Текст и перевод песни Xenon - C'est Fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
voluntad
que
no
se
tiene
y
la
boca
bien
cosida
С
желанием,
которого
нет,
и
наглухо
зашитым
ртом
Yo
callado
y
en
silencio,
desgastando
mis
dioptrías
Я
молчу
и
тих,
портя
зрение
En
las
manos
una
flor
y
mil
heridas
В
руках
цветок
и
тысячи
ран
A
tu
boca
le
falta
algo,
y
es
la
mía
Твоему
рту
чего-то
не
хватает,
и
это
мои
уста
He
pensado
tantas
cosas
desde
que
no
estás
Я
много
думал
с
тех
пор,
как
тебя
нет
¿Cómo
es
la
vida?
Un
día
aquí
y
otro
allá
Какая
жизнь?
Сегодня
здесь,
завтра
там
No
me
imagino
lo
difícil
que
será
Не
представляю,
как
трудно
будет
Guardar
esas
maletas
y
dejarlo
todo
atrás,
ah
Собрать
эти
чемоданы
и
оставить
всё
позади,
ах
No
te
preocupes,
todo
lo
cura
el
tiempo
Не
переживай,
время
лечит
Y
si
no
lo
hace,
otro
más
vendrá
А
если
не
поможет,
придёт
ещё
одно
He
aprendido
a
sumergirme
en
el
talento
Я
научился
погружаться
в
талант
De
que
un
"te
quiero"
se
marchitará
Потому
что
"я
тебя
люблю"
увянет
Por
las
grietas
de
tu
pecho
están
entrando
miedos
Страхи
проникают
в
щели
твоей
груди
Yo
tan
valiente,
o
tan
ingenuo
Я
такой
смелый,
или
такой
наивный
Enredado,
hasta
arriba
como
hiedra
Запутавшийся,
оплетённый
плющом,
как
плющ
No
puedo
tropezar
si
yo
mismo
soy
la
piedra
Я
не
могу
споткнуться,
если
сам
себе
камень
Y
ahora
sé
que
me
ves
antes
de
pasar
И
теперь
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
прежде
чем
я
пройду
мимо
Ahora
que
termina
todo
antes
de
empezar
Теперь,
когда
всё
заканчивается,
прежде
чем
началось
Los
recuerdos
de
una
vida
alimentada
pa′
matar
Воспоминания
о
жизни,
которая
питалась
убийствами
Y
ahora
sé
que
me
ves
antes
de
pasar
И
теперь
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
прежде
чем
я
пройду
мимо
Ahora
que
termina
todo
antes
de
empezar
Теперь,
когда
всё
заканчивается,
прежде
чем
началось
Los
recuerdos
de
una
vida
alimentada
pa'
matar
Воспоминания
о
жизни,
которая
питалась
убийствами
No
te
merezco,
eres
diamante
Я
тебя
не
заслуживаю,
ты
бриллиант
Dijo
el
kamikaze
justo
antes
de
estrellarse
Сказал
камикадзе
прямо
перед
тем,
как
разбиться
La
vida
no
está
hecha
para
sufrir
sin
motivo
Жизнь
не
для
того,
чтобы
страдать
без
цели
¿Pero
cómo
coño
le
hago
si
contigo
me
motivo?
Но
как
же
мне
это
сделать,
если
с
тобой
я
мотивирован?
Adictivo,
como
sativa
Аддиктивный,
как
сатива
Entraste
como
Gretel,
me
ignoraste
como
atidal
Ты
вошла,
как
Гретель,
проигнорировала
меня,
как
пчела
Quiero
perderme,
expectativa
Я
хочу
потеряться,
ожидание
Un
buen
viaje,
tira
el
móvil,
coge
vida
Хорошее
путешествие,
брось
телефон,
живи
Quiero
que
seas
un
recuerdo
vago
y
nada
más
Я
хочу,
чтобы
ты
была
лишь
смутным
воспоминанием
и
больше
ничего
Tan
vago
que
no
quiera
despertar
de
aquí
Таким
смутным,
что
мне
не
захочется
просыпаться
Yo
sé
lo
que
sientes,
lo
que
siento
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
что
я
чувствую
Y
no
lo
dije,
no,
pero
lo
siento
И
я
не
сказал
этого,
нет,
но
мне
жаль
Dos
vocales,
dos
consonantes
Две
гласные,
две
согласные
Dos
idiotas
que
lo
joden
al
instante
Два
идиота,
которые
всё
портят
17
besos
de
tu
hombro
hasta
tu
cuello
17
поцелуев
от
плеча
до
шеи
Recuérdame
si
quieres,
yo
elegir
es
que
ni
puedo
Вспоминай
меня,
если
хочешь,
я
не
могу
выбирать
Y
ahora
sé
que
me
ves
antes
de
pasar
И
теперь
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
прежде
чем
я
пройду
мимо
Ahora
que
termina
todo
antes
de
empezar
Теперь,
когда
всё
заканчивается,
прежде
чем
началось
Los
recuerdos
de
una
vida
alimentada
pa′
matar
Воспоминания
о
жизни,
которая
питалась
убийствами
Y
ahora
sé
que
me
ves
antes
de
pasar
И
теперь
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
прежде
чем
я
пройду
мимо
Ahora
que
termina
todo
antes
de
empezar
Теперь,
когда
всё
заканчивается,
прежде
чем
началось
Los
recuerdos
de
una
vida
alimentada
pa'
matar
Воспоминания
о
жизни,
которая
питалась
убийствами
Se
terminaron
esos
días
de
verano
Кончились
те
летние
дни
Se
terminaron
esas
noches
y
esos
daños
Кончились
те
ночи
и
те
обиды
Se
terminaron,
claro
que
tuvo
un
fin
Кончились,
конечно,
ведь
всему
должен
быть
предел
El
veneno
en
frascos
pequeños,
viene
así
Яд
в
маленьких
флаконах,
он
такой
No
tuve
nada
que
hacer,
ambos
perdimos
Мне
ничего
не
оставалось
делать,
мы
оба
проиграли
Jaque
mate
al
rey,
la
reina
ha
venido
Шах
и
мат
королю,
пришла
королева
Cierra
ese
pico,
Rubén,
suéltalo
y
déjalos
Закрой
свой
рот,
Рубен,
отпусти
и
оставь
их
Veremos
algún
día,
mi
amor,
besos
y
fuerza
Увидимся
как-нибудь,
моя
любовь,
поцелуи
и
сил
Okay,
okay,
okay,
okay
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно
Una
vez
más
por
ti
Ещё
раз
для
тебя
Con
lo
bien
que
se
estaba
aquí
Как
же
хорошо
было
здесь
Con
lo
bien
que
se
estaba
aquí
Как
же
хорошо
было
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antun Vuic, Ruben De La Cruz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.