una
mujer,
no
puede
ser,
no
es
aceptable
Ни
одной
женщины,
это
невозможно,
это
неприемлемо.
Yo
también
estuve
ciega
con
alguien
Я
тоже
была
слепа
с
кем-то.
Pero
supe
darme
cuenta
y
dejarle
Но
сумела
осознать
это
и
оставить
его.
Viví
un
cuento
interminable
Я
прожила
бесконечную
сказку,
Un
mal
sueño
que
pudo
acabarse
Страшный
сон,
который
мог
закончиться.
Esa
luz
al
final
orientándome
Этот
свет
в
конце
пути
указывает
мне,
Sigue
brillando,
no
puede
apagarse
Он
продолжает
светить,
он
не
может
погаснуть.
¿Qué
clase
de
amor
es
ese?
Что
это
за
любовь?
Que
marca
tu
cara
y
tu
mirada
Что
оставляет
следы
на
твоем
лице
и
в
твоем
взгляде.
Triste,
tienes
que
marchar
К
сожалению,
тебе
пора
уходить.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь.
Única,
nada
más
existe
una
Единственная,
другой
такой
нет,
Una
como
tú,
una
que
sea
suya
Такой,
как
ты,
твоей
и
только.
Busco
entre
la
gente
y
no
encuentro
lo
que
das
Ищу
среди
людей
и
не
нахожу
того,
что
даришь
ты.
¿Por
qué
ser
diferente
cuándo
eres
especial?
Зачем
быть
другой,
когда
ты
особенная?
Ya,
basta
de
aguantar
lo
inaguantable
Хватит
терпеть
невыносимое.
La
igualdad
que
te
mereces
es
la
misma
para
todos
Ты
заслуживаешь
такого
же
равенства,
как
и
все.
Seremos
los
que
somos
y
no
somos
los
de
antes
Мы
будем
теми,
кто
мы
есть,
и
мы
не
те,
кем
были
раньше.
Para
amarte
dame
arte
y
antes
Чтобы
любить
меня,
подари
мне
искусство
и
раньше.
Partamos
de
cero,
se
sincero
por
lo
menos
Начнем
с
нуля,
будь
честен,
по
крайней
мере,
Aún
veré
si
queda
algo
bueno
Я
еще
посмотрю,
осталось
ли
что-то
хорошее.
¿Me
quieres
o
me
hieres,
me
bienes
o
te
quieres?
Ты
любишь
меня
или
ранишь,
ты
мой
или
ищешь
себя?
Protégete
de
aquello
que
te
duela
y
no
te
quedes
Защитись
от
того,
что
причиняет
тебе
боль,
и
не
оставайся.
Quizá
es
interés
o
quizás
tú
no
lo
ves
Возможно,
это
интерес,
а
может
быть,
ты
не
видишь
этого.
Eres
cómplice
de
un
hombre
que
no
te
hace
ser
mujer
Ты
соучастница
человека,
который
не
позволяет
тебе
быть
женщиной.
¿Quién
dijo
que
tu
cuerpo
estaba
hecho
para
él?
Кто
сказал,
что
твое
тело
создано
для
него?
Nadie,
aunque
no
lo
sepas
ver
Никто,
хотя
ты
не
видишь
этого.
Soñaste
demasiado
y
aceptaste
estas
normas
Ты
слишком
много
мечтала
и
приняла
эти
нормы.
Rompe
con
ideas
de
control
y
de
vergüenza
Разорви
с
идеями
контроля
и
стыда.
Nadie
condiciona
ni
presiona
a
quien
ama
Тот,
кто
любит,
не
ставит
условий
и
не
давит.
Jamás
tuviste
dueño,
vivir
no
es
cortar
alas
У
тебя
никогда
не
было
хозяина,
жить
- это
не
значит
подрезать
крылья.
¿Qué
clase
de
amor
es
ese?
Что
это
за
любовь?
Que
mata
tu
cara
y
tu
mirada
Что
убивает
твое
лицо
и
твой
взгляд.
Triste,
tienes
que
marchar
К
сожалению,
тебе
пора
уходить.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь,
не
любовь.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь.
Eso
no
es
amor,
no
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
не
любовь,
не
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz
Альбом
Pandora
дата релиза
29-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.