Текст и перевод песни Xenon - Invencible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Ni
te
imaginas
lo
mucho
que
pienso
en
ti
You
can't
imagine
how
much
I
think
of
you
Le
hablas
más
a
mi
cabeza
que
a
mis
oídos
You
speak
more
to
my
mind
than
to
my
ears
Y
es
normal,
ahora
te
veo
feliz
And
it's
normal,
now
I
see
you
happy
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Aún
cuando
ni
siquiera
me
recuerdas
Even
though
you
don't
even
remember
me
Echo
de
menos
el
olor
de
tu
paciencia
I
miss
the
scent
of
your
patience
De
tu
sonrisa,
de
nuestra
ausencia
Of
your
smile,
of
our
absence
Te
echo
de
menos
cuando
empaño
I
miss
you
when
I
fog
up
Los
cristales
del
espejo
y
escribo
cuánto
te
amo
The
mirror's
glass
and
write
how
much
I
love
you
Te
echo
de
menos
y
no
me
crees
I
miss
you
and
you
don't
believe
me
Echo
de
menos
el
mundo
a
nuestros
pies
I
miss
the
world
at
our
feet
Si
no
me
ves
es
porque
no
miras
If
you
don't
see
me
it's
because
you
don't
look
Si
no
me
oyes,
es
porque
gritas
If
you
don't
hear
me,
it's
because
you
scream
Te
echo
de
menos
y
tú
lo
esquivas
I
miss
you
and
you
avoid
it
Matando
afecto,
siendo
un
homicida
Killing
affection,
being
a
murderer
Tus
ojitos
tan
marrones,
tu
carita
de
ilusión
Your
eyes
so
brown,
your
face
of
illusion
Tu
forma
de
darme
besos
para
llamar
mi
atención
The
way
you
kiss
me
to
get
my
attention
No
me
quiero
separar
de
tu
piel
y
tu
calor
I
don't
want
to
separate
from
your
skin
and
your
warmth
No
me
quiero
separar,
dijo
el
fuego
al
extintor
I
don't
want
to
separate,
said
the
fire
to
the
extinguisher
Muchas
veces
me
doy
cuenta
Many
times
I
realize
Vaya
niños
alocados
What
crazy
kids
Con
que
poco
ya
felices
Happy
with
so
little
Con
que
poco
lo
arruinamos
With
so
little
we
ruin
it
Nos
vinimos
a
pique,
a
dique
We
came
to
a
standstill,
to
a
halt
A
ti
que
no
me
escuchas
To
you
who
don't
listen
to
me
Yo
escribiendo
como
Charles
Dickens
I'm
writing
like
Charles
Dickens
Tú
ni
caso
omiso,
un
fin
que
justifique
You
pay
no
attention,
an
end
that
justifies
Te
di
cuánto
tenía
no
me
queda
más
tabique
que
proteja
I
gave
you
everything
I
had,
I
have
no
more
walls
to
protect
(Tú
me
hacías
invencible)
(You
made
me
invincible)
(Invencible)
(Invincible)
Tú
me
hacías
invencible
(invencible)
You
made
me
invincible
(invincible)
No
sé
ni
cuánto
ya
he
pasado
I
don't
even
know
how
much
I've
been
through
Cuántas
noches
he
pensado
en
lo
mucho
que
he
cambiado
How
many
nights
I've
thought
about
how
much
I've
changed
Me
he
dado
cuenta
de
que
no
cuentas
I've
realized
that
you
don't
count
on
Con
el
niño
que
te
abraza
y
siempre
quiere
estar
bien
cerca
The
child
who
hugs
you
and
always
wants
to
be
close
Estoy
haciendo
de
esta
música
un
oasis
I'm
making
this
music
an
oasis
Le
he
dicho
a
la
ansiedad
que
lo
ponga
fácil
I've
told
anxiety
to
make
it
easy
Desaparezco
entre
la
gente
I
disappear
among
the
people
Soy
consciente
I
am
aware
Mira
mis
ojos
Look
into
my
eyes
Sé
que
me
sientes
I
know
you
feel
me
Invencible
como
un
héroe
cuya
vida
se
le
escapa
Invincible
like
a
hero
whose
life
is
slipping
away
Hay
tantos
días
malos
que
me
atrapan
There
are
so
many
bad
days
that
trap
me
Teníamos
un
pacto
We
had
a
pact
Y
estoy
cumpliendo
el
mío
And
I'm
keeping
mine
Pensar
que
estás
tan
lejos
me
produce
escalofríos
Thinking
that
you're
so
far
away
gives
me
chills
Sexo,
sudor,
la
inquietud
que
se
desliza
Sex,
sweat,
the
restlessness
that
slides
Te
juro
que
intenté
darle
vida
a
las
cenizas
I
swear
I
tried
to
bring
the
ashes
to
life
Encontré
nuestros
murmullos
incluso
nuestro
dolor
I
found
our
murmurs,
even
our
pain
He
encontrado
tantas
cosas
y
ni
rastro
del
amor
I
found
so
many
things
and
no
trace
of
love
No
queda
nada
There's
nothing
left
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Ni
te
imaginas
lo
mucho
que
pienso
en
ti
You
can't
imagine
how
much
I
think
of
you
Te
echo
de
menos
en
las
noches
I
miss
you
in
the
nights
Te
echo
de
menos
y
es
así
I
miss
you
and
that's
how
it
is
Siempre
te
ha
gustado
que
te
escriba
mil
canciones
You've
always
liked
me
to
write
you
a
thousand
songs
Y
siempre
me
ha
gustado
ver
cómo
te
las
pones
And
I've
always
liked
to
see
how
you
put
them
on
Aunque
el
tiempo
haya
pasado
y
yo
esté
desmejorado
Even
though
time
has
passed
and
I'm
worse
off
Sé
que
mejor
estarás,
lo
peor
ya
se
ha
pasado
I
know
you'll
be
better,
the
worst
is
over
Te
cuidarán
y
mimarán
They
will
take
care
of
you
and
pamper
you
Siempre
lo
has
merecido
You've
always
deserved
it
No
he
sido
el
mejor
ni
el
peor
I
haven't
been
the
best
or
the
worst
Quien
te
ha
querido
The
one
who
has
loved
you
He
vivido
enamorado
de
tus
pasos
I
have
lived
in
love
with
your
steps
Dibujar
era
sencillo,
solo
seguía
tus
manos
Drawing
was
simple,
I
just
followed
your
hands
Hasta
llegar
a
tu
espalda
y
besar
esos
lunares
Until
I
reached
your
back
and
kissed
those
moles
Desnuda
estás
preciosa,
no
lo
dije
You're
beautiful
naked,
I
didn't
say
it
Aunque
lo
sabes
Although
you
know
it
No
te
dije
tantas
cosas
I
didn't
tell
you
so
many
things
Tantas
que
di
por
hecho
So
many
things
I
took
for
granted
Vaya
idiota
siempre
he
sido
What
an
idiot
I've
always
been
No
sabes
cómo
me
siento
You
don't
know
how
I
feel
Sé
que
soy
cobarde
en
este
arte
I
know
I'm
a
coward
in
this
art
Uso
esta
canción
para
poder
confesarme
I
use
this
song
to
confess
Lo
malo
de
las
vueltas
de
la
vida
The
bad
thing
about
life's
turns
Es
que,
pueden
a
marearte
Is
that
they
can
make
you
dizzy
Hoy
voy
a
ser
la
paz,
pero
me
quedo
en
esta
guerra
Today
I
will
be
peace,
but
I
remain
in
this
war
Yo
tu
bala
favorita,
tú
mi
AK-47
I'm
your
favorite
bullet,
you're
my
AK-47
Yo
la
vida
que
teníamos,
tú
la
que
se
cierra
I'm
the
life
we
had,
you're
the
one
that
closes
He
sido
un
invencible
sin
temor
a
lo
que
venga
I've
been
an
invincible
without
fear
of
what
comes
Invencible
(invencible)
Invincible
(invincible)
Tú
me
hacías
invencible
You
made
me
invincible
Invencible,
tú
me
hacías
invencible
Invincible,
you
made
me
invincible
Y
ahora
por
primera
vez
And
now
for
the
first
time
Tengo
miedo
de
ser
mortal
I'm
afraid
of
being
mortal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ortega, Ruben De La Cruz Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.