Текст и перевод песни Xenon - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
en
mi
cuarto
me
di
cuenta
de
mis
dudas
Сидя
в
своей
комнате,
я
осознал
свои
сомнения
Yo,
sigo
reafirmado
entonando
palabras
mudas
Я
продолжаю
утверждаться,
напевая
беззвучные
слова
Vivo
mi
vetusta,
mi
comedia
personal
Живу
своей
старой,
личной
комедией
Acostado
con
mis
penas
y
mi
eterna
soledad
Лежа
со
своими
печалями
и
вечным
одиночеством
Estoy
en
busca
de
recuerdos
que
se
fueron
Я
ищу
воспоминания,
которые
ушли
La
vida
es
muy
difícil
y
más
siendo
sincero
Жизнь
очень
сложна,
особенно
если
быть
честным
Alguna
vez
reconsidero
y
me
pierdo
en
tu
mirada
Иногда
я
передумываю
и
теряюсь
в
твоем
взгляде
Emociones
que
revivo
unas
diez
veces
por
semana
Эмоции,
которые
я
переживаю
десятки
раз
в
неделю
Y
no
encuentro
calma
por
este
malestar
И
я
не
нахожу
успокоения
от
этого
недомогания
Yo,
busco
mi
refugio
bajo
un
manto
de
cristal
Я
ищу
свое
убежище
под
стеклянным
покровом
Te
doy
todo
mi
cariño,
guárdalo
en
un
recipiente
Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь,
храни
ее
в
сосуде
Y
si
quieres
dame
el
tuyo
demostrando
que
me
quieres
И
если
хочешь,
дай
мне
свою,
показывая,
что
любишь
меня
Y
no,
no
puedo
conformarme
И
нет,
я
не
могу
смириться
He
tenido
la
belleza
de
la
vida
entre
mis
dientes
Я
держал
красоту
жизни
в
своих
зубах
Y
mientes
cuando
dices
todas
tus
promesas
И
ты
лжешь,
когда
даешь
все
свои
обещания
Entre
el
amor
y
el
odio
hay
un
paso
tan
corto
que
casi
ni
te
enteras
Между
любовью
и
ненавистью
один
шаг,
такой
короткий,
что
ты
его
почти
не
замечаешь
Y
si
mi
límite
es
el
cielo
И
если
мой
предел
- небо
Busco
en
mi
bolsillo
sentimientos
en
forma
de
llavero
Я
ищу
в
кармане
чувства
в
виде
брелока
Indispensables
para
el
alma
Необходимые
для
души
Encierro
cada
verso
buscando
paz
y
calma
Я
заключаю
каждый
стих,
ища
покой
и
умиротворение
Hoy
mezclo
deseos
que
parecían
huecos
Сегодня
я
смешиваю
желания,
которые
казались
пустыми
Entre
folios
y
libretas
encierro
mis
secretos
Между
листами
и
тетрадями
я
запираю
свои
секреты
Presos
de
la
furia
que
desata
nuestra
envidia
Пленники
ярости,
которую
развязывает
наша
зависть
El
tiempo
no
perdona
y
siguen
pasando
los
días
Время
не
прощает,
и
дни
продолжают
идти
Nadie
se
preocupa
si
yo
algún
día
caigo
Никто
не
волнуется,
если
я
однажды
упаду
Tropiezo
con
problemas
de
los
cuales
no
levanto
Я
спотыкаюсь
о
проблемы,
от
которых
не
могу
подняться
Pierdo
la
partida
manchada
con
mi
sangre
Я
проигрываю
партию,
запачканную
моей
кровью
Pero
que
más
dará
si
yo
no
le
importo
a
nadie
Но
какая
разница,
если
я
никому
не
нужен
Pero
que
más
dará
si
yo
no
le
importo
a
nadie
Но
какая
разница,
если
я
никому
не
нужен
Pero
que
más
dará
si
yo
no
le
importo
a
nadie
Но
какая
разница,
если
я
никому
не
нужен
Pero
que
más
dará
si
yo
no
le
importo
a
nadie
Но
какая
разница,
если
я
никому
не
нужен
Me
siento
solo
entre
la
gente
y
me-me
Я
чувствую
себя
одиноким
среди
людей
и
я-я
Me
siento
solo,
me
sie-,
me
sie-
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чу-,
я
чу-
Ahora
despierto
entre
casas
de
cartón
Теперь
я
просыпаюсь
среди
картонных
домов
Soy
vástago
del
ritmo,
arqueólogo
del
corazón
Я
потомок
ритма,
археолог
сердца
Bajo
llave
todo
sabe
a
inspiración
Под
замком
все
отдает
вдохновением
Pues
el
mundo
no
describe
mis
momentos
de
expresión
Ведь
мир
не
описывает
мои
моменты
самовыражения
Y
acción
y
reacción
por
una
causa
И
действие
и
противодействие
по
причине
Vivo
acostumbrado
al
dolor
de
la
distancia
Я
живу,
привыкший
к
боли
расстояния
Cada
paso,
fo-menta
mi
alegría
Каждый
шаг,
по-ощряет
мою
радость
Es
difícil
recordar
sin
llegar
a
ratos
de
melancolía
Трудно
вспоминать,
не
впадая
временами
в
меланхолию
Por
el
paso
de
los
días,
por
el
paso
de
los
años
С
течением
дней,
с
течением
лет
Por
pasar
de
los
problemas
al
enfado
От
проблем
к
гневу
Por
llevar
sin
llegar
a
un
mismo
trazo
За
то,
что
ведешь,
не
доходя
до
одного
и
того
же
штриха
Por
hacer
de
cada
despertar
un
nuevo
caso
За
то,
что
делаешь
каждое
пробуждение
новым
случаем
Y
es
lo
manso
de
un
hogar
И
это
кротость
дома
Hay
demasiados
baches
en
un
camino
sin
limpiar
Слишком
много
выбоин
на
нерасчищенной
дороге
La
soledad
será
mi
eterna
compañera
Одиночество
будет
моим
вечным
спутником
Si
la
vida
me
consume
compensaré
una
vida
entera
Если
жизнь
меня
поглотит,
я
компенсирую
целую
жизнь
Entre
penas
y
cadenas
son
las
03:00
de
la
mañana
Среди
печалей
и
цепей
03:00
утра
Yo,
vivo
acostumbrado
al
tacto
de
tus
sábanas
Я
живу,
привыкший
к
прикосновению
твоих
простыней
Desata
mis
complejos
y
no
hay
savia
Развяжи
мои
комплексы,
и
нет
сока
Los
sueños
se
incineran
entre
descargas
de
rabia
Сны
сгорают
в
вспышках
гнева
Hay
labia
en
tus
oídos,
desahogo
pa'
los
míos
Есть
лесть
в
твоих
ушах,
отдушина
для
моих
El
fin
de
este
cuaderno
se
descarga
en
el
sonido
Конец
этой
тетради
выливается
в
звук
Son
fríos
los
momentos
que
otorga
tu
presencia
Холодны
моменты,
которые
дарит
твое
присутствие
Soledad,
me
llenaste
de
indiferencia
Одиночество,
ты
наполнила
меня
безразличием
Cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
Каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
Y
cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
И
каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
El
alma
es
la
única
salida
Душа
- единственный
выход
Si
la
vida
nos
encierra
clavando
sus
astillas
Если
жизнь
запирает
нас,
вбивая
свои
занозы
El
alma
será
tu
única
salida
Душа
будет
твоим
единственным
выходом
Es
más
que
una
palabra
Это
больше,
чем
слово
Más
que
un
sentimiento
Больше,
чем
чувство
¿Quién
no
ha
sentido
alguna
vez
la
soledad,
eh?
Кто
хоть
раз
не
чувствовал
одиночества,
а?
¿Quién
no
ha
sentido
alguna
vez
la
soledad?
Кто
хоть
раз
не
чувствовал
одиночества?
Esto
es
pa'
vosotros
Это
для
вас
Cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
Каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
Y
cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
И
каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
El
alma
es
la
única
salida
Душа
- единственный
выход
Si
la
vida
nos
encierra
clavando
sus
astillas
Если
жизнь
запирает
нас,
вбивая
свои
занозы
Cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
Каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
Y
cada
corazón
en
un
cuerpo
ya
no
vale
И
каждое
сердце
в
теле
уже
не
имеет
значения
El
alma
es
la
única
salida
Душа
- единственный
выход
Si
la
vida
nos
encierra
clavando
sus
astillas
Если
жизнь
запирает
нас,
вбивая
свои
занозы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.