Текст и перевод песни Xenon - Inseguridad
Inseguridad
Нерешительность
Ella
mitad
mentira,
mitad
doncella
Она
наполовину
лжет,
наполовину
девственница
Mitad
fragancia
que
envenena
Наполовину
аромат,
который
отравляет
Me
dijo
que
estuviera
donde
estuviera
Она
сказала
мне,
что
где
бы
я
ни
был
No
estaría
más
tranquilo,
la
ansiedad
se
me
apodera
Со
мной
не
будет
спокойно,
тревога
охватывает
меня
La
vida
entrega
tu
frasco
con
esencia
Жизнь
вручает
тебе
флакон
с
эссенцией
Y
lo
roba
con
los
años,
dime
cuanto
a
ti
te
queda
И
крадет
его
с
годами,
скажи,
сколько
тебе
осталось
Me
narraba
cada
noche
como
era
Она
каждую
ночь
рассказывала
мне,
какой
я
был
Mis
derrotas,
mis
proezas
Мои
поражения,
мои
подвиги
Es
sencillo
convivir
y
ser
feliz
Легко
жить
и
быть
счастливым
Lo
difícil
es
ser
sencillo
Сложно
быть
простым
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
recordaba
así
Я
смотрел
в
зеркало
и
не
узнавал
себя
таким
Ella
gritaba
en
alto
que
ahora
soy
distinto
Она
кричала
вслух,
что
теперь
я
другой
Nadie
te
quiere,
nadie
valora
Никто
не
любит
тебя,
никто
не
ценит
Me
repito
en
mi
cabeza
estando
a
solas
Я
повторяю
про
себя,
когда
остаюсь
один
En
altas
horas
Поздно
ночью
Es
la
mejora
de
quien
no
mejora
pero
cree
Это
улучшение
для
того,
кто
не
улучшается,
но
верит
Que
estando
abajo
todo
es
cuestión
de
fe
Что
находясь
на
дне,
все
дело
в
вере
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
молчать
Sumando
perdí
la
cuenta
Подводя
итоги,
я
сбился
со
счета
Sé
que
no
vale
intentar
Я
знаю,
что
не
стоит
пытаться
El
amor
ya
no
alimenta
Любовь
больше
не
питает
Yo
no
lo
quería
dar
Я
не
хотел
отдавать
ее
Tú
dijiste
que
creyera
Ты
сказала,
чтобы
я
верил
Ahora
pago
la
verdad
Теперь
я
плачу
за
правду
La
inseguridad
despierta
Нерешительность
просыпается
Yeh,
como
esas
veces
que
gritaba
Да,
как
те
разы,
когда
я
кричал
Y
nadie
vino
a
socorrerme
estando
a
solas
me
curaba
И
никто
не
пришел
на
помощь,
оставаясь
один,
я
лечил
себя
Escribí
en
un
papel
toda
una
lista
Я
записал
на
бумаге
целый
список
Con
las
cosas
que
mas
daño
me
habían
hecho
en
esta
vida
Тех
вещей,
которые
больше
всего
ранили
меня
в
этой
жизни
Grabé
cada
palabra
con
tinta
y
sangre
Я
гравировал
каждое
слово
чернилами
и
кровью
Pase
de
ti
y
pase
hambre
Я
отрекся
от
тебя
и
голодал
Eres
profundidad,
eres
alambre
Ты
- глубина,
ты
- проволока
Eres
aquello
que
me
hizo
llegar
tarde
Ты
- то,
что
заставило
меня
опоздать
A
cada
cita
con
mis
sueños
y
conquistas
На
каждую
встречу
с
моими
мечтами
и
завоеваниями
La
razón
que
se
me
enquista
y
me
despista
de
mi
curso
Причина,
по
которой
мне
больно
и
я
сбился
с
пути
Amando
lo
que
tengo
siendo
poco
y
vagabundo
Любя
то,
что
у
меня
есть,
будучи
жалким
и
беспутным
El
precio
de
llorar
se
paga
caro
en
este
mundo
Цена
слез
высока
в
этом
мире
Cuidando
de
los
míos
pero
no
de
mí
Заботясь
о
своих
близких,
но
не
о
себе
Queriendo
tocar
luna
y
acabar
en
un
desliz
Хотел
достать
луну
и
в
итоге
поскользнулся
Sintiéndome
pequeño,
tú
Goliat
yo
fui
David
Чувствуя
себя
мелким,
ты
был
Голиафом,
я
был
Давидом
Nadie
puede
salvarte
si
no
te
salvas
tú
a
ti
Никто
не
может
спасти
тебя,
если
ты
не
спасешь
себя
сам
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
молчать
Sumando
perdí
la
cuenta
Подводя
итоги,
я
сбился
со
счета
Sé
que
no
vale
intentar
Я
знаю,
что
не
стоит
пытаться
El
amor
ya
no
alimenta
Любовь
больше
не
питает
Yo
no
lo
quería
dar
Я
не
хотел
отдавать
ее
Tú
dijiste
que
creyera
Ты
сказала,
чтобы
я
верил
Ahora
pago
la
verdad
Теперь
я
плачу
за
правду
La
inseguridad
despierta
Нерешительность
просыпается
(La
inseguridad
despertará)
(Нерешительность
проснется)
(Bienvenida
la
ansiedad)
(Добро
пожаловать,
тревога)
(Ella
llamará
a
tu
puerta)
(Она
постучится
в
твою
дверь)
Bienvenida
la
ansiedad
Добро
пожаловать,
тревога
(Ella,
ella,
llamará
a
tu
puerta)
(Она,
она,
постучится
в
твою
дверь)
Cuando
no
puedas
callar
Когда
ты
не
можешь
молчать
Sumando
perdí
la
cuenta
(súmalo)
Подводя
итоги,
я
сбился
со
счета
(прибавь)
Sé
que
no
vale
intentar
(no
vale
intentar)
Я
знаю,
что
не
стоит
пытаться
(не
стоит
пытаться)
El
amor
ya
no
alimenta
(¿Qué?)
Любовь
больше
не
питает
(что?)
Yo
no
lo
quería
dar
(no
quería)
Я
не
хотел
отдавать
ее
(не
хотел)
Tú
dijiste
que
creyera
Ты
сказала,
чтобы
я
верил
Ahora
pago
la
verdad
(yo
lo
pago)
Теперь
я
плачу
за
правду
(я
плачу)
La
inseguridad
despierta
Нерешительность
просыпается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.