Xenon - All Star - перевод текста песни на немецкий

All Star - Xenonперевод на немецкий




All Star
All Star
Nau-nau-na
Nau-nau-na
Nau-nau-na
Nau-nau-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Dice
Sie sagt
Cuanto tiempo ya ha pasado y no es normal (no es normal)
Wie viel Zeit schon vergangen ist und es ist nicht normal (nicht normal)
Que te siga reencontrando en mi Instagram (mi Instagram)
Dass ich dich immer wieder auf meinem Instagram finde (meinem Instagram)
Cuanto menos me haces caso, te doy más
Je weniger du mich beachtest, desto mehr gebe ich dir
Te lo juro, no es normal
Ich schwör's dir, das ist nicht normal
Esto no me va a cambiar
Das wird mich nicht ändern
dices: "no puedo", yo te dije un "te quiero"
Du sagst: "Ich kann nicht", ich sagte dir ein "Ich liebe dich"
que me escondes lo que sientes en silencio, ah
Ich weiß, du verbirgst vor mir, was du im Stillen fühlst, ah
¿Ahora quién pone el pero?, el corazón primero
Wer zögert jetzt? Das Herz zuerst
Y si me estrello contra el mundo, ¿qué más da?
Und wenn ich gegen die Welt pralle, was macht das schon?
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben
que te vi primero y ya me enamoré
Ich weiß, ich sah dich zuerst und verliebte mich schon
Lo mío no era suerte, era que yo te busqué
Meins war kein Glück, es war, dass ich dich suchte
Borrachos por las calles hasta el amanecer
Betrunken durch die Straßen bis zum Morgengrauen
Como si el tiempo se parara a placer
Als ob die Zeit nach Belieben stillstände
Ven, ven, dime cuándo, cuándo te podré ver
Komm, komm, sag mir wann, wann kann ich dich sehen
Estoy sentado encima de mi propio iceberg
Ich sitze auf meinem eigenen Eisberg
me rompiste todo y ahora lo vuelvo a hacer
Du hast mir alles zerbrochen, und jetzt lasse ich mich wieder darauf ein
Loco por tenerte otra vez
Verrückt danach, dich wiederzuhaben
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben
(Na-ra-na-na)
(Na-ra-na-na)
(Na-ra-na-na)
(Na-ra-na-na)
(Na-ra-na-na, na-na)
(Na-ra-na-na, na-na)
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben
Y si volvemos a empezar, pa-pa-ra-pa
Und wenn wir von Neuem beginnen, pa-pa-ra-pa
Yo quiero estar contigo igual y nada más
Ich will trotzdem bei dir sein und sonst nichts
Juego una liga de all-star si no estás aquí
Ich spiele in einer All-Star-Liga, wenn du nicht hier bist
Hoy es noche de salir y morir
Heute ist eine Nacht zum Ausgehen und Sterben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.