Xenon - König 2 - перевод текста песни на немецкий

König 2 - Xenonперевод на немецкий




König 2
König 2
Te garantizo que habrá épocas difíciles
Ich garantiere dir, dass es schwierige Zeiten geben wird
Y te garantizo que en algún momento uno de los dos
Und ich garantiere dir, dass irgendwann einer von uns beiden
O los dos querremos dejarlo todo
Oder wir beide alles hinschmeißen wollen werden
Pero tambien te garantizo que si no te pido que seas mia
Aber ich garantiere dir auch, dass wenn ich dich nicht bitte, mein zu sein
Me arrepentiré el resto de mi vida
Ich es den Rest meines Lebens bereuen werde
Xenon
Xenon
Pocas veces podre hablar con el corazon tan sincero
Selten werde ich so aufrichtig mit dem Herzen sprechen können
Sumar todas mis fuerzas y tener respuesta cero
All meine Kräfte sammeln und keine Antwort erhalten
Te queria lo sabias, te queria como nadie
Ich liebte dich, du wusstest es, ich liebte dich wie niemand sonst
Demostre lo que sentia, deje alma en cada frase si
Ich zeigte, was ich fühlte, legte meine Seele in jeden Satz, ja
Solo me huebieras dado una oportunidad
Wenn du mir nur eine Chance gegeben hättest
Podria demostrarte y contar cada lunar de tu cuerpo
Könnte ich es dir beweisen und jedes Muttermal auf deinem Körper zählen
Intenzo invierno que no duele
Intensiver Winter, der nicht schmerzt
Pero quema,, que mas da si estoy lejos o cerca
Aber er brennt,, was macht es schon, ob ich fern oder nah bin
No te diste cuenta yo intentaba darte
Du hast nicht bemerkt, dass ich versuchte, dir zu geben
Cuando mas amas menos recibes tu parte
Je mehr du liebst, desto weniger bekommst du deinen Teil
Es arte amarte, atarte hasta amarte
Es ist Kunst, dich zu lieben, dich zu fesseln, bis zur Liebe
Que te cuelguen la llamada y no paren de gritarte
Dass man bei dir auflegt und nicht aufhört, dich anzuschreien
Estas lineas son hojas desperdiciadas
Diese Zeilen sind verschwendete Blätter
No hace falta que lo escuches
Du brauchst es nicht zu hören
Yo tan solo me desahogaba
Ich habe mir nur Luft gemacht
Aveces dudo de si nunca eh sido nada
Manchmal zweifle ich, ob ich je etwas war
Tu odio no es mi odio.no te odio
Dein Hass ist nicht mein Hass. Ich hasse dich nicht
Solo te amaba
Ich liebte dich nur
Solo amaba y se que tu lo sabes tendras que perdonarme
Ich liebte nur und ich weiß, du weißt es, du wirst mir verzeihen müssen
Por enfadarme y no saber hacer las cosas bien
Dafür, dass ich wütend wurde und nicht wusste, wie man die Dinge richtig macht
Nadie me ha enseñado a ser tu amigo
Niemand hat mir beigebracht, dein Freund zu sein
Y amarte al mismo tiempo
Und dich gleichzeitig zu lieben
Ok.asi de simple
Ok. So einfach ist das
Kose
Kose
Aveces me siento como un enano
Manchmal fühle ich mich wie ein Zwerg
Aveces me confundo y no se solucionarlo
Manchmal bin ich verwirrt und weiß nicht, wie ich es lösen soll
Aveces pierdo lo que quiero por imbecil
Manchmal verliere ich, was ich will, weil ich ein Idiot bin
Y otras lo busco y acabo por encontrarlo
Und manchmal suche ich es und finde es schließlich
Aveces pienso como seria a tu lado
Manchmal denke ich darüber nach, wie es an deiner Seite wäre
Aveces digo chico seria mejor no intentarlo
Manchmal sage ich mir, Junge, es wäre besser, es nicht zu versuchen
Aveces creo que el amor es para tontos
Manchmal glaube ich, Liebe ist nur für Dummköpfe
Otras me quedo tonto si me mira y no respondo
Manchmal werde ich dumm, wenn sie mich ansieht und ich nicht antworte
Aveces tengo mas de lo que quiero
Manchmal habe ich mehr, als ich will
Pero pa' que soñar si estar contigo es como un sueño
Aber wozu träumen, wenn es wie ein Traum ist, bei dir zu sein
Y despierto pensando te tengo en mi mente
Und ich wache auf und denke, ich habe dich im Kopf
Todo es sencillo cuando te tengo adelante
Alles ist einfach, wenn ich dich vor mir habe
Aveces te tendria entre mis brazos
Manchmal hätte ich dich gerne in meinen Armen
Y es tu sonrisa la que gana este cobarde
Und es ist dein Lächeln, das diesen Feigling besiegt
Aveces te besaba sin dudarlo
Manchmal küsste ich dich ohne zu zögern
Aveces te sentiria quererla tanto
Manchmal würde ich fühlen, wie sehr ich dich lieben möchte
Aveces por no decir siempre
Manchmal, um nicht zu sagen immer
No se tu pero yo no busco chicas faciles
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich suche keine leichten Mädchen
Si no chicas que facilmente me hagan ser feliz
Sondern Mädchen, die mich leicht glücklich machen
Es pocas las noches que me quedo pensando en ella
Es sind wenige Nächte, in denen ich an sie denke
Hasta las tantas
Bis spät in die Nacht
Ultimamente me paso demaciado
In letzter Zeit passiert mir das zu oft
Yo lo necesitaba
Ich brauchte das





Авторы: Stefan Buchner, Wolfgang Mucha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.