Xenon - Océano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Océano




Océano
Ocean
Oh, nanana
Oh, nanana
Yeah
Yeah
Nanana
Nanana
Yeah
Yeah
No me importa lo que piensen, yo he venido pa' escribir
I don't care what they think, I came here to write
No a vender lo que ahora escribo pa' poder vivir
Not to sell what I write now to make a living
Asimilo lo que siento, dramatizo si es sufrir
I assimilate what I feel, dramatize if it's suffering
No compares lo que hago con tu supuesto hit
Don't compare what I do with your supposed hit
Yo hablo sobre droga, si la droga es la música
I talk about drugs, if the drug is music
A veces, tan arriba y otras veces es la única
Sometimes, so high and other times it's the only one
Entender a un escritor es entender por qué lo digo
To understand a writer is to understand why I say it
No intentes comprender a un loco si no lo has sido, amigo
Don't try to understand a madman if you haven't been one, friend
Noches aquí encerrado, buscando el drama
Nights locked up here, looking for drama
Creyéndome a mismo porque al resto no hace falta
Believing myself because the rest don't need to
Las agujas del reloj rara vez se paran
The hands of the clock rarely stop
Y si lo hacen, es un fallo del sistema que nos manda
And if they do, it's a system failure that commands us
Con más camino que decisión
With more path than decision
El orgullo nos protege cuando nada más sabemos
Pride protects us when we know nothing else
Posición reglamentaria y triple, como Lebron
Regulatory position and triple, like LeBron
Preguntando a mi conciecia mañana si volveremos
Asking my conscience tomorrow if we'll return
Ansiedad, ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo?
Anxiety, anxiety, tell me, how much time do I have?
En mi cabeza solo hay voces que no entiendo
In my head there are only voices I don't understand
Con la razón, acariciando mis tormentos
With reason, caressing my torments
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo?
Anxiety, tell me, how much time do I have?
En mi cabeza solo hay voces que no entiendo
In my head there are only voices I don't understand
Con la razón, acariciando mis tormentos
With reason, caressing my torments
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Que nadie diga que no puedes hacerlo
Let no one say you can't do it
El silencio dice mucho y vuestras palabras hoy menos
Silence speaks volumes and your words less today
La gente siempre quiere lo que no tiene
People always want what they don't have
Por eso no seas mía, un nosotros, seamos siempre
So don't be mine, be an us, let's be forever
Aproximo siempre el ojo a quien huye de problemas
I always bring my eye closer to those who run from problems
No llamo amigo a quien solo es un colega
I don't call friend who is only a colleague
Me rodeo de muy pocos porque muchos nunca es bueno
I surround myself with very few because many is never good
No puedes agarrar con las manos todo un océano
You can't grasp an entire ocean with your hands
Hay momentos en que te sientes solo
There are times when you feel alone
En la vida no hay más filtros para tanto bobo
In life there are no more filters for so many fools
Estoy en la cultura porque siento, de algún modo
I'm in the culture because I feel, somehow
Soy el menos rapero y más sincero de todos
I'm the least rapper and most sincere of all
No me junto con el ego, no me junto con vosotros
I don't hang out with ego, I don't hang out with you guys
No me junto con peleas por un podio
I don't hang out with fights for a podium
Si piensas con la polla, conmigo te corres pronto
If you think with your dick, you'll come soon with me
Mi pelea está aquí dentro, puedes tranqui ver mi fondo
My fight is in here, you can calmly see my background
Ansiedad, ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo?
Anxiety, anxiety, tell me, how much time do I have?
En mi cabeza solo hay voces que no entiendo
In my head there are only voices I don't understand
Con la razón, acariciando mis tormentos
With reason, caressing my torments
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo?
Anxiety, tell me, how much time do I have?
En mi cabeza solo hay voces que no entiendo
In my head there are only voices I don't understand
Con la razón, acariciando mis tormentos
With reason, caressing my torments
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo?
Anxiety, tell me, how much time do I have?
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Ansiedad, dime ¿cuánto tiempo tengo? (Yeh-eh)
Anxiety, tell me, how much time do I have? (Yeh-eh)
Duele más cuanto menos merecemos
It hurts more the less we deserve
Na-na, na-na
Na-na, na-na





Авторы: Ruben De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.