Текст и перевод песни Xenon - Nuestro último baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro último baile
Наш последний танец
Y
qué
le
digo
yo
ahora
И
что
же
я
ей
скажу
сейчас
Si
tengo
tantas
ganas
de
llamarla
y
no
son
horas
Если
у
меня
такое
огромное
желание
позвонить
ей,
хотя
сейчас
не
время
El
cajón
ya
vacío,
en
mi
tórax
la
pistola
Ящик
уже
пуст,
в
моей
груди
пистолет
Apuntándome
a
mí
mismo
castigando
mis
euforias
Направленный
на
меня
самого,
чтобы
наказать
мою
эйфорию
Oye,
que
quiero
verte,
eh,
que
no
es
tenerte
Эй,
я
хочу
тебя
видеть,
эй,
не
владеть
тобой
Te
lo
juro
que
por
ti
yo
muevo
el
mundo
a
lo
Julio
Verne
Клянусь
тебе,
ради
тебя
я
переверну
мир,
как
Жюль
Верн
Pido
un
deseo
y
no
lleva
suerte
Я
загадываю
желание,
но
в
нем
нет
удачи
La
suerte
es
la
constancia
y
los
huevos
que
le
eches
Удача
- это
настойчивость
и
то,
сколько
сил
ты
приложишь
Aquí
lo
tengo,
chica
tal
como
pediste
Вот
оно
у
меня,
детка,
как
ты
и
просила
La
canción
más
escuchada
de
mi
disco
es
la
triste
Самая
прослушиваемая
песня
в
моем
альбоме
- грустная
El
alma
sigue
rota
y
el
pájaro
encerrado
Душа
все
еще
разбита,
и
птица
в
клетке
Ya
no
vuela
porque
sabe
que
si
lo
hace
le
disparo
Она
больше
не
летает,
потому
что
знает,
что
если
полетит,
я
выстрелю
Un
chiste,
como
el
que
ahora
yo
parezco
Шутка,
похожая
на
меня
сейчас
Siguiéndote
en
la
pista
con
alpiste
y
sonajero
Следую
за
тобой
по
следу
с
просом
и
погремушкой
El
mundo
entero
verá
lo
que
te
quiero
Весь
мир
увидит,
как
я
тебя
люблю
Hasta
que
todas
esas
hadas
terminen
en
cementerios
Пока
все
эти
феи
не
окажутся
на
кладбище
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Si
lo
vuelvo
yo
a
perder
Если
я
снова
тебя
потеряю
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Como
la
primera
vez
Как
и
в
первый
раз
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Si
lo
he
vuelto
a
beber
Если
я
снова
выпил
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Nada
será
igual
que
ayer
Ничто
не
будет
как
вчера
Yo
no
te
corté
las
alas,
tu
querías
este
asfalto
Я
не
обрезал
тебе
крылья,
ты
сама
захотела
этого
асфальта
Bienvenida
inspiración,
cuánto
tiempo
te
he
extrañado
Добро
пожаловать,
вдохновение,
как
же
давно
я
тебя
ждал
Estaba
yo
pensando
en
sus
tacones
y
sus
labios
Я
думал
о
ее
каблуках
и
губах
En
la
forma
tan
estúpida
en
que
le
hice
daño
О
том,
как
глупо
я
причинил
ей
боль
Me
cago
en
todo,
qué
puta
rabia
Господи,
какая
же
это
чертова
злость
Perdemos
sin
querer
y
sin
querer
vuelve
la
magia
Мы
проигрываем
не
по
своей
воле,
и
не
по
своей
воле
возвращается
магия
Puedes
decirle
a
ella
que
no
sea
como
yo
Ты
можешь
сказать
ей,
чтобы
она
не
была
как
я
Tantos
discos
ya
sacados
y
no
sé
na'
del
amor
Столько
дисков
уже
выпущено,
а
я
ничего
не
знаю
о
любви
Oh,
Dios,
por
cada
vaso
que
me
bebo
О,
Боже,
с
каждым
выпитым
стаканом
Echo
de
más
a
alguien
que
ahora
mismo
ya
no
tengo
Я
все
больше
скучаю
по
той,
кого
сейчас
со
мной
нет
¿El
vaso
está
vacío?
¿O
medio
lleno?
Стакан
пуст?
Или
полуполный?
Ya
no
sé
ni
lo
que
quiero,
ni
a
mí
mismo
ya
me
creo,
oh
Я
уже
не
знаю,
чего
хочу,
даже
сам
себе
уже
не
верю,
ой
No
quise
hacerlo,
no,
yo
no
quería
Я
не
хотел
этого
делать,
нет,
я
не
хотел
La
misma
tontería
cada
hora
y
cada
día
Та
же
глупость
каждый
час
и
каждый
день
El
corazón
de
Tony
Stark
también
se
oxida
Сердце
Тони
Старка
тоже
ржавеет
Yo
no
bebo
pa'
olvidar,
yo
bebo
cuando
me
olvidan
Я
пью
не
для
того,
чтобы
забыть,
я
пью,
когда
меня
забывают
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Si
lo
vuelvo
yo
a
perder
Если
я
снова
тебя
потеряю
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Como
la
primera
vez
Как
и
в
первый
раз
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Si
lo
he
vuelto
a
beber
Если
я
снова
выпил
(Na-na-na,
na-na
na-na
na-na,
na-na
na-na
na-na-na)
(На-на-на,
на-на
на-на
на-на,
на-на
на-на
на-на-на)
Nada
será
igual
que
ayer
Ничто
не
будет
как
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben De La Cruz Perez, Alex Marie Brinkley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.