Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
mitad
mentira,
mitad
doncella
Sie,
halb
Lüge,
halb
Jungfrau
Mitad
fragancia
que
envenena
Halb
Duft,
der
vergiftet
Me
dijo
que
estuviera
donde
estuviera
Sie
sagte
mir,
wo
immer
ich
auch
sei
No
estaría
más
tranquilo,
la
ansiedad
se
me
apodera
Ich
wäre
nicht
ruhiger,
die
Angst
ergreift
mich
La
vida
entrega
tu
frasco
con
esencia
Das
Leben
gibt
dir
dein
Fläschchen
mit
Essenz
Y
lo
roba
con
los
años,
dime
cuanto
a
ti
te
queda
Und
raubt
es
mit
den
Jahren,
sag
mir,
wie
viel
dir
noch
bleibt
Me
narraba
cada
noche
como
era
Sie
erzählte
mir
jede
Nacht,
wie
es
war
Mis
derrotas,
mis
proezas
Meine
Niederlagen,
meine
Heldentaten
Es
sencillo
convivir
y
ser
feliz
Es
ist
einfach,
zusammenzuleben
und
glücklich
zu
sein
Lo
difícil
es
ser
sencillo
Das
Schwierige
ist,
einfach
zu
sein
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
recordaba
así
Ich
sah
mich
im
Spiegel
an
und
erinnerte
mich
nicht
so
an
mich
Ella
gritaba
en
alto
que
ahora
soy
distinto
Sie
schrie
laut,
dass
ich
jetzt
anders
bin
Nadie
te
quiere,
nadie
valora
Niemand
liebt
dich,
niemand
schätzt
dich
wert
Me
repito
en
mi
cabeza
estando
a
solas
Wiederhole
ich
mir
im
Kopf,
wenn
ich
allein
bin
En
altas
horas
In
späten
Stunden
Es
la
mejora
de
quien
no
mejora
pero
cree
Es
ist
die
Besserung
dessen,
der
sich
nicht
bessert,
aber
glaubt
Que
estando
abajo
todo
es
cuestión
de
fe
Dass,
wenn
man
am
Boden
ist,
alles
eine
Frage
des
Glaubens
ist
Cuando
no
puedas
callar
Wenn
du
nicht
schweigen
kannst
Sumando
perdí
la
cuenta
Beim
Addieren
habe
ich
den
Überblick
verloren
Sé
que
no
vale
intentar
Ich
weiß,
es
lohnt
sich
nicht,
es
zu
versuchen
El
amor
ya
no
alimenta
Die
Liebe
nährt
nicht
mehr
Yo
no
lo
quería
dar
Ich
wollte
es
dir
nicht
geben
Tú
dijiste
que
creyera
Du
sagtest,
ich
solle
glauben
Ahora
pago
la
verdad
Jetzt
bezahle
ich
die
Wahrheit
La
inseguridad
despierta
Die
Unsicherheit
erwacht
Yeh,
como
esas
veces
que
gritaba
Yeah,
wie
jene
Male,
als
ich
schrie
Y
nadie
vino
a
socorrerme
estando
a
solas
me
curaba
Und
niemand
kam,
um
mir
zu
helfen,
allein
heilte
ich
mich
Escribí
en
un
papel
toda
una
lista
Ich
schrieb
eine
ganze
Liste
auf
ein
Papier
Con
las
cosas
que
mas
daño
me
habían
hecho
en
esta
vida
Mit
den
Dingen,
die
mir
in
diesem
Leben
am
meisten
geschadet
hatten
Grabé
cada
palabra
con
tinta
y
sangre
Ich
prägte
jedes
Wort
mit
Tinte
und
Blut
ein
Pase
de
ti
y
pase
hambre
Ich
kam
über
dich
hinweg
und
litt
Hunger
Eres
profundidad,
eres
alambre
Du
bist
Tiefe,
du
bist
Draht
Eres
aquello
que
me
hizo
llegar
tarde
Du
bist
das,
was
mich
zu
spät
kommen
ließ
A
cada
cita
con
mis
sueños
y
conquistas
Zu
jedem
Treffen
mit
meinen
Träumen
und
Eroberungen
La
razón
que
se
me
enquista
y
me
despista
de
mi
curso
Der
Grund,
der
sich
in
mir
festsetzt
und
mich
von
meinem
Kurs
abbringt
Amando
lo
que
tengo
siendo
poco
y
vagabundo
Liebend,
was
ich
habe,
obwohl
es
wenig
ist
und
ich
ein
Vagabund
bin
El
precio
de
llorar
se
paga
caro
en
este
mundo
Der
Preis
des
Weinens
wird
in
dieser
Welt
teuer
bezahlt
Cuidando
de
los
míos
pero
no
de
mí
Ich
kümmere
mich
um
die
Meinen,
aber
nicht
um
mich
Queriendo
tocar
luna
y
acabar
en
un
desliz
Wollte
den
Mond
berühren
und
endete
in
einem
Ausrutscher
Sintiéndome
pequeño,
tú
Goliat
yo
fui
David
Fühlte
mich
klein,
du
Goliath,
ich
war
David
Nadie
puede
salvarte
si
no
te
salvas
tú
a
ti
Niemand
kann
dich
retten,
wenn
du
dich
nicht
selbst
rettest
Cuando
no
puedas
callar
Wenn
du
nicht
schweigen
kannst
Sumando
perdí
la
cuenta
Beim
Addieren
habe
ich
den
Überblick
verloren
Sé
que
no
vale
intentar
Ich
weiß,
es
lohnt
sich
nicht,
es
zu
versuchen
El
amor
ya
no
alimenta
Die
Liebe
nährt
nicht
mehr
Yo
no
lo
quería
dar
Ich
wollte
es
dir
nicht
geben
Tú
dijiste
que
creyera
Du
sagtest,
ich
solle
glauben
Ahora
pago
la
verdad
Jetzt
bezahle
ich
die
Wahrheit
La
inseguridad
despierta
Die
Unsicherheit
erwacht
(La
inseguridad
despertará)
(Die
Unsicherheit
wird
erwachen)
(Bienvenida
la
ansiedad)
(Willkommen,
die
Angst)
(Ella
llamará
a
tu
puerta)
(Sie
wird
an
deine
Tür
klopfen)
Bienvenida
la
ansiedad
Willkommen,
die
Angst
(Ella,
ella,
llamará
a
tu
puerta)
(Sie,
sie,
wird
an
deine
Tür
klopfen)
Cuando
no
puedas
callar
Wenn
du
nicht
schweigen
kannst
Sumando
perdí
la
cuenta
(súmalo)
Beim
Addieren
habe
ich
den
Überblick
verloren
(addier
es)
Sé
que
no
vale
intentar
(no
vale
intentar)
Ich
weiß,
es
lohnt
sich
nicht,
es
zu
versuchen
(es
lohnt
sich
nicht
zu
versuchen)
El
amor
ya
no
alimenta
(¿Qué?)
Die
Liebe
nährt
nicht
mehr
(Was?)
Yo
no
lo
quería
dar
(no
quería)
Ich
wollte
es
dir
nicht
geben
(wollte
nicht)
Tú
dijiste
que
creyera
Du
sagtest,
ich
solle
glauben
Ahora
pago
la
verdad
(yo
lo
pago)
Jetzt
bezahle
ich
die
Wahrheit
(ich
bezahle
es)
La
inseguridad
despierta
Die
Unsicherheit
erwacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.