Xenon - Bala de 8mm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xenon - Bala de 8mm




Bala de 8mm
Пуля 8 мм
Fuera del control de to sus juegos,
Вне контроля всех этих игр,
La vida es más bonita si te quieren por lo menos,
Жизнь прекраснее, когда тебя хоть кто-то любит,
Me topado con arpías desde luego
Я встречал гарпий, конечно,
Y a veces no distingo que es real y que es un sueño.
И иногда не могу отличить, что реально, а что сон.
Desde que te vi he aprendido cosas,
С тех пор как я увидел тебя, я многое понял,
La primera es querer en las derrotas
Первое - это любить даже в поражениях,
a mi lado, la noche sobre Gotham,
Ты рядом со мной, ночь над Готэмом,
Vámonos mi lady a romper con toas esas normas...
Пойдем, моя леди, нарушим все эти правила...
Quiéreme, quiéreme, quiéreme.
Люби меня, люби меня, люби меня.
Quiere muy fuerte, sin el miedo de perder.
Люби сильно, без страха потерять.
Que no te fallo, lo juro por mi vida,
Я не подведу тебя, клянусь жизнью,
Lo más bonito es tu cuerpo encima mía.
Самое прекрасное - это твое тело на моем.
Amor de pleno, caída hasta el suelo.
Любовь в полной мере, падение до земли.
águila que vuela y derribada desde el cielo.
Орел, который летит и сбит с неба.
Estuvo cerca, matar todo lo bueno,
Было близко, убить все хорошее,
Miro de reojo como un labrador al hueso.
Я смотрю искоса, как лабрадор на кость.
Tu y yo contra el temporal,
Ты и я против бури,
Nada nos va a salir mal.
У нас все будет хорошо.
Simplemente soy alguien que mira tus ojos,
Я просто тот, кто смотрит в твои глаза,
Y en vez de decir algo me lo guardo y me acojono.
И вместо того, чтобы что-то сказать, я молчу и пугаюсь.
Como un idiota, pero seré tuyo,
Как идиот, но я буду твоим,
Un idiota pero no un capullo.
Идиотом, но не придурком.
Lo intuyo, deja que lo fluyo.
Я чувствую это, дай мне плыть по течению.
Somos el instante para aquel que busca el suyo.
Мы - мгновение для того, кто ищет свое.
Bebe, bebe...
Пей, пей...
Dime lo que sientes, el amor me va a vencer
Скажи мне, что ты чувствуешь, любовь победит меня,
Ah, quiereme si quieres.
Ах, люби меня, если хочешь.
Si me quieres, y si tu te atreves,
Если ты хочешь меня, и если ты осмелишься,
Estoy haciendo una canción juntando el alma,
Я пишу песню, собирая душу,
Con pedazos de esta mierda que me falta.
Из кусочков этого дерьма, которого мне не хватает.
Cielo, tengo tantas ganas
Небо, я так хочу
De decirte lo que siento si me hablas.
Сказать тебе, что я чувствую, если ты заговоришь со мной.
Si me dices ven,
Если ты скажешь "иди",
Voy a donde estés,
Я пойду туда, где ты,
Quiero devolver,
Я хочу вернуть,
El tiempo que fallé.
Время, которое я упустил.
Como me ves,
Как ты меня видишь,
Nadie lo va hacer
Никто не увидит,
Somos iceberg
Мы - айсберг,
Frío amor de piel.
Холодная любовь кожи.
Si me dices ven,
Если ты скажешь "иди",
Voy a donde estés,
Я пойду туда, где ты,
Quiero devolver,
Я хочу вернуть,
El tiempo que fallé.
Время, которое я упустил.
Como me ves,
Как ты меня видишь,
Nadie lo va hacer
Никто не увидит,
Somos iceberg
Мы - айсберг,
Frío amor de piel.
Холодная любовь кожи.
Frio de amor de piel, yeye,
Холодная любовь кожи, йе-йе,
Congelo el momento no me quiero ni mover,
Замораживаю момент, не хочу даже двигаться,
No qué esperas,
Я не знаю, чего ты ждешь,
Enamorar a este cantante y no tener canción entera.
Влюбить в себя этого певца и не получить целую песню.
Mira mis ojos ilusionados.
Взгляни в мои влюбленные глаза.
Brilla más lo nuestro que las Vegas, Colorado.
Наше сияет ярче, чем Вегас, Колорадо.
Cuídame en tus manos,
Береги меня в своих руках,
No te olvides de escribir a este mendigo de tus labios...
Не забудь написать этому нищему о своих губах...
Soy ateo hasta que vi tus piernas
Я был атеистом, пока не увидел твои ноги,
Y ahora rezo to los días.
И теперь молюсь каждый день.
Rezo pa que todo vaya bien y seas mía,
Молюсь, чтобы все было хорошо, и ты была моей,
Te busco de noche te cuido cuando es de día.
Я ищу тебя ночью, забочусь о тебе днем.
Acostumbrado tanto palo pa este perro,
Привыкший к такому количеству ударов, этот пес,
Soy consciente de que eres el ejemplo,
Я осознаю, что ты - пример,
Perfecto,
Идеальный,
Párate un momento.
Остановись на мгновение.
Me encanta mirarte cuando desnudas tu cuerpo.
Мне нравится смотреть, как ты обнажаешь свое тело.
Lo pido entero.
Я прошу его целиком.
No me fío de esa gente pero en ti yo creo.
Я не доверяю этим людям, но в тебя я верю.
Déjate los cuentos.
Оставь сказки.
Que le den al mundo entero yo me quedo en tu hemisferio.
К черту весь мир, я остаюсь в твоем полушарии.
Escúchame, estoy subido como nadie,
Послушай, я на подъеме, как никто другой,
Que les jodan a esos rapers,
К черту этих рэперов,
Tengo todo lo que quiero
У меня есть все, что я хочу,
Y ni si quiera tengo aire.
И у меня даже нет воздуха.
Pa pararme hace una bala.
Чтобы остановить меня, нужна пуля.
Y no vale cualquiera.
И не какая-нибудь.
Solo tienes la llave.
Только у тебя есть ключ.
Que me saca de estas rejas.
Который вытащит меня из этих решеток.
De estas rejas que me hacen tanto daño.
Из этих решеток, которые причиняют мне столько боли.
De amar con las dudas a amarte en solitario.
От любви с сомнениями к любви к тебе в одиночестве.
Tengo un diario aburrido de que escriba.
У меня есть дневник, которому надоело, что я пишу.
Dice que no cambio que lo mismo to los días.
Он говорит, что я не меняюсь, что все то же самое каждый день.
Le pongo: " Gracias por estar en compañía,
Я пишу ему: "Спасибо, что ты рядом,
Y que seas solo la que me guía.
И что только ты ведешь меня.
El amor es imposible,
Любовь невозможна,
Si no le dices que aquí ya eres mía.
Если ты не скажешь, что ты уже моя.
Si me dices ven,
Если ты скажешь "иди",
Voy a donde estés,
Я пойду туда, где ты,
Quiero devolver,
Я хочу вернуть,
El tiempo que fallé.
Время, которое я упустил.
Como me ves,
Как ты меня видишь,
Nadie lo va hacer,
Никто не увидит,
Somos iceberg,
Мы - айсберг,
Frío amor de piel...
Холодная любовь кожи...
Si me dices ven,
Если ты скажешь "иди",
Voy a donde estés,
Я пойду туда, где ты,
Quiero devolver,
Я выбрал тебя,
El tiempo que fallé.
Время, которое я упустил.
Como me ves,
Как ты меня видишь,
Nadie lo va hacer,
Никто не увидит,
Somos iceberg,
Мы - айсберг,
Frío amor de piel.
Холодная любовь кожи.





Авторы: Ruben De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.