Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Me Pides
Jetzt, wo du mich bittest
Usé
el
tiempo
que
quedaba
para
salir
de
aquí
Ich
nutzte
die
Zeit,
die
blieb,
um
von
hier
wegzukommen
Me
dije
"no
te
acerques,
estoy
feliz,
sin
ti"
Ich
sagte
mir:
"Komm
nicht
näher,
ich
bin
glücklich,
ohne
dich"
No
me
compares
con
otros,
no
soy
así
Vergleich
mich
nicht
mit
anderen,
so
bin
ich
nicht
El
mundo
cambia
pero
yo
sigo
aquí,
sin
ti
Die
Welt
verändert
sich,
aber
ich
bin
immer
noch
hier,
ohne
dich
He
visto
como
miras
a
los
ojos
y
me
mientes
Ich
habe
gesehen,
wie
du
mir
in
die
Augen
siehst
und
mich
anlügst
Me
dan
miedo
las
personas
que
hacen
daño
y
son
conscientes
Ich
habe
Angst
vor
Menschen,
die
Schaden
anrichten
und
sich
dessen
bewusst
sind
Estuve
mucho
tiempo,
sin
ser
feliz
Ich
war
lange
Zeit
unglücklich
Que
me
perdonen
la
vida
por
las
veces
que
no
viví
ya
allí
Möge
man
mir
die
Male
verzeihen,
die
ich
dort
schon
nicht
mehr
gelebt
habe
Donde
los
sueños
nacen
muero
Wo
Träume
geboren
werden,
sterbe
ich
Viviendo
de
las
rentas
que
dejaste
en
nuestro
cuento
Lebend
von
den
Zinsen,
die
du
in
unserer
Geschichte
hinterlassen
hast
La
zorra
no
era
mala,
solo
lista
como
el
cuervo
Die
Füchsin
war
nicht
böse,
nur
schlau
wie
der
Rabe
Por
eso
huyo
lejos
y
remonto
aquí
solo
el
vuelo
Deshalb
fliehe
ich
weit
weg
und
erhebe
mich
hier
allein
wieder
in
die
Lüfte
¿Ahora
qué
queda
de
los
dos?
Todo
lo
nuestro
se
quemó
Was
ist
jetzt
von
uns
beiden
übrig?
Alles
von
uns
ist
verbrannt
Mira
mi
vida,
no
te
reprimas,
esto
termina
y
se
acabó
Sieh
mein
Leben
an,
halte
dich
nicht
zurück,
das
hier
endet
und
es
ist
vorbei
No
jugarás
con
tiempo,
todo
quedó
en
intento
Du
wirst
nicht
mit
der
Zeit
spielen,
alles
blieb
beim
Versuch
Di
quién
fue
sincero
al
decirte
un
"te
quiero"
Sag,
wer
war
ehrlich,
als
er
dir
ein
"Ich
liebe
dich"
sagte
Porque
todo
va
tan
bien
Weil
alles
so
gut
läuft
Que
asusta
equivocarse,
solo
pienso
en
renacer
Dass
es
Angst
macht,
Fehler
zu
machen,
ich
denke
nur
ans
Wiedergeborenwerden
Tú
me
deseaste
el
mal
y
aquí
estoy
volviendo
a
ti
Du
hast
mir
Schlechtes
gewünscht,
und
hier
bin
ich,
kehre
zu
dir
zurück
Lo
mejor
de
comenzar
es
saber
que
tuvo
un
fin
Das
Beste
am
Anfangen
ist
zu
wissen,
dass
es
ein
Ende
hatte
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Dejé
de
soportar
para
portarme
mal
Ich
hörte
auf,
es
zu
ertragen,
um
mich
daneben
zu
benehmen
Tuve
que
mentir
por
un
poco
de
libertad
Ich
musste
lügen
für
ein
bisschen
Freiheit
Yo
no
quise
lo
que
quieren
todos
Ich
wollte
nicht,
was
alle
wollen
Me
conformo
si
mejoro
y
si
no
me
jodo
Ich
gebe
mich
zufrieden,
wenn
ich
mich
verbessere,
und
wenn
nicht,
ist
es
mein
Pech
Me
ven
callado
y
dicen
"venga
anímate"
Sie
sehen
mich
schweigsam
und
sagen
"komm,
muntere
dich
auf"
Mi
coco
me
presiona
dice
"pírate"
Mein
Kopf
setzt
mich
unter
Druck,
sagt
"hau
ab"
Yo
dejaría
mi
cabeza
silenciada
un
mes
Ich
würde
meinen
Kopf
einen
Monat
lang
zum
Schweigen
bringen
No
soy
lo
que
vendo,
yo
soy
lo
que
ves
Ich
bin
nicht,
was
ich
verkaufe,
ich
bin,
was
du
siehst
Yo
soy
lo
que
tengo,
no
lo
que
me
des
Ich
bin,
was
ich
habe,
nicht,
was
du
mir
gibst
Enloquéceme
como
tú
lo
sabes
hacer
Mach
mich
verrückt,
wie
du
es
kannst
Me
vuelves
loco,
un
loco
apagado
sin
interés
Du
machst
mich
verrückt,
ein
erloschener
Verrückter
ohne
Interesse
Que
no
sabe
lo
que
quiere
ni
lo
quiere
entender
Der
nicht
weiß,
was
er
will,
noch
es
verstehen
will
Que
no
sabe
a
los
que
quiere
ni
los
quiere
entender
Der
nicht
weiß,
wen
er
liebt,
noch
diese
verstehen
will
Enloquéceme
como
tú
lo
sabes
hacer
Mach
mich
verrückt,
wie
du
es
kannst
Me
vuelves
loco,
loco
desde
que
ella
se
fue
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
seit
sie
gegangen
ist
Me
sabe
a
poco
todo
lo
que
vino
después
Alles,
was
danach
kam,
ist
mir
zu
wenig
Y
no
me
vale
recordar
si
no
te
puedo
tener
Und
es
nützt
mir
nichts,
mich
zu
erinnern,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Cerré
la
puerta
y
tiré
lejos
las
llaves
Ich
schloss
die
Tür
und
warf
die
Schlüssel
weit
weg
Me
di
cuenta
de
que
solo
estoy
bien,
aunque
me
faltes
Ich
merkte,
dass
es
mir
allein
gut
geht,
auch
wenn
du
mir
fehlst
Como
una
bala
en
tu
pecho
partes
mi
tórax
Wie
eine
Kugel
in
deiner
Brust
zerteilst
du
meinen
Brustkorb
Me
he
ahogado
tantas
veces
que
ahora
no
temo
a
las
olas
Ich
bin
so
oft
ertrunken,
dass
ich
jetzt
die
Wellen
nicht
fürchte
Yo
te
observo
cuando
el
mundo
queda
ciego
Ich
beobachte
dich,
wenn
die
Welt
erblindet
Jugamos
demasiado
y
ahora
se
nos
acaba
el
recreo
Wir
haben
zu
viel
gespielt,
und
jetzt
ist
unsere
Pause
vorbei
Creo
en
brujas
y
no
en
magia,
constancia
en
lo
que
hago
Ich
glaube
an
Hexen
und
nicht
an
Magie,
Beständigkeit
in
dem,
was
ich
tue
El
silencio
dice
mucho
cuando
el
dolor
hace
estragos
Die
Stille
sagt
viel,
wenn
der
Schmerz
Verwüstung
anrichtet
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Y
ahora
que
me
pides
no
me
digas
'ven'
Und
jetzt,
wo
du
mich
bittest,
sag
nicht
'komm'
Estoy
caminando
por
el
borde
del
andén
Ich
gehe
am
Rande
des
Bahnsteigs
entlang
Si
esto
tú
lo
sientes,
yo
lo
haré
también
Wenn
du
das
fühlst,
werde
ich
es
auch
tun
Sé
que
ahora
es
difícil
escaparse
del
ayer
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
schwer,
der
Vergangenheit
zu
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.