Текст и перевод песни Xenon - Guárdame un secreto
Guárdame un secreto
Сохрани мне секрет
Sé
que
llego
tarde,
no
pasa
nada
esta
noche
las
estrellas
no
se
apagan
Знаю,
что
я
опоздал,
ничего
страшного,
этой
ночью
звезды
не
погаснут
Hoy
miro
al
cielo
y
me
veo
a
mi
mismo
Сегодня
я
смотрю
на
небо
и
вижу
себя
Ha
pasado
mucho
tiempo
pero
sigo
siendo
un
crío
Прошло
много
времени,
но
я
все
еще
ребенок
Espero
que
te
acuerdes
de
cada
tarde,
que
recuerdes
mi
amor
como
el
de
nadie
Надеюсь,
ты
помнишь
каждый
вечер,
что
помнишь
мою
любовь,
как
никто
другой
Que
no
me
falles
ni
me
digas
que
no
importo
o
que
todo
fue
mejor
cuando
empezaste
con
el
otro
Что
ты
не
подведешь
меня
и
не
скажешь,
что
я
не
важен
или
что
все
было
лучше,
когда
ты
начал
с
другого
Soy
consciente
o
inconsciente
si
lo
pienso
Я
осознаю
или
не
осознаю,
если
подумаю
Esclavo
del
arrepentimiento
Раб
раскаяния
Que
ya
no
veo
los
abrazos
que
decías
Что
я
больше
не
вижу
объятия,
о
которых
ты
говорил
Me
jode
enamorarme
viendo
tus
fotografías
Меня
бесит
влюбляться,
глядя
на
твои
фото
Una
caricia
bajo
esta
luna
media
Ласка
при
этой
луне
Parte
de
tu
ser
late
y
se
conserva
Часть
твоего
существа
бьется
и
сохраняется
Si
tú
supieras
todo
esto
vida
mía
Если
бы
ты
знал
все
это,
дорогая
моя
Volverías
a
creer
en
lo
precioso
de
esos
días
Ты
бы
снова
поверила
в
то,
как
дороги
были
те
дни
No
sé
que
jode
más
si
verte
o
recordarte
Не
знаю,
что
больше
напрягает,
видеть
тебя
или
вспоминать
Cuanto
menos
diste
más
pude
yo
amarte
Чем
меньше
ты
отдавала,
тем
сильнее
я
мог
любить
тебя
Dedicándote
estos
versos
y
una
pulsera
vieja
con
tu
nombre
en
el
reverso
Посвящая
тебе
эти
стихи
и
старый
браслет
с
твоим
именем
на
обороте
Pero
que
más
da,
ahora
que
importa
pasión
que
brindaba
en
nuestras
dos
copas
Но
что
теперь,
сейчас
страстнее
всего
страсть,
которую
я
испытывал
к
нашим
двум
бокалам
Cada
nota
que
sonaba
dejaba
un
tono
triste
la
vida
no
me
sacia
desde
que
te
fuíste
Каждая
сыгранная
мелодия
оставляла
грустный
тон,
жизнь
не
насыщает
меня
с
тех
пор,
как
тебя
нет
He
comprendido
muchas
cosas
pero
nunca
dejé
de
ser
sincero
en
todos
mis
te
quieros
Я
понял
многое,
но
я
так
и
не
перестал
быть
искренним
во
всех
своих
признаниях
Y
sin
dinero
hice
lo
que
me
pedías
te
traje
tus
deseos
mientras
tú
dormías
И
без
денег
я
делал
то,
что
ты
просила,
исполнял
твои
желания,
пока
ты
спала
Nada
nos
separa
más
quisiera
vendería
mis
heridas
si
pudiera
Ничто
нас
больше
не
разделяет,
скорей
бы
я
продал
свои
раны,
если
бы
мог
Quizás
te
odie
pero
no
puedo
engañarme
Может
быть,
я
ненавижу
тебя,
но
я
не
могу
обманываться
Sigo
amándote
como
aquella
noche
prometí
Я
продолжаю
любить
тебя,
как
обещал
в
ту
ночь
El
sol
está
apagado,
las
nubes
lo
recubren
Солнце
погасло,
тучи
его
покрывают
Siento
cada
día
como
se
repite
un
lunes
Я
чувствую
каждый
день,
как
повторяется
понедельник
Es
complicado
lo
que
siento
las
lágrimas
infieles
ahora
escapan
por
momentos
Сложно
то,
что
я
чувствую,
неверные
слезы
теперь
иногда
проливаются
Que
son
solo
tonterías
me
decías
que
yo
era
tuyo
y
tú
eras
mía
o
eso
creía
Это
всего
лишь
глупости,
говорила
ты,
что
я
был
твой,
а
ты
моя,
или
я
так
думал
La
vida
nos
señala
en
el
espejo
reflejando
cada
piedra
que
lanzamos
mar
adentro
Жизнь
указывает
нам
в
зеркало,
отражая
каждый
камень,
который
мы
бросаем
в
море
Por
ti,
por
mí,
por
los
dos,
por
él,
por
mi
bien,
por
el
tuyo
За
тебя,
за
меня,
за
нас
двоих,
за
него,
за
мое
благо,
за
твое
Por
el
futuro
que
siempre
juntos
habíamos
soñado
За
будущее,
о
котором
мы
всегда
мечтали
вместе
No
hace
falta
rimar
para
decirte
que
te
amo
Не
нужно
рифмовать,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
Vámonos
juntos,
dile
a
él
que
no
comprende
que
el
destino
ya
eligió
en
aquella
noche
de
noviembre
Поедем
вместе,
скажи
ему,
что
он
не
понимает,
что
судьба
уже
выбрала
той
ноябрьской
ночью
Vámonos
sin
nada
solo
nuestras
miradas
Поедем
без
ничего,
только
наши
взгляды
Yo
te
espero,
mi
luna
blanca
Я
жду
тебя,
моя
луна
Yo
te
espero,
mi
luna
blanca
Я
жду
тебя,
моя
луна
Sé
que
llego
tarde,
no
pasa
nada
Знаю,
что
я
опоздал,
ничего
страшного
¿No
se
que
jode
mas?
si
verte
o
recordarte
Что
больше
напрягает?
Если
видеть
тебя
или
вспоминать
Que
son
solo
tonterías
me
decías,
que
yo
era
tuyo
y
tú
eras
mía,
o
eso
creía
Это
всего
лишь
глупости,
говорила
ты,
что
я
был
твой,
а
ты
моя,
или
я
так
думал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.