Xenon - Invencible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Invencible




Invencible
Invincible
Te echo de menos
I miss you
Ni te imaginas lo mucho que pienso en ti
You can't imagine how much I think of you
Le hablas más a mi cabeza que a mis oídos
You speak more to my mind than to my ears
Y es normal, ahora te veo feliz
And it's normal, now I see you happy
Te echo de menos
I miss you
Aún cuando ni siquiera me recuerdas
Even though you don't even remember me
Echo de menos el olor de tu paciencia
I miss the scent of your patience
De tu sonrisa, de nuestra ausencia
Of your smile, of our absence
Te echo de menos cuando empaño
I miss you when I fog up
Los cristales del espejo y escribo cuánto te amo
The mirror's glass and write how much I love you
Te echo de menos y no me crees
I miss you and you don't believe me
Echo de menos el mundo a nuestros pies
I miss the world at our feet
Si no me ves es porque no miras
If you don't see me it's because you don't look
Si no me oyes, es porque gritas
If you don't hear me, it's because you scream
Te echo de menos y lo esquivas
I miss you and you avoid it
Matando afecto, siendo un homicida
Killing affection, being a murderer
Tus ojitos tan marrones, tu carita de ilusión
Your eyes so brown, your face of illusion
Tu forma de darme besos para llamar mi atención
The way you kiss me to get my attention
No me quiero separar de tu piel y tu calor
I don't want to separate from your skin and your warmth
No me quiero separar, dijo el fuego al extintor
I don't want to separate, said the fire to the extinguisher
Muchas veces me doy cuenta
Many times I realize
Vaya niños alocados
What crazy kids
Con que poco ya felices
Happy with so little
Con que poco lo arruinamos
With so little we ruin it
Nos vinimos a pique, a dique
We came to a standstill, to a halt
A ti que no me escuchas
To you who don't listen to me
Yo escribiendo como Charles Dickens
I'm writing like Charles Dickens
ni caso omiso, un fin que justifique
You pay no attention, an end that justifies
Te di cuánto tenía no me queda más tabique que proteja
I gave you everything I had, I have no more walls to protect
Invencible
Invincible
(Tú me hacías invencible)
(You made me invincible)
(Invencible)
(Invincible)
Invencible
Invincible
me hacías invencible (invencible)
You made me invincible (invincible)
No ni cuánto ya he pasado
I don't even know how much I've been through
Cuántas noches he pensado en lo mucho que he cambiado
How many nights I've thought about how much I've changed
Me he dado cuenta de que no cuentas
I've realized that you don't count on
Con el niño que te abraza y siempre quiere estar bien cerca
The child who hugs you and always wants to be close
Estoy haciendo de esta música un oasis
I'm making this music an oasis
Le he dicho a la ansiedad que lo ponga fácil
I've told anxiety to make it easy
Desaparezco entre la gente
I disappear among the people
Soy consciente
I am aware
Mira mis ojos
Look into my eyes
que me sientes
I know you feel me
Invencible como un héroe cuya vida se le escapa
Invincible like a hero whose life is slipping away
Hay tantos días malos que me atrapan
There are so many bad days that trap me
Teníamos un pacto
We had a pact
Y estoy cumpliendo el mío
And I'm keeping mine
Pensar que estás tan lejos me produce escalofríos
Thinking that you're so far away gives me chills
Sexo, sudor, la inquietud que se desliza
Sex, sweat, the restlessness that slides
Te juro que intenté darle vida a las cenizas
I swear I tried to bring the ashes to life
Encontré nuestros murmullos incluso nuestro dolor
I found our murmurs, even our pain
He encontrado tantas cosas y ni rastro del amor
I found so many things and no trace of love
No queda nada
There's nothing left
De lo nuestro
Of us
Te echo de menos
I miss you
Ni te imaginas lo mucho que pienso en ti
You can't imagine how much I think of you
Te echo de menos en las noches
I miss you in the nights
Te echo de menos y es así
I miss you and that's how it is
Siempre te ha gustado que te escriba mil canciones
You've always liked me to write you a thousand songs
Y siempre me ha gustado ver cómo te las pones
And I've always liked to see how you put them on
Aunque el tiempo haya pasado y yo esté desmejorado
Even though time has passed and I'm worse off
que mejor estarás, lo peor ya se ha pasado
I know you'll be better, the worst is over
Te cuidarán y mimarán
They will take care of you and pamper you
Siempre lo has merecido
You've always deserved it
No he sido el mejor ni el peor
I haven't been the best or the worst
Pero
But I have been
Quien te ha querido
The one who has loved you
He vivido enamorado de tus pasos
I have lived in love with your steps
Dibujar era sencillo, solo seguía tus manos
Drawing was simple, I just followed your hands
Hasta llegar a tu espalda y besar esos lunares
Until I reached your back and kissed those moles
Desnuda estás preciosa, no lo dije
You're beautiful naked, I didn't say it
Aunque lo sabes
Although you know it
No te dije tantas cosas
I didn't tell you so many things
Tantas que di por hecho
So many things I took for granted
Vaya idiota siempre he sido
What an idiot I've always been
No sabes cómo me siento
You don't know how I feel
que soy cobarde en este arte
I know I'm a coward in this art
Uso esta canción para poder confesarme
I use this song to confess
Lo malo de las vueltas de la vida
The bad thing about life's turns
Es que, pueden a marearte
Is that they can make you dizzy
Hoy voy a ser la paz, pero me quedo en esta guerra
Today I will be peace, but I remain in this war
Yo tu bala favorita, mi AK-47
I'm your favorite bullet, you're my AK-47
Yo la vida que teníamos, la que se cierra
I'm the life we had, you're the one that closes
He sido un invencible sin temor a lo que venga
I've been an invincible without fear of what comes
Invencible (invencible)
Invincible (invincible)
me hacías invencible
You made me invincible
Invencible, me hacías invencible
Invincible, you made me invincible
Y ahora por primera vez
And now for the first time
Tengo miedo de ser mortal
I'm afraid of being mortal





Авторы: Michael Ortega, Ruben De La Cruz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.