Текст и перевод песни Xenon - Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
me
quieras
I
want
you
to
love
me
Ciego
por
amor,
busca
par
de
carretera
Blinded
by
love,
searching
for
a
partner
on
the
road
Sabes
lo
que
quiero,
pero
solo
frenas
You
know
what
I
desire,
but
you
only
hold
back
Sal
de
ese
lugar
donde
todo
te
envenena
Escape
that
place
where
everything
poisons
you
Pantera,
loca
por
su
presa
Panther,
crazy
for
its
prey
Mirando
la
cena
mientras
tu
solito
quedas
Watching
the
dinner
while
you
are
left
alone
En
ese
rincón
un
niño
busca
la
manera
In
that
corner,
a
child
seeks
a
way
De
soñar
despierto
pero
el
cielo
nunca
llega
To
dream
awake,
but
the
sky
never
arrives
Nunca
dije
fácil
I
never
said
it
was
easy
Busca
la
salida,
siempre
yendo
como
un
mártir
Search
for
the
exit,
always
going
like
a
martyr
Devorado
como
mantis
Devoured
like
a
mantis
El
mundo
entre
las
rejas,
tu
atrapado
como
Matrix
The
world
behind
bars,
you
trapped
like
in
the
Matrix
Experto
en
buscar
problemas
Expert
in
finding
problems
Donde
no
los
hay,
pero
el
fuego
se
apodera
Where
there
are
none,
but
the
fire
takes
over
Quema
los
recuerdos,
no
te
sirve
si
te
quedas
Burn
the
memories,
it's
useless
if
you
stay
En
el
mismo
sitio
donde
las
cenizas
vuelan
In
the
same
place
where
the
ashes
fly
Vuela
alto
donde
nada
Fly
high
where
nothing
Te
haga
daño
y
estés
bien
Can
hurt
you
and
you'll
be
fine
Si
tú
quieres,
yo
también
If
you
want,
I
will
too
Estuve
y
estaré
en
tu
piel
I
was
and
will
be
in
your
skin
Dime
claro
lo
que
sientes
Tell
me
clearly
what
you
feel
Si
te
pierdo
en
el
Andén
If
I
lose
you
at
the
platform
Imagino
que
me
entiendes
I
imagine
you
understand
me
Le
digo:
"has
enfrentado
a
la
persona
que
me
hiere"
I
tell
them:
"you
have
faced
the
person
who
hurts
me"
Y
si
solo
te
pido
And
if
I
only
ask
you
Que
estés
aquí
conmigo
To
be
here
with
me
Dime
todo
lo
que
habrás
sentido
Tell
me
everything
you
would
have
felt
Cuando
te
abrazaba
en
el
vacío
When
I
hugged
you
in
the
void
Romper
el
cora'
a
cachos
Breaking
the
heart
to
pieces
Mentirme
en
el
ocaso
Lying
to
me
in
the
sunset
Todo
el
tiempo
que
pasa
despacio
All
the
time
that
passes
slowly
Cada
cicatriz
no
es
un
fracaso
Every
scar
is
not
a
failure
Y
si
solo
te
pido
And
if
I
only
ask
you
Que
estés
aquí
conmigo
To
be
here
with
me
Dime
todo
lo
que
habrás
sentido
Tell
me
everything
you
would
have
felt
Cuando
te
abrazaba
en
el
vacío
When
I
hugged
you
in
the
void
Romper
el
cora'
a
cachos
Breaking
the
heart
to
pieces
Mentirme
en
el
ocaso
Lying
to
me
in
the
sunset
Todo
el
tiempo
que
pasa
despacio
All
the
time
that
passes
slowly
Cada
cicatriz
no
es
un
fracaso
Every
scar
is
not
a
failure
(Y
si
solo
te
pido)
(And
if
I
only
ask
you)
(Y
si
solo
te
pido)
(And
if
I
only
ask
you)
Ganar
o
perder
(ganar
o
perder)
Win
or
lose
(win
or
lose)
Morir
o
vencer
(morir
o
vencer,
eh)
Die
or
overcome
(die
or
overcome,
eh)
Que
quieres
decirme
si
nadie
me
dice
lo
que
quiero
hacer
What
do
you
want
to
tell
me
if
nobody
tells
me
what
I
want
to
do
Cuando
sonríes
mi
vida
un
declive
When
you
smile,
my
life
is
a
decline
Tus
labios
me
piden,
que
vuelva
a
caer
Your
lips
ask
me
to
fall
again
Sigo
sin
rumbo
buscado
salida
I'm
still
lost,
looking
for
a
way
out
La
herida
se
abre
y
no
pienso
morir
The
wound
opens
and
I
don't
plan
to
die
Cuando
mi
madre
decía
When
my
mother
used
to
say
Que
nadie
podía
robarme
lo
bueno
de
aquí
That
nobody
could
steal
the
good
things
from
here
El
brillo
en
los
ojos
de
quien
te
sacaba
The
sparkle
in
the
eyes
of
the
one
who
took
you
away
La
noche
me
llama,
un
simple
desliz
The
night
calls
me,
a
simple
slip
Ahora
que
sigo
soñando
despierto
Now
that
I
keep
dreaming
awake
La
vida
es
un
cuento
y
ni
fin
al
feliz,
oh
Life
is
a
story
without
a
happy
ending,
oh
Poco
lo
que
tengo
Little
is
what
I
have
Mucho
lo
que
doy
por
personas
que
ni
quiero
Much
is
what
I
give
for
people
I
don't
even
love
Mírame
a
los
ojos
si
te
miento
Look
into
my
eyes
if
I
lie
to
you
Corazón
abierto,
dudas
y
cemento
Open
heart,
doubts
and
cement
Fruto
de
mi
esfuerzo,
si
el
dolor
es
cierto
Fruit
of
my
effort,
if
the
pain
is
real
Pídeme
refugio,
yo
seré
tu
templo
Ask
me
for
shelter,
I
will
be
your
temple
Llorando
los
mares,
navegando
contra
el
viento
Crying
seas,
sailing
against
the
wind
Llega
al
horizonte,
mira
el
firmamento
Reach
the
horizon,
look
at
the
firmament
Y
si
solo
te
pido
And
if
I
only
ask
you
Que
estés
aquí
conmigo
To
be
here
with
me
Dime
todo
lo
que
habrás
sentido
Tell
me
everything
you
would
have
felt
Cuando
te
abrazaba
en
el
vacío
When
I
hugged
you
in
the
void
Romper
el
cora'
a
cachos
Breaking
the
heart
to
pieces
Mentirme
en
el
ocaso
Lying
to
me
in
the
sunset
Todo
el
tiempo
que
pasa
despacio
All
the
time
that
passes
slowly
Cada
cicatriz
no
es
un
fracaso
Every
scar
is
not
a
failure
Y
si
solo
te
pido
And
if
I
only
ask
you
Que
estés
aquí
conmigo
To
be
here
with
me
Dime
todo
lo
que
habrás
sentido
Tell
me
everything
you
would
have
felt
Cuando
te
abrazaba
en
el
vacío
When
I
hugged
you
in
the
void
Romper
el
cora'
a
cachos
Breaking
the
heart
to
pieces
Mentirme
en
el
ocaso
Lying
to
me
in
the
sunset
Todo
el
tiempo
que
pasa
despacio
All
the
time
that
passes
slowly
Cada
cicatriz
no
es
un
fracaso
Every
scar
is
not
a
failure
(Cada
cicatriz
no
es
un
fracaso)
(Every
scar
is
not
a
failure)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Empty
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.