Xenon - C'est Fini - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - C'est Fini




C'est Fini
It's Over
Okay
Okay
Con la voluntad que no se tiene y la boca bien cosida
With a willpower I don't possess and my mouth sewn shut
Yo callado y en silencio, desgastando mis dioptrías
I stay silent, wearing out my eyesight
En las manos una flor y mil heridas
A flower in my hands and a thousand wounds
A tu boca le falta algo, y es la mía
Your mouth is missing something, and it's mine
He pensado tantas cosas desde que no estás
I've thought so many things since you've been gone
¿Cómo es la vida? Un día aquí y otro allá
What is life like? One day here, another there
No me imagino lo difícil que será
I can't imagine how difficult it will be
Guardar esas maletas y dejarlo todo atrás, ah
To pack those bags and leave everything behind, ah
No te preocupes, todo lo cura el tiempo
Don't worry, time heals everything
Y si no lo hace, otro más vendrá
And if it doesn't, another will come
He aprendido a sumergirme en el talento
I've learned to immerse myself in the talent
De que un "te quiero" se marchitará
Of a "I love you" that will wither away
Por las grietas de tu pecho están entrando miedos
Fears are entering through the cracks in your chest
Yo tan valiente, o tan ingenuo
Me, so brave, or so naive
Enredado, hasta arriba como hiedra
Tangled, up to the top like ivy
No puedo tropezar si yo mismo soy la piedra
I can't stumble if I am the stone myself
Y ahora que me ves antes de pasar
And now I know you see me before passing by
Ahora que termina todo antes de empezar
Now that everything ends before it begins
Se quemarán
They will burn
Los recuerdos de una vida alimentada pa′ matar
The memories of a life fueled to kill
Y ahora que me ves antes de pasar
And now I know you see me before passing by
Ahora que termina todo antes de empezar
Now that everything ends before it begins
Se quemarán
They will burn
Los recuerdos de una vida alimentada pa' matar
The memories of a life fueled to kill
No te merezco, eres diamante
I don't deserve you, you're a diamond
Dijo el kamikaze justo antes de estrellarse
Said the kamikaze just before crashing
La vida no está hecha para sufrir sin motivo
Life is not meant to suffer without reason
¿Pero cómo coño le hago si contigo me motivo?
But how the hell do I do it if you're my reason?
Adictivo, como sativa
Addictive, like sativa
Entraste como Gretel, me ignoraste como atidal
You entered like Gretel, ignored me like atidal
Quiero perderme, expectativa
I want to get lost, expectation
Un buen viaje, tira el móvil, coge vida
A good trip, throw away your phone, take life
Quiero que seas un recuerdo vago y nada más
I want you to be a vague memory and nothing more
Tan vago que no quiera despertar de aquí
So vague that I don't want to wake up from here
Yo lo que sientes, lo que siento
I know what you feel, what I feel
Y no lo dije, no, pero lo siento
And I didn't say it, no, but I feel it
Dos vocales, dos consonantes
Two vowels, two consonants
Dos idiotas que lo joden al instante
Two idiots who screw it up instantly
17 besos de tu hombro hasta tu cuello
17 kisses from your shoulder to your neck
Recuérdame si quieres, yo elegir es que ni puedo
Remember me if you want, I can't even choose
Y ahora que me ves antes de pasar
And now I know you see me before passing by
Ahora que termina todo antes de empezar
Now that everything ends before it begins
Se quemarán
They will burn
Los recuerdos de una vida alimentada pa′ matar
The memories of a life fueled to kill
Y ahora que me ves antes de pasar
And now I know you see me before passing by
Ahora que termina todo antes de empezar
Now that everything ends before it begins
Se quemarán
They will burn
Los recuerdos de una vida alimentada pa' matar
The memories of a life fueled to kill
Se terminaron esos días de verano
Those summer days are over
Se terminaron esas noches y esos daños
Those nights and that damage are over
Se terminaron, claro que tuvo un fin
They are over, of course it had an end
El veneno en frascos pequeños, viene así
The poison in small bottles, comes like this
No tuve nada que hacer, ambos perdimos
I had nothing to do, we both lost
Jaque mate al rey, la reina ha venido
Checkmate to the king, the queen has come
Cierra ese pico, Rubén, suéltalo y déjalos
Shut your beak, Rubén, let it go and leave them
Veremos algún día, mi amor, besos y fuerza
We'll see each other someday, my love, kisses and strength
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay
Es Xenon
It's Xenon
Una vez más por ti
Once again for you
Con lo bien que se estaba aquí
With how good it was here
Con lo bien que se estaba aquí
With how good it was here





Авторы: Antun Vuic, Ruben De La Cruz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.